Új Szó, 1979. szeptember (32. évfolyam, 206-230. szám)
1979-09-03 / 207. szám, hétfő
Victor Vosorefy filfaTrfld färíoto Pécseit P écs a történelmi műemlé" kék, múzeumok, képtá* rak s a pezsgő kulturális élet városa. Magyarországnak kevés hasonló építészeti és művé’ szeti atmoszférájú középvárosa van, amelyben olyan szerves egységbe olvadna a történelmi múlt és a jelen, épületekben, szobrokban, műkincsekben, iparművészeti díszítésekben és képzőművészeti alkotásokban, mint ebben a dél-dunántúli városban, ahol a régi hagyományok kultúrértékei és a modern civilizáció vívmányai harmonikusan élnek együtt. A városnéző idegen a bőség zavarával küzd: mit látogasson meg előbb. A remekmívű barokk székesegyházat, Lotz Károly és Feszty Árpád freskóival? A tö rök uralom idejéből fennmaradt Gázl Khasin vagy Jakouált Hasszán dzsámiját a mellette álló minarettel, esetleg Idrisz Baba türbéjét? Vagy inkább a Janus Pannonius Múzeum öt épületben elhelyezett gazdag anyagát — állandó kiállításait, a Csontváry Múzeumot, a Vasarely Múzeumot, u Modern Magyar Képtárat, amelyben ottjártamkor épp Amerigo Tot (Tóth Imre) és Vitz Béla tárlata volt látható? Netán a Zsolnay-gyár világhírű porcé- lánkiállítását? Az idei nyáron harmadízben néztem végig festészeti tárlatait — köztük a Vasarely Múzeumot. Az első alkalommal tárlatvezető kíséretével ismerkedtem a kiállított művek szokatlan formavilágával. Nem a mtt- értő szemével, hanem a modern képzőművészet iránt megnyilvánuló kíváncsisággal, utóbb pedig Vasarely művészetének mindig új élményt és lelki tartalmakat kavaró hatása alatt csodáltam meg tárlatát. Vidor Vasarely — Vásárhelyi Győző — Pécsett született 1908-ban. Művészeti tanulmányait Budapesten, a Podolini- Volkmann festőiskolában kezdte 1927-ben, majd 1928—29-ben Bortnyik Sándor „Miihely“-ében képezte magát tovább. 1930- ban Párizsban telepedett le, azóta ott él, francia állampolgár. 1940-ig munkásságára a grafikai művek jellemzők, illusztrálással és alkalmazott grafikával foglalkozott. Művészete gyökerei a Bauhaus iskoláig nyúlnak vissza; mindenesetre távoli ihletője a képzőművészet modern építészethez' kötött továbbfejlesztésére irányuló törekvésében. A sík-ábrázolás újszerű tér- problémái foglalkoztatták leginkább. Ennek a korszakának közismertebb alkotásai a Zebra és a Zebrák című, művészete reklám-emblémájaként is használt, nagyméretű gyapjú faliszőnyegei. Több más munkáján az egymásra vetített párhuzamos vonalak permutációját és az így elért perspektivikus hatásokat vizsgálta. A 1935-37- ben készült tanulmányain a szürreális megoldásokon azonban már túlmutatnak a négyszöggel és a sakktábla-motívumokkal végzett kísérletei. Az Arlequin-sorozata már teljességében magában hordja a tér-illuzionizmust, 1944-től kezdett rendszeresen festeni. Útkeresésének mintegy tízéves korszakát „tévutaknak“ nevezi. 1947 után alakult ki jellegzetes stílusa. Ettől kezdve képei geometrikus elemekből állnak, amelyek kompozíciója a nézőpont változtatásával együtt változik. irányzatát kinetizmusnak nevezi. Letisztult formanyelvé- nek első jelentős állomásához Krakkóban — a fővdnek A tér-illuziortizmus művészete 1949-ben érkezett el; 1950-ben a párizsi Denise René Galériában mutatta be műveit. Ezen a tárlaton már a kísérleti szakaszon túljutott, céljaiban megbizonyosodott művész állt közönsége előtt. A következő években csoportos tárlatokon szerepelt a skandináv államokban és Sao Paolóban. Törekvése a művészi önmegvalósítás konkrét feladatain túl a modern építészet anyagaihoz illő új ornamentika kialakítása. Eszménye a sokszínű város, amint .Victor .Vasarely egy 1953-ban tett nyilatkozatában mondta: „A műalkotás akkor válik teljessé, ha behatol a társadalmi rétegekbe és közkinccsé lesz“. Közösségi elképzeléseinek megvalósítására 