Új Szó, 1979. november (32. évfolyam, 258-283. szám)
1979-11-29 / 282. szám, csütörtök
Iskolanézőben Gömöralmágv (Gemerský fab- lonec) alig nyoicszáz lakosú, központi község a rimaszombati {Rimavská Sobota) járás sokoldalúan és rohamosan fejlődő részén, a festői szépségű medvesaljai vidék közvetlen szomszédságában. Ha mostanában látogat ide egy-egy idegen- és ráérősen végigsétál az utca kon, hamar értesül a helybeliek legújabb büszkeségéről. Arról, hogy négy hónappal ezelőtt egy igazán korszerű, 18 osztá lyos, új magyar tanítási nyelvű alapiskolát nyitottak a faluban. Többen is elújságolják az örömhírt. Közben egyre bizonygatják, hogy az iskolát nemcsak a csehországi tervezők álmodták szépnek, e gyönyörű helyre is építették a járási építőipari vállalat dolgozói. Bent, a tágas emeleti irodában Hacsi István igazgatóval és Fazekas Dezső igazgatóhelyettessel beszélgetünk. Mindketten sokat tapasztalt pedagógusok. Az igazgató még új embernek számít a faluban. Az Iskola átadását megelőzően Gesztetéről (Hostice) hasonló beosztásból helyezték ál ide. A helyettese viszont a gömöral- mágyi viszonyok szinte legjobb ismerője. Két évtizede tanít a faluban. Az elmúlt tanév végéig a régi alapiskola igaz gatőja volt. — Iskolánk mintegy 25 mii lió koronás költséggel épült — mondja Hacsi István. — Hasonló megoldású, korszerű épület még sehol sincs ezen a vidéken. Tizennyolc tágas tantermünk van. Ezenkívül két szaktanterem, egy kisebb és nagy tornaterem, egy nagyon szép étkezde, jól felszerelt’ konyha, tanműhelyek, pedagóguslakások és sportpályák tartoznak még az iskolához. A közeljövő ben, mivel üres osztályunk Is van, többek között két nyelvi latioratórium berendezését is tervezzük. A brnói Potravinoprojekl nemzeti vállalat szakemberei, akik annak idején elvállalták a tervrajzok készítését, összesen 720 tanuló elhelyezésével számoltak az új iskolában. A gyakorlatban ez azonban nehezen képzelhető el, mert a kelleténél valamivel szélesebbre és rö- videbbre „sikerültek“ a tantermek. Ha a pedagógusok betartanák az egy-egy tanterembe tervezett tanuló-létszámot a szélső padsorokban ülő gyere k«k csak a szemüket alaposan erőltetve láthatnák a táblát — Tehál mindjárt gonddal kezdték a tanévet az új iskolában? — Ez a körülmény egyelőre nem jelent nehézséget, ugyanis jelenleg 353 tanulónk van és így optimális létszámú osztályokat szervezhettünk. Tanulóink egyluirmad része gömör almágyi. Szeptember óla azousem lehet benne. A lerendezések használatának engedélyezése a Banská Bystrica-i Kovo- Drevo vállalat szakembereinek dolga lenne, ők azonban uem sietnek. Tanulóinknak így az ujnácskől kifőzdéből hordjuk az ebédel. Előreláthatólag nem lesz egyszerű dolog a fűtés megoldása sem. — Az átadás előtti két hónapban mintegy IH ezer órát dolgoztak társadalmi munkában Az új iskolában korszerű feltételek között folyik az oktatás (A szerző felvétele) ban ide tartoznak az ajnács- kőí.-az újbásti, az óbásti, a ve- cseklői, a tajti, a dobfenékl, a hidegkúti, a péterfali iskola és több közeli tanya felső tagozatú tanulói is. Reggelenként 12 községből és tanyáról jönnek be a gyerekek. Az említett községek közül csak Ajnácskőn és a másik szomszédközségben, Újbáston hagyták meg az alsó tagozatot. A gondokból jócskán kijutott a pedagógusoknak, a tanulóknak, valamint az iskola 14 egyéb dolgozójának. Az augusztus 18-i iskolaavatás alkalmával ugyanis még csak a főépületet vehették birtokukba. Olt sem lehetett mindjárt mindennek örülni, mert még jelenleg is bőven van munkájuk az építőknek és a szerelőknek. Ez a körülmény pedig igen zavarólag hat a tanításra. — Várnunk kell még a két tornaterem építésének befejezésére is. A konyhánk már