Új Szó - Vasárnap, 1979. január-június (12. évfolyam, 1-25. szám)

1979-02-18 / 7. szám

A szombat esti fáz A kisember mindig csodára vár. S ha a csoda elmarad, te­remt magának egy álomvilágot, ahová elmenekülhet a hétköz­napokból. Tony Manero hétköznap egy brooklyni festékbolt készséges és alázatos eladója — csavar a gépezetben. Tony Manero szombat esténként király, a brooklyni 2001. Odyssey Disco Klub koronázatlan királya, öt­tagú bandájának vezetője, a lá­nyok kedvence, a legjobb tán­cos, aki előtt Vörös-tengerként nyílik szét a tömeg a disco táncparkettjén. Erről szól a Sa­turday Night Feyer — Szombat esti láz, a most nagy sikerrel futó amerikai film. Milyen is tulajdonképpen? Legfőbb erénye a realista ábrá­zolásmód és ez sikerének egyik titka. Amerika városainak min­den utcasarkán ott lődörög To­ny és generációja. Nincs élet­céljuk, sem erejük, sem lehető­ségük kitörni lélekölő egyhan­gú életükből, de ha eljön vég­re a szombat este, ők is VALA­KIK lesznek. Felveszik virágos ingüket, magas talpú cipőjüket és belemerülnek a disco szem­kápráztató fényeibe. Törzsi szertartásra emlékeztet az egész, egy új generáció alapí­totta minivilág zárt és rituális áldozati táncára, amely minden hétvégén megismétlődik. A siker másik összetevője a főszereplő, John Travolta tánc­tudása. Tony alakítója nem nagy színészegyéniség, de Fred Astaire óta a legjobb táncos az amerikai színpadon. Olyan él­ményt nyújt, hogy szívesen mellőznénk a vérszegény törté­netet és helyette inkább John Travoltát, a táncost figyelnénk. A film története elég primi­tív. Tony a disco-klubban jelen­legi szerelmével, Anette-tel az újabb táncversenyre gyakorol, amikor a majdnem üres próba­terem sarkában megpillantja Stephanie-t, aki balettfigurákat próbál. A lány elutasító maga­tartásába nem nyugszik bele, megismerkednek és kiderül, hogy Stephanie, aki maga is brooklyni, már félig kitört ebből a körből. Öltözködése kifinomult, igyekszik leszokni brooklyni akcentusáról — hiszen ő már Manhattanban dolgozik. (Míg Brooklyn az alsó középosztály lakta kül­város, ahol szürkén, jelleg­telenül telnek a napok, addig az izgalmas és bű­bájos Manhattan sziget a gaz­dagok és sikeresek világa. Alig 20 percre van New Yorknak ez a két városrésze egymástól, de a távolság fényévnyi. Tony ma­ga építette világa, a disco-ki- rályság és bandavezérség egy szempillantás alatt összeomlik és új célja: kitörni, feljutni a csúcsra. A kulcs ehhez a csil­logó manhattani világhoz: Stephanie. Tony szakít Anette- tel és Stephanie-val készül a disco-klub új táncversenyére, amelyet a film végén termé­szetesen ők nyernek meg. A kisember mindig csodákra vár. S ha ez elmarad, teremte­nek neki egy álomvilágot, vagy rendeznek számára egy filmet. Aminek a címe akár Szombat esti láz is lehet. G. A. Illllllllllllllllllllllllllll Minden szerdán „Azt tudod, hogy minden szerdán, amikor jöttél, én na­gyon vártalak,' fiam .. Furcsa, nem mindennapi kapcsolatról szól Gyarmathy Lívia legújabb filmje, a Min­den szerdán. Egy kilencven- két éves öregember és egy ti­zenhét éves kamasz fiú külö­nös vonzalmáról. A fiúnak korán kisiklott az élete! Nevelőintézetből ke­rült ki. Már hiába csábítják