1954-ben kapott lehetőséget. Az épülő ca- racasi egyetemi város részére három jelentős művet alkotott, amelyek a kinetizmusnak és az általa hirdetett színes város eszméjének építészetben alkalmazott első példái. Akkoriban készültek műveiről az első nagyméretű, gyapjúból szőtt faliszőnyegek is. Különösen értékes példányok láthatók ezekből a Múzeumban, fekete-fehér és színes változatokban egyaránt, mint például az Orion- Blanc, a Május, az EG—1—2, a Dia Argent, a Maamor vagy a Vonal-Fegn. Ugyancsak látványosak a plasztikus tér-illúziót keltő, színes Vega-Sakk és a fekete-fehér Cheyt-Pyr. Egyre fokozódó sikereit 1955- től napjainkig nagy nemzetközi elismerést jelentő, közel huszonöt kitüntetése — köztük a Francia Becsületrend és a Gug- genheim-dij — jelzi. A hímév nem hullt ingyen az ölébe. Művészete világszerte feltűnő érdeklődést váltott ki. 1930-tól 1975-ig Stockholmtól Johannesburgig és Tokiótól Buenos Ai- resig százhatvanat meghaladó Húszrészes közös film A második világháborúról iszóló, húsz részből álló szovjet—(amerikai dokumenitumfil- met, amelynek címe „A döntő front", az NDK televíziója most mutatta be. A film olyan dokumentumokat mutat be a szovjet hadseregnek és lakosságnak a hátországban a fasiszta agresszió ellen vívott áldozatos küzdelméről, amelyek mindeddig még nem kerültek nyilvánosságra. A művészeti vezető a világszerte Ismert szovjet do kumentumí i 1 mes, Roman Karmen volt, aki a második világháború idején maga is a fronton forgatott. A kommentátor* Burt Lancaster amerikai színész. A film elkészítéséhez 500 szovjet rendező, operatőr, publicista és ka tornai szakértő, valamint számos amerikai szakember másfél évi munkával nézett át szovjet, amerikai, angol, japán, valamint fasiszta német archívumokból származó, 3 millió méter hosszúságú filmanyagot. Az Egyesült Államokban, eddig 30 millió néző látta a filmet, amely 1978-ban New Yorkban megkapta a nagydíjat és a miamii filmfesztivál díjával is kitüntették. A Szovjetunióban, ahol a mozi változat elkészítése után most a televízióban is sugározzák, külömdíjat és a zsűri díját kapta meg az ashabadi filmfesztiválon. Soík európai, amerikai és ázsiai ország, valamint Ausztrália folyamodott a dókumentumfilm vetítési jogáért. (»i egyéni kiállítást rendezett; a művészt és munkásságát könyvek sorozatai, épületeken megvalósított alkotásai értékelik és bizonyítják. Az akkor már világhírű művész 1968-ban vette fel a kapcsolatot szülővárosával. Negyvenkét szerigráfiát adományozott a Janus Pannonius Múzeumnak, amelyekből 1969 márciusában kiállítást rendeztek Pécsett. Még az év őszén került sor gyűjteményes kiállítására Budapesten a Műcsarnokban. 1971-ben újra ellátogatott Pécsre. Közte, a megye és a város vezetősége között megegyezés született a Vasarely Múzeum létrehozására, amelyet szülőházában, a Káptalan utca 3. sz. épületében helyeztek el. 1974- ben újabb kiállítási anyaggal gazdagította a Múzeumot. Saját alkotásain kívül átadta felesége, Claire Vasarely válogatott gyűjteményét, valamint a kortárs külföldi művészek néhány jeles művét is. Claire Vasarely festői munkásságát egyébként férjével együtt szintén Budapesten, Bortnyik „Műhely“-ében kezdte. Művészeiének alakulására a Bauhaus iskolája és a magyar főikről volt a meghatározó. A Vasarely Múzeumban kiállított művei közül a Conte de Fees és a La princesse című faliszőnyegei, valamint a Soleil noir és a Cellules c., gazdagon dekorált, mesebeli hangulatokat ébresztő s jelképes elemekkel motivált képei emelkednek ki. Victor Vasarely művészi módszere már eddig is újszerűséget jelentett a városképek díszítésében, s mintha Pécs új városnegyedei, az Uránváros és a mostanában épülő kertvárosi lakótelep architektúrájában is éreztetné hatását. A változatos ornamentikájú háztömbök