ugyan készen van. főzni mégMóra Ferenc, a nyelvművelő Nagy íróink mindig szívesen foglalkoztak nyelvünkkel, hív ták fel a figyelmet fogalmazási és egyéb hibákra. Móra Ferenc, akiusk nemrég ünnepeltük születésének 100. évfordulóját, számos nyelvhelyességi kérdéssel foglalkozott írásaiban. Mi most ezek közül kettőt ragadunk ki: a tudományos, illetve a hivatalos nyelvet. Móra mindig abból indult ki. hogy a nyelvnek alapvető feladata a közlés. Hogy pontosít- sunk: magyarázni kell, nem magyarázkodni. Ö maga nemcsak író és szerkesztő volt, hanem régész is. Számos tudományos cikke, könyve jelent meg. Az háborította fel leginkább, amikor az alapvető könyvekben — például a tankönyvekben — nem az életkori követelményeknek megfelelően lebontva közük a tudományos ^ismereteket, hanem az egyszerű dolgokat is bonyolultan, agyonmagyarázva adják elő. Ez nemcsak nyelvileg, hanem pedagógiailag is elhibázott dolog. Egy egyszerű számtani példát is bonyolulttá lehet tenni, ha feleslegesen tu dományoskodunk. Erről olvashatunk az Öt póknak hány lábáról című írásában. Annak a híve volt, hogy a legfontosabb ismereteket adjuk — világosan és egyszerűen. Persze, nem leegyszerűsítve, hiszen az ismeretek közlése éppen az emberi gondolkodás fejlesztését szolgálja. Tehát — véleménye szerint — ki kell választani, melyek azok az ismeretek, amelyek nélkülözhetetlenek, és melyeket hanyagolhatunk el. Ezeket mindig a helyzetnek megfe- felőlen kell magyarázni — minden sallang nélkül. Ö maga eb- -ben példát mutatott, mert tudományos cikkei csaknem mindenki számára érthetőek és világosak. Móra korában a hivatalos stílus éppen a közlés lényegét ho- mályosította el. Az egyszerű ember például nem értette ezt a kifejezési: az eljárás folyamatba tétetik. A Mihály folyamatba tétetik című írásának hőse attól fél, hogy őt magát teszik folyamatba. Saját véleménye szerint a Tiszába, mert az esik a legközelebb. Igaz, hogy a Tisza csak folyó (folyam), és nem folyamat, Mihály számára egyet jelentett: tehát azt, hogy őt a Tiszába mártják. Móra csak nehezen tudja megmagyarázni neki, hogy miről van szó. Mihály számára nem egészen világos még így sem, hiszen az anyósát akarja a „folyamatba“ mártani, ott, ahol a legmélyebb. Tréfának eddig jó, de a korabeli körmondatok nem éppen ezt a célt szolgálták. Épp ellenkezőleg: pontosan a szellemesség hiányzik belőlük, a lényeget teljesen elhomályosítják, így könnyebb volt az egyszerű emberek becsapása. Tehát már nem „egyszerű“ nyelvi, stiláris kérdésről volt szó, hanem politikairól is. Pedig az egyszerűsítés, a közlés világossága, félre nem érthetősége lenne a legfontosabb. A körmönfont fogalmazással éppen az ellenkező hatást érjük el, anélkül, hogy hazudnánk. Miért kell hivatalos- kodni, amikor arra semmi szükség sincsen? Miért kell okoskodással (vagy annak látszatával) félrevezetni az olvasót? — veti fel a kérdéseket Móra Ferenc. Kérdései sokáig költői kérdések maradtak. Voltak javaslatai, amelyeket a hivatali nyelv érthetővé tétele szempontjából ma is megszívle- lendőeknek tartunk. A tudományos, Uletvt.1 a hivatalos stílus kisebb-nagyobb hibáit ma Is nyesegetjük, bár Móra óta sokat javult a helyzet. MIZSER LAJOS a helybeliek, a környező községek, tanyák lakosai, a jnb oktatásügyi dolgozói, az iskola pedagógusai és a nagyobb tanulók — mondja Fazekas Dezső. Még olyanok is eljártak segíteni, akiknek nemhogy iskoláskorú, de sem kisebb, sem nagyobb gyermekeik nincsenek. Különösen értékes segítséget kaptunk a Május 9 Efsz dolgozóitól; elnökük, Agócs Géza az egész építkezés legaktívabb szorgalmazója volt. — Most, hogy már túl vagyunk az első gondokon, és Pataki Dezső építésvezető szerint hamarosan befejeződnek