Új Szó, 1979. november (32. évfolyam, 258-283. szám)
1979-11-24 / 278. szám, szombat
Sztereo és mélyhűtés HANGHATÁSOK FELSŐFOKON @ FŰRÉSZELJÜNK — FÚRÓVAL! % KÉTCSILLAGOS FAGYASZTÔTÉR $ „HÁZHOZJÄRÔ" NAGYVILÁG — SZÍNESBEN % SZÍNES KÄD ÉS ZOMÄNCFESTÉK Aki szívesen tár árumintavásárokra, kiállításokra, bizonyara egyetért velem abban, hogy u Bratislavai Kultúra és Pihenés Parkban november 25-ig nyitva tartó „FOGYASZTÁSI CIKKEK ’80 kiállítás a szerényebbek közül való. Ennek ellenére figyelemre méltó vállalkozás, több figyelmet is érdemelt volna rendezők‘ látogatók részéröl egyaránt. Mint valamennyi hason ló rendezvénynek, ennek is megvan az a vitathatatlan érdeme, hogy az egyazon műfajba tartozó gyártmányok egy helyütt megtekinthetők, megtapint hatók, működésűket bemutat iák, így a később esedékes vásárlás során megkímélhetjük magunkat a fölösleges töprengéstől. Már csuk azért is érdemes megtekinteni egy dyen seregszemléi, hogy az évek során annak is tanúi lehetünk, hogyan válik egyfajta áru — korábban luxus cikk — általános értelemben véve is fogyasztási cikké: (Gyökeres György felvételei) Eme utóbbi tétel bizonyítási) ra talán nem a legalkalmasabb a TESLA-gyártmányok iegmo- dernebb fajtáival előhozakodni hiszen akad közöttük jónéhány. amely nem 1980, hanem eset leg a későbbi évek slágere lesz, ugyanis nem egy sorozatgyártása még el sem kezdő dött. Mindenesetre, a Hi-Fi szto reo rádiók, lemezjátszók, magnetofonok iránt ma már nem csak egy-egy különc, vájtfülű érdeklődik, hanem mindenki, aki nemcsak hallani akar valamit, — például zenét —, de azt műélvezeti igénnyel szeretné tenni. Erre kiváló lehetőséget nyújt például a Hi-Fi minősí tésű TESLA 816 A típusú szte- reorádió, amely korábbi rokonaitól abban különbözik, hogy jóval több beépített integrált áramköre van. Az egykori — ma már ósdi nak tűnő — zeneszekrények nyerte tetszését az EV 513 D-típusú villanyfúróra szerelhető elmés kis szerkezet, a/melyet egyébként PP 50-nek neveznek. Ez a fúrófejre illesztve nem fúr, hanem fűrészel. Ehhez hasonló szerkezet a PKR 140, csak ez meg egy mini körfűrész... Hűtőszekrények, mélyhűtők, hűtőpultok — vitrinek, fagylalt- tárolók egész sora hirdeti, hogy mi készül a Zlaté Moravce-1 hű tőgépgyárban. „Csillagos“ gyártmány a legtöbbjük. A CALEX 170 R, a CALEX 220 R ésa CALEX 270 R jelzésű hűtőszekrények például kétcsillagosak, jelezvén, hogy fagyasztóterületükben a mínusz 12 Celsius fok az elérhető negatív hőmérséklet. A CALEX M—3—50 R elnevezésű mélyhűtőben pedig a mínusz 18 Celzius foknál alacsonyabb hómérséklet is elérhető. és mintegy 20 kilogrammnyi élelmiszer tárolására alkalmas. A 816A jelzésű Hi-Fi sztereo rádiókészülék a bratislavai TESLA vállalat újdonsága A fűrészelő fúrógép. Barkácsolóknak ajánljuk mai tartják melegen a lakásokat egész nap. Persze, nem minden háztartás fűtési-főzési gondjai oldhatók meg villanyárammal vagy gázzal. A szilárd tüzelőkhöz alkalmas FI KO 60, illetve F1KO 00 is a fülek) gyár terméke, és az utóbbiról szakemberek állítják, hogy minden hasonló gyártmánynál legalább 6—8 százalékkal jobb hatásfokkal sül főz-melegít. Persze, a felsoroltak csak