régi cimborái: „...Te hülye! Egy frászt fognak elkapni... Kis reszkír, és már zsebben a pénz." ö konokul kitart az el­kesnő világsztár volt. Világ­sztár, aki sosem feledkezett meg arról, hogy hová tarto­zik, de még arról sem, hogy a hírnév nem ronthat emberi magatartásán. Jifí Krejéík érdemes művész Emmy Destinn című alkotása nem életrajzi film lesz. A rendezőt és Zdenék Mahler forgatókönyvírót a világhírű cseh operaénekesnő életének csak az a fejezete érdekelte, amely döntő befolyással volt további pályafutására. 1921-ben játszódik a film cselekménye, amikor Emmy Destinn végleg elbúcsúzik New York, Chicago, Boston és Washington színpadaitól. Úgy dönt: hazatér Csehor­Emmy Destinn rül neki, Emmy Destinn le­mond a szökésről. Amerika helyett Libusa szerepe mellett dönt, s Viktort önkéntelenül is a halálba sodorja. — Már a forgatókönyv el­olvasása után világosan lát­tam, hogy olyan valakit, kell életre keltenem, akit az egész világ ismert és csodált — nyi­latkozta Bozidara Turzonovo- vá, a film címszereplője. — Emmy Destinn fantasztikus egyéniség volt. Bármennyire akarnám, nem tudnám kellő­képpen jellemezni őt. Lehet, éppen ezért érzem olyan nagy, de kedves tehernek a szerepet. A film további szerepeit fu- raj Kukura, Milos Kopecky, Cestmír Randa és Josef Somr alakítják. lg. szabó) ö volt az első bayreuthi Senta, az első berlini Salo­me, az első londoni Pillangó- kisasszony; ő volt A Nyugat lánya Minnie-je az 1910-es New York-i ősbemutatón. Em­my Destinn cseh operaéne­Jelenet a készülő magyar filmből; középen Gyarmathy Lívia rendező, jobbra Jifí Menzel cseh rendzzőszinész AZ ÖREGEMBER, A KAMASZ FIŰ ÉS A VILÁGSZTÁR határozása mellett. „En oda soha többé nem fogok vissza­kerülni, még ha a fene fenét eszi is." Egy takarítóválla­latnál keres munkát. így ta­lálkozik az öregúrral, a Pa­pával, aki megkedveli őt, s megmutatja neki a tiszta, be­csületes hétköznapokba veze­tő utat. Nem könnyű megvál­toztatni a fiút, az öregnek mégis sikerül. A szerdai na­pot mindketten egyformán várják. A fiú számára várat­lan menedéket jelent a ta­pasztalt, bölcs öregember, az pedig meg nem született uno­káját látja benne. A két em­ber belső egyedülléte, furcsa magánya fokozatosan meg­szűnik, s megpróbálnak tö­rődni egymással. A fiút Bán János, az öreg­embert Markovits Miklós ala­kítja; egy jelentős epizódsze­repben pedig Jifí Menzelt, a világhírű, Oscar-díjas cseh filmrendezőt láthatjuk. szágba, az akkori Osztrák- Magyar Monarchia területére. A határon azonban letartóz­tatják és hosszú ideig megfi­gyelés alatt tartják. A józan gondolkodású Viktor, akit szoros érzelmi szálak fűznek Emmy Destinnhez, mindent megtesz, hogy a látszólag ok nélkül bajba keveredett nőt kiszabadíthassa a rendőrség hálójából. Amikor végre sike­GOGOL, GORKIJ - FILMEN A szovjet filmművészetben már ha­gyomány a klasszikus irodalmi művek gyakori megfilmesítése. Most két újabb filmadaptációról érkezett hír. A múlt század kiemelkedő orosz írója, Gogol kitűnően értett ahhoz, hogy egy önmagában jelentéktelen, komikus helyzetből kora valóságát hűen bemutató erkölcsrajzot formál­jon. Leánynéző című egyfelvonásosá- ban is így fest képet a pétervári hi­vatalnok- és