az utómunkálatok is, egyre több időt fordíthatunk íť nagy követelményeket támasztó korszerű oktatómunkára — vált témát Hacsi István. — Korábban az ajnácskői és az újbásti iskola színvonalát mindig csak dicsérni lehetett. Mi ezt a színvonalat nemcsak megtartani, hanem az új iskola nyújtotta lehetőségeket kihasználva fokozatosan emelni akarjuk. Elsődleges feladatunknak tartjuk: a tanulókat olyan tudással vértezzük fel, hogy megállják helyüket az ország bármely középiskolájában. Különösen nagy figyelmet fordítunk a szlovák nyelv oktatására, hogy a nyolcadikosok és a kilencedikesek továbbtanulását ne nehezítsék az esetleges hiányos nyelvi ismeretek. A vegytan-, a természetrajz-, a fizika-, a testnevelés-, valamint a honvédelmi nevelési órákon már bevezettük a szak- kifejezések magyar és szlovák nyelvű oktatását. A nyelvi laboratóriumok berendezését követően minden bizonnyal megoldódik valamennyi ezzel kapcsolatos nehézségünk. Az igazgató és a többi huszonhat pedagógus céljait és feladatait ismerve, most értem csak igazán a gömöralmágyiak jogos büszkeségét. LALO KÁROLY KULTURÁLIS HÍREK © Racine „Berenice“ című drámáját nagy sikerrel mutatta be a párizsi Comodie Francaise. A címszerepet Genevieve Casilé, Titust Nicolas Silberg alakítja. • Az újonnan alapított Georg Trakl költészeti díjjal 1979-re Ilse Aichinger osztrák írónőt tüntették ki. « A KGST 30. évfordulójára készített dokumentumfilmet a MONGOLKINO. A film bemutatja a szocialista szervezetet, amelynek Mongólia 1962 óta tagja. Nagy teret szentel a KGST segítséggel Mongóliában épült létesítményeknek. # Mozart életének egy epizódja elevenediik meg Peter Shaffer ,,Amadeus“ című drámájában, melyet nagy sikerrel mutattak be a londoni Nemzeti Színházban. Salierit Paul Scofield alakítja megrendítő átélő erővel. Nem szalmaláng Sokszor láttam már őket a síin pádon, de így, egymás melleit, egy műsorban még soha. Gecse folán ugyanis tavaly még a kassai (Košice/ Szép Szó Irodalmi Színpadban szerepelt, Csa- naky Eleonóra a galántai /Galanta) Vágban, Haraszti Mária a bratislavai Duna utcai magyar tannyelvű gimnázium színtársulatában, Sztics Adrienne pedig a somorfai (Samorín) Üzenetben. A többi szereplő szintén Dél Szlovákia magyar lakta vidékeiről került Szlovákia fővárosába. Tele voltak és vannak gondokkal: beilleszkedés a nagyvárosi környezetbe, az új közösségbe, igazodás i felgyorsult tempóhoz, a jóval nagyobt) követelmények hez, nem utolsósorban a más életformához. Teljes embert igénylő feladatuk ezek. Egyáltalán nem mente- getődzés,. kimagyarázkodás, ha valaki az ütemváltás és a meg- kapaszkodás e nem könnyű hónapjaiban minden másról lemond és csak a tanulásra, a vizsgákra összpontosít. Bármennyi is a gond, bármekkora is a tempó, ezek a lányok úgy érezték, hegy a közösségi munka nélkül szegényes az életük. Eveken át ezt szokták meg a jellemacéiozó kisszínpadoknál: hittek és rendületlenül hisznek az amatőr művészet embert, életszemléle tét, erkölcsűt formáló erejében. Vérükbe szívódott sok sok próbán, fellépésen, hogy nem lehet csak önmagukba fordulni, csak önmagukkal tolódni. Nem tudom, véletlenül találkoztak e a bratislavai József Attila Ifjúsági Klubban vagy valakitk/nek a szervezőmunkája révén. Nem lényeges, mert törvényszerűnek érzem, hogy találkoztak, hiszen életről, művészetről, az amatőr művészet értelméről hasonló a iTieggyőzodésiik. Ezért talállak időt, lehetőséget, hogy ott folytassák, ahol tavaly abbahagyták. Gecse Jolán talán soha ilyen megrázó erővel nem szavalta a híres Jóist>f Attila i sort: (Jöjj el, szabadság! Te szülj nekem rendet/ és Csanaky Eleonóra ajkáról sem hangzott ilyen meg rázóan az n vers, amely arról szól, hogy