töredékét képezik a kiállított áruknak, amelyek között az elsősorban műszaki érdeklődésű férfi és bármely háziasz- szony megtalálja azt, ami a leginkább érdekli. Ha ez utóbbiak közül valakit érdekel a kiállítás, és éppen mosás miatt nem ér rá megtekinteni, az nyugodtan hóna alá foghatja fehérneműjét, egy TAT- RAMAT 352 típusú automata- mosógép kimossa, mialatt a háziasszony elmerül a kiállított tárgyak szemlélésében. S ha magával hozta kiskorú csemetéjét is. akkor lehet hogy éppen tanúi lehetnek annak a mesefilmnek, amelyben egy vidám tapsifüles lóvá teszi a nyuszihúsra áhítozó farkaskomát. Mindezt egy — a MEOPTA által kiállított — „családi“ f i lm vet í t ő k ö z re működésével, amelynek műsorát egyaránt nézték óvodások és deresedő halántékú nagyapák. Hogy e szemle után a gyerek karácsonyra ne filmvetítőt kérjen majd, azt persze nem tudom garantálni. Legfeljebb az is bizonyíték lehet arra, hogy amit néhány évtizeddel korábban a század csodájának tartottak, ma már a legkisebbek életének is természetes velejárója — fo- gyásztási cikk — lett. MÉSZÁROS JÄNOS korszerű utóda a Tesla 1133 A ugyancsak Hi-Fi, és rádió — lemezjátszó párosításban került a guruló állványra, amelyben a lemezek tároláséira is lehetőség van. Ez utóbbi érvényes a 3032 A MULTIÖN elnevezésű szekrényre, amely ugyan nem Hi-Fi, de a rádión és lemezjátszón kívül beépített kazettás magnetofonnal készü:. A rádiók természetesen nem nélkülözik az URH-sávot, az OIRT- és a CCIR- norma állomásai egyaránt beállíthatók, sőt beprogramozhatok. Ez utóbbi műveletet általában szenzorok teszik lehetővé, akárcsak az MC 400-as félautomata Hi-Fi sztereó lemezjátszó vezérlését. Régi vágya teljesül az autósoknak, hiszen a 2110 B típusú beépíthető autórádió mind a négy hullámsávtartományban kiváló vételt nyújt. Kétnormás URH sávja lehetővé teszi egy- egy OIRT-illetve CCIR-adó állandó beprogramozását. A ki- lenctranzisztoros, 14 diódás készülék kilépő teljesítménye 3,5 Watt. A vétel minősége javítását szolgálja a két hangszínsza- bályozó, amely további újdonság a korábbi hazai autórádiókkal szemben. Súlya mindössze 2 kilogramm a reproduktorral együtt, s megbízható vételt biztosít mínusz 5 Ceilsius foktól plusz 45 Celsius fokos hőmér sékleitig. A COLOR ÜNIVERZÁL színes tv-készüték előnye a korábbiakkal szemben, hogy azoknál nemcsak 10 kilóval könnyebb, hanem 70—100 wattal kevesebbet is fogyaszt. Aki szabad idejében szívesen barkácsol, annak bizonyára elFogyasztása egy nap — teihát 24 óra — alatt csak 1 kilowattóra, akár 25 fokos külső hőmérséklet mellett is. Széles áruskálával jelentkezett a füle ki (Fiľakovo) KOVO- SMALT is. Kiállított fehér és rózsaszín fürdőkádakat is, csak- hát az utóbbiból elég kevés kerül piacra, mivel a zománc színezőanyaga gyakran hiánycikk volt eddig. „Ha FIKOTERH E akkumulációs kályhát választott, jól választott!