kereskedői réteg életé­ről. Podkoljoszin titkos tanácsos, a már őszülő agglegény a házasságtól való félelmében esküvőjéről az abla­kon át elmenekül — ez a „teljesen hihetetlen esemény" a váza a darab alapján készített új szovjet filmnek is. V. Melnyikov rendező Gogol művé­szetének említett sajátosságát tartotta szem előtt: filmje nem egyszerűen szatíra, nem pusztán az emberi hibák és gyengeségek fölényes elemzése, hanem a történet lényegéből eredő tragikomédia, amely az emberi érté­kek fölöslegessége láttán a szomorú­ság és részvét érzését kelti a néző­ben. „A történet paradoxonjait a né­zők már jól ismerik. Most lehetősé­gük nyílik arra, hogy Gogollal együtt elgondolkodjanak az emberi termé­szet paradoxonjain is“ — mondta a rendező egyik nyilatkozatában. A filmben különös jelentőséget kap a tárgyi világ pontos, életiképszerű ábrázolása, a főváros mindennapi éle­tének hangulatos rajza. Nem egy ha­talmas birodalom fővárosát, nem a klasszikus és empire Pétervárt látjuk, hanem egy havas, sápatag kisvárost ócska lebujokkal, gőzt eregető moso­dákkal, óljaikban röfögő disznókkal — egyszóval az életet a maga min­dennapi állapotában. A rendező egy­szerű kisemberek világába nyújt be­tekintést, a felvevőgép hosszan időz egy-egy arcon, és a lassú ritmusú vá­gás mintegy arra kényszeríti a nézőt, hogy jól megnézze az elmúlt idők le­tűnt árnyait. A múlt árnyait idézi egy másik szovjet alkotás, Rogyion Nahapetov Ellenségek című filmje is, melyet Gor­kij azonos című drámájából készített. A film első képei nyugodt, elégikus hangulatba, Turgenyev és Csehov mű­veiből ismert nemesi kúriák világába vezetik el a nézőt, ahol az érlelődő konfliktusokat eltakarja a „nemesi fészkek" és kivágásra ítélt „cseresz­nyéskertek“ hervadó szépsége. A to­vábbiakban azonban észre kell ven­nünk, hogy a szerzők véleménye, szimpátiájuk és ellenszenvük sokkal határozottabban nyilvánul meg, mint azt például a csehovi drámákban ta­pasztaljuk. Ez nem is meglepő, hiszen Gorkijnak e műve — bár felszívta ma­gába az elődök hagyományait — kor­szakhatárt jelöl az orosz drámairoda­lomban. Szkrobatov és Bargyin, a munkásait lenéző és a liberálisabb nézeteket val­ló két gyáros viszálya pontos véget ér: kiderül, hogy a lényeget illetően nem sokban különböznek egymástól, Bargyin „humanizmusa" pedig puszta szerepjátszás. Innokentyij Szmoktu- novszkij rendkívüli intellektualitással, pszichológiailag árnyaltan formálja meg Bargyin ellentmondásos alakját, a másik gyáros szerepében Oleg Jef- remov inkább a szociális szemponto­kat, az élősdi tőkés jellemvonásait hangsúlyozza. A két főszereplő mel­lett még jó néhány kiemelkedő színé­szi alakítást láthatunk, ami valószínű­leg a rendező színészi múltjának is köszönhető. „A dráma cselekménye a munkások vereségével zárul — mondja Nahapg- tov —. lényegében azonban az Orosz­országban végbement mély társadal­mi változásokat ábrázolja. A forrada- dalom forrásait akartam megkeresni; újraalkotni a viharos kort, az uralko­dóosztály széthullásának és a munká­sok egyesülésének folyamatát “ VADAS KÖBÉRT 1979. II. 18. o N C/3 Boiidara Turzonovová az lávák színésznő a cseh film címszereplője

Next

/
Oldalképek
Tartalom