a szülőfaluba vissza térő unokák nem értik nagyanyjuk és nagyapjuk nyelvét. Ezek a szereplők, úgy érzem, ebben az új közösségben értek igazán felnőtté. Ezért tudtak olyan hitelesen vallani a szülőföld sze retetéről, a Fábry Zoltán által megfogalmazott emberi, erkölcsi helytállásról. F.lső próbálkozásukat. a Szülőföld című összeállításukat főleg a belső tűz. a nagy lelkesedés táplálja. A tárgyilagos értékelő több borzas, nem egészen végig gondolt, rendezésben pedig kusza jeleneteket is talál. De ez a kezdés pillanatában másodlagos. A legfontosabb, hogy ez az újonnan verbuválódott társulat tele van tehetséges, szakmailag fölkészült, öntudatos és lelkes szereplőkkel. Ez az izzás nem szalmalángszerű fellángolás, hanem meggyőződésből táplálkozó energia. Segítő kezekre varnak. Szak emberre, aki tartalmat, formát szab elképzeléseiknek és kulturális, netán ifjúsági szervezetre, amely megteremti a működéshez, s a fellépéshez szükséges minimális feltételeket. Ne hagyjuk ezt a tüzet céltalanul lobogni. Tegyünk erte, hogy fényével, melegével eljusson azokhoz, akikért lobog. fsziivássy J Egyenjogú élet Harmincéves a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsége Harmincéves a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsége és hetilapja, a Ľu dové noviny. Az évforduló alkalmából az elmúlt napokban a Magyar Néphadsereg Művelődési Házában omlók ülést tartott a szövetség országos választmánya. Knyihár János elnök köszöntötte az ülés résztvevőit, köztük a párt- és állami szervek, társadalmi szer• vezetek és a többi nemzetiségi szövetség képviselőit, valamint dr. Václav Moravecet, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagykövetét. Such János főtitkár ünnepi beszédében, kiemelte: — A Magyar Szocialista Munkáspárt és a magyar kormány nemzetiségi politikájának eredményeként a Magyarországon élő szlovákok a magyarokkal egyenrangú állampolgárok, tevékenyen részt vesznek a szocializmus építésében. A szövetség politikai, felvilágosít ó-nevelő munkájával hatékonyan elősegíti a szlovák kultúra és anyanyelv ápolását, fejlesztését. Dr. Boros Ferenc, a Kulturális Minisztérium felszólalásában hangsúlyozta: — Népi alkotmányunk, társadalmi rendszerünk nemzetiségi politikája megteremtette a feltételeket a szlovák lakosság — s más nemzetiségek — teljes egyenjogúságához. Lehetővé tette, hogy megőrizzék, fejlesszék anyanyelvűket, kultúrájukat. A nemzetiségi politika megvalósítása az egész társadalom ügye. A nemzetiségi szövetségek felelősséggel képviselik a nemzetiségek sajátos érdekelt, a szocialista épftőmunkában való részvételre mozgósítják a nemzetiségi dolgozókat. Elmondta, a szlovák szövetség a nemzetiségi jogokat is rögzítő első népi alkotmányunk születésének évében alakult meg. azóta eredményesen tölti ho küldetését. Ezután méltatta azt a baráti segítséget, amelyet a szocialista Csehszlovákia nyújt a magyarországi szlovák nemzetiségi lakosság kulturális életének gazdagításához. A Magyarországon élő szlovákok a magyar lakossággal vállvetve dolgoznak. Tevékenyen részt vesznek a kulturális, társadalmi életben is. Élnek az alkotmány biztosította lehetőségekkel: gyermekeik szlovák tannyelvű iskolákban tanulnak, lakóhelyükön évtizedek óta él a szlovák népdal, néptánc, népzene. A legkiválóbb nemzetiségi csoportjaik évente sok magyarországi községben és Szlovákiában szerepelnek. Míg tíz évvel ezelőtt tizenöt szlovák tanítási nyelvű óvodában 633 gyermekkel foglalkoztak, ma már több mint negyven óvodában csaknem kétezer szlovák nemzetiségű gyermeket készítenek elő az iskolai oktatásra. Az iskolai szlovák nyelvoktatásban résztvevő tanulók száma is gyarapszik. CSERESNYÁK ISTVÁN CJ 1979. § XI. 29.