“ — állítja a KOVO- SMALT eme termékeit ismertető szórólap, amelyről azt is leolvashatjuk, hogy a 3 KW, 4,5 KW és 6 KW teljesítményű akkumulációs kályhákat építőkocka gyanánt szállítják házhoz és a helyszínen szerelik össze. Előnyük, hogy esztétikusak és az olcsó éjszakai áramA CALEX-részleg egy részlete Ä Janántoi” és a „fácántól” kedvelőknek Azt hiszem, olvasóink közül is többen felfigyeltek mar arra a jelenségre, hogy a banán szó tárgyragos alakját egyesek így alkotják meg: banántot. Magam is többször hallottam már így: „A zöldségesboltban banántól lehet kapni“; „Vettem a gyerekeknek egy kis banántot4'; stb. Ha csak ezzel az idegen eredetű szóvai kapcsolatban fordulna ez elő, talán nem ís vennénk komolyan a kérdést, de sajnos, lépten-nyomon találkozhatunk az effajta raghalmozással. A kombiné, amely szintén idegen nyelvünkben, sok ember tudatában még ma is kombinét alakban éi, a lárgyragos alapja is ez. kombinétet vagy kombinétot. Például: „Ez alá a ruha alá nem vehetek hosszú kombinétot.“ A minap arra lettem figyelmes az egyik csallóközi gyógyszertárban, hogy egy idősebb asszony sebtapasztot kért. Egy másik csallóközi asszony meg arra biztatta a menyét, hogy a ruhájából legalább egy arasztól vágjon le. Egy ismerősöm arra kért valamelyik télen a körvadászat előtt, hogy lőjek már neki is egyszer fácántól, mert nagyon szeretik. De már azt is hallottam, hogy egyik fiatalember az- zail fenyegetett meg egy gyereket: ha nem dobja el a cigarettát, kap egy pofontot. Látjuk tehát, hogy nem egyedi esettel van dolgunk, számos példa akad nyelvhasználatunkban a raghalmozásra. Az eztet, aztat, ötét alakokat már csak azért említjük meg, hogy ki ne maradjanak a sorból. Vajon mi ennek a jelenségnek az oka? Az eztet, aztat, őtel alakok esetében még magyarázatot is nehéz találni, mert mindenki tudja, hogy a névmások alanyként használt alakjai ezek: ez, az, ő, teihát a helyes tárgyragos alakok csak ezek lehetnek: ezt, azt, öt. Csak lezserséggel, nemtörődömséggel magyarázható, hogy némelyek még egy -1 ragot kapcsolnak a már tárgyraggal ellátott alakhoz. A többi szót vizsgálva, azt állapíthatjuk meg, hogy ezek nek az alanyként használatos alakját sokan eleve -t végűnek ismerik, s ezért látják el őket még egy -í-vel, ha a tárgyragos alakra van szükségük. Vagyis azt hiszik, hogy a kombinét. fácánt, pofont, araszt, sebtapaszt a szó ragta- lan alakja, s nemcsak a -t ragot, hanem a többi toldalékot is ehhez kapcsoljak: kombinét nak, fácántra, pofontok, banántról, sebta.pasztból, araszttal stb. Ha jobban megnézzük ezeket a szavakat, azt látjuk, hogy a kombiné kivételével -n és -sz végűek: fácán, banán, pofon, illetve: sebtapasz, arasz. Az -n végűek a pofon kivételével idegen eredetűek. Közéjük sorolhatjuk még a rubin — rubint, tulipán — tulipánt szavakat, amelyeket eddig nem említettünk. Az előbbinek mind a rubin, mind a rubint alanyi alakja ismert, és széles körben használatos. A szakirodalom és a választékos nyelvhasználat a rubin alakot tartja a szó szótári tövének, de a nép körében általában a rubint alak él ebben a szerepben. Még a nótába is így került: „Szólalj meg hát, rubintos virágom!