a közösségi művészet létrehozására irányuló szándékát testesítik meg, amely szerint lehetséges a modern lakótelepek sivár egyhangúságának feloldása. MIKUS SÄNDQft Krakkónak szentelte augusztusi (egyben 200., tehát jubileumi) számát a Lengyelország című folyóirat, mely havonként jelenik meg Varsóban, magyar, orosz, német, cseh és szlovák nyelven. Azok kedvéért, akik még nem találkoztak ezzel a társadalmi, politikai és Irodalmi képes folyóirattal, azt is elmondjuk, hogy a ti zen hetedik évfolyamában jár, és a Polska Agemcja In ter press adja ki. színesben. Legújabb száma, mint említettük. Krakkót hozza közeibe, önnek a csodálatos történelmi városnak a múltját és jelenét, számos rövidebb hosszabb írásban, sok-sok fényképpel. A sok írás közül csupán egyet emeJünk ki, elsősorban időszerűsége miatt: „Krakkó műemlék jellegű urbanisztikai együttese is bekerült az UNESCO által készített — az egyetemes emberig kultúra legértékesebb hagyatékait őrző építészeti alkotásokat felsoroló csupán tizenkét urbanisztikai komplexumot tartalmazó — nemzetközi műemléki nyilvántartásba. A nyolc legjelentősebb királyi rezidencia között ott találjuk a Wawelt is, »Len- gyelország szimbólumát”. Krakkó különleges város. Hét évszázada kulturális és kereskedelmi élete a középkorban készített tervek szerint épült központban zajlik, mely azóta sem vesztett az előnyös és átgondolt építészeti megoldásoknak köszönhető »használati értéké- ből«." Ezzel kezdődik Melania Wieilensika Újjávarázsolni a városit című cikke, mely azzal kapcsolatban született, hogy megkezdődik, ille.tve már meg is kezdődött Krakkó felújítása, szinte az egész ország összefogásával. Hogy miért csak most? Közismert, hogy Krakkót elkerülték a háborúk, és, mint azt egy másik cikkben olvashatjuk. Lodž mellett ez a másik város, ahol a feilszabadu- lást nem romok között fogadták az emberek. Vagyis előbb a részben vagy teljesen elpusztult városokat, településeiket kellett helyreállítani, természetesen a műemlékekkel együtt. De már Krakkó sem várhat tovább, „az ország e legrégibb és műemlékekben leggazdagabb városa felett megjelent a pusztulás veszélye“. Megemlíti a szerző, hogy a rongálódási folyamat tulajdoniképpen a XVII. században kezdődött, egyebek a házak „szipolyozó“ igénybevétele, a tatarozást időpontok be nem tartása, a tét keiknek a lego'lcsffob kivitelezésű házakkal való beépítése miatt, közrejátszott továbbá a volt csatornák fölötti építkezés, aminek az lett az eredménye, „hogy a házak alapjai egyenlőtlenül süllyedtek a földbe“. A legutóbbi évtizedekből említhetnénk a közlekedés, a megnövekedett gépkocsiforgalom, valamint az ipari égéstermékek káros hatását, (a 700 ezer lakosú Krakkó ipari centrum is. az ország termelésének 4,8 százalékát, a teljes acél- és alumí- niumtermelésnek több mint 50 százalékát szolgáltatja). Mondanunk sem kell, a felújítás nem egyszerű, és nem egy-kéf évig tartó munka. Nemzedékek vesznek majd benne részt, sokféle szakterületről. „Amikor a régi lakóházak jel- újításához fogtak a szakemberek. kiderült, hogy nem a falakkal, hanem az alapokkal van baj — írja a cikk szerzője —, éppen az alapok igényelnek legtöbb figyelmet. A gótikus, reneszánsz lakóházak, a barokk paloták és klasszicista stílusban épült középületek repedező falai jelezték, hogy feltétlenül meg kell vizsgálni nemcsak az alapokat, hanem az altalajt is. És ekkor a szakemberek egy másik, föld alatti Krakkóra bukkantak ... Óriási, a századok folyamán egyre gyarapodó mérnöki munka, mely maga is értékes műemlék ... Régi, néhol beomlott vagy megrongált több száz kilométer hosszú föld alatti csatornarendszerről van szó." Föld feletti munka, méghozzá halaszthatatlan: a légszennyeződés csökkentése. Nem kétséges, hogy a város megmentéséért indított csata sikerrel jár, hiszen Krakkó ügye az egész lengyel nemzet ügye. Például: június végéig 50 000 000 zloty érkezett be a Krakkói Műemlékfelújításí Igazgatóság csekkszámlájára, az egyéni adományok közül a legmagasabb elérte az 5000 zlotyt. A társadalmi műemlék- védelmi bizottságnak tagja számos párt- és állami vezető, köztük — a bizottság élén — Henryk Jablonski, az Államtanács elnöike. Számtalan egyéni és kollektív felajánlás született a munkálatokkal kapcsolatban. És sorolhatnánk tovább azokat a tényeket, ameJyeik az összefogás nagyságát, erejét jelzik, no meg azt, hogy felelősen gondolkoznak fis gondoskodnak a város mintegy 3 500 műemlékéről, amelyek közül ezernéi több a kiemelkedő művészeti és történelmi érték, nem beszélve aztán a mintegy félmillió műkincsről. Tehát fokozatosan megújul Krakkó. És úgy igyekeznek az illetékesek, hogy továbbra is Krakkó maradjon — a lengyel nemzet és hát a világ számára is. —bor A művészeti haladás útjai SZOVJET KIADVÁNY A MAGYAR IRODALOMKRITIKÁRÓL Moszkvában a Progressz kiadó gondozásában megjelent orosz nyelvű kötetválogatás a mai magyar kritikai irodalomból. A választékot és a szovjet szakember, illetve olvasóközönség ízlését, beállítottságát jól ismerő és figyelembe vevő Jurij Guszev állította ösz- sze a kiadványt. A kötet anyagát Guszev bevezető tanulmánya, vezető marxista kritikusaink portréiból és képzőművészeti reprodukciókból álló ösz- szeállítás, majd a kötet szerzőinek tudományos életrajzát dióhéjban összefoglaló rezümék és egy névmutató fogják közre. Maga az anyag öt ciklusban rendeződik. Az első: válogatás a kultúra és a művészet kérdéseivel foglalkozó fontos párt- dokumentumokból. Ezt elméleti természetű tanulmányok követik. A harmadik ciklus az irodalmi-kulturális örökséget elemző írásokat tartalmazza. A válogatás a magyar irodalom világirodalmi kapcsolatait dokumentáló elemzésekkel folytatódik. Az ötödik ciklust Bodnár György, Koczkás Sándor és Bé- ládi Miklós összefoglalása nyitja meg a magyar irodalmi fejlődés 1957—1972 közötti szakaszáról. Több írás e folyamatot konkretizálja Írói portrékban, különféle szellemi-művészi tendenciák elemzésével. Szerzőik (köztük Szabolcsi Miklós, Pomogáts Béla, Tóth Dezső) a legközvetlenebbül találják magukat szemben az élő irodalom felvetette új problémákkal Guszev e tanulmányokban megvalósulni látja az elvi- ség és rugalmasság, marxista— leninista metodológia és az úl jelenségek iránti érzékenység, pártosság és tudományosság egységét. Bevezetőjében elsősorban az elvi oldallal, a kritikák marxista arculatát biztosító kritériumokkal foglalkozik, és válogatásában is ezeket domborítja ki. Gondolatmenete a következő: Magyarország — feíjlett szocializmust építő ország. Irodalma azért tanulságosan és konstruktív módon reagál azokra a kérdésekre, amelyeket a társadalom fejlődésének ez a stádiuma vet fel. A kritika feladata a mai valóság és az irodalom közötti optimális megfelelés ellenőrzése, ennek a feladatnak a maradéktalan elvégzésére pedig csak a marxista kritika képes. Az első négy ciklus anyagában — különböző oldalairól — az a hatalmi-szellemi bázis tárul föl, amely lehetővé teszi, hogy az élő irodalom konkrét problémával a marxista kritika úgy nézzen szembe, ahogyan azt az ötödik ciklus írásaiban láthatjuk. Az első ciklus dokumentumai szemléltetik azt a módot, ahogyan hazánkban az irodalmi és művészeti élet párt- irányítása megvalósul. A máso* dik ciklus elméleti tanulmányai többségükben a szocialista realizmus és a pártosság problémájának megvilágítására vállalkoznak, illetve vitát folytatnak bizonyos polgári nézetekkel. A kulturális örökség elemzése ebben a kontextusban a szocialista, illetve forradalmi tradíció felelevenítését, értékelését jelenti, ahogyan a szerkesztő bevezetőjében is kizárólag a