“ A rubin alak tehát a köznyelvi, de ha stilisztikai szerepe van a közlésben, a rubint sem kifogásolható, különösen a szépirodalom nyelvében. (Lehetséges, hogy talán a vele gyakran emlegetett gyémánt analógiájára kerül a -t valamikor a rubin tőhöz.) A tulipánt alak szintén főként a nép nyelvében fordul elő, de a lulipántos láda kifejezés szélesebb körben ismeretes. Ma már a nép nyelvben is terjedőben van a tulipán aiak. A fácán a banán, a pofon szavakhoz alanyi szerepben ne tegyük hozzá a -í-t, csak akkor lássuk el vele, ha tárgyi szerepbe állítjuk e szavakat: „Lőjél fácánt!“ (nem fá- cántot), „Banánt vettem“ (nem banántot); „Kapsz egy po font“ (nem pofontot). Az sz végű szavak közül az arasz szó szintén régebben ét már araszt alakban a nép nyelvében. Talán a nagyszámú -ászt képzős igénk sem teljesen ártatlan a dologban, különösen a tapaszt ige a sebtapaszt esetében. Az újabb keletkezésű, kissé szakmaď jellegű asz, -esz képzős igéket egyébként is nehezen fogadja be a nyelv (tapasz, ragasz, csipesz). Nem csoda hát, ha itt-ott az ige analógiájára a -t is oda kerül a szó végére, hiszen e szavak nagy része ezekből az igékből keletkezett elvonással: például a tapaszt igéből a tapasz főnév, a rogaszl-hö\ a ragasz, s az így önállósult -asz, -esz képzővel alkotunk további új szavakat: a csíp igéből a csipesz főnevet stb. Egyik-másik szó esetében meg tudjuk tehát magyarázni, mi hatott az emberek nyelvi tudatára, amikor a köznyelvitől eltérő alakokat létrehozták, de ez nem ok arra, hogy így is használjuk őket. Dr. JAKAB ISTVÁN A „DÜH” V € G E Az írás sokszor nagyon is fogyatékos eszköze beszédünk rögzítésének. A mi írásunk is. Pedig némelyek úgy gondolják, hogy mi aztán valóban pontosan követjük írásunkban a hangzó szót, mondatot, nem úgy, mint teszem az angolok, a franciák. Náluknál csakugyan hívebben; de ~ messze vagyunk a teljes hűségtől. Nincs is erre szükség beszédünk lejegyzésében.^ Aki jól tud magyarul, úgyis pótolhatja kiejtésben az írás hiányosságát, hangzásban, hangsúlyban, hanglejtésben. Pótolnia is kell. Helyesírásunk a könnyebb szabályozhatóság, az íráskép örökös változásának elkerülése végett föltüntetni a szó szerkezeti elemeit; így írunk: látja, útja, háztól házig, állja, éljen, adhat, népdal, hideg szél, holott így beszélünk, ha természetesen beszélünk: láttya, úttya, hásztól házig, ájj, éljen, athat, nébdal, hidek szél. A szóeiemző írásmód a célszerűség szempontjához igazodik; kiejtésünkben tehát nem szabad a szó írott képéhez tapadnunk, az ún. betűejtés hibájába esnünk. Feltűnő ez a fogyatékosság még sok iskolázott embernek a kiejtésében is, különösen, ha ilyen h végű névszók kerülnek nyelvére: céh, cseh, düh, juh, méh, rüh stb. Ezekben a szavakban nem szabad kiejtenünk a h-t szó végén, akkor sem, ha összetétel előtagja az ilyen szó; nem ej tőd i k ez a h mássalhangzón kezdődő toldalék előtt sem. így kell hát mondanunk az előbbi szókat: cé, cse, dü, ju, mé, rü stb. A következőkben ideírok né'hány szóalakot és összetételt, utána zárójelbe teszem helyes kiejtését; csehvel /csévél), dühvei (düvel), juhval (juval), méhvel lmével); dühkitörés (dükitörés), éhínség (éínség), juhakol (juakol) stb. Ha azonban a h helyes szótagolás szerint a szótagnak élére kerül, akkor hangzik: csehek, méhek, juhok, dühös, éhes stb. A dühnek ennélfogva nem h a vége, hanem ü, legalábbis a kiejtésben. FERENCZY GÉZA 1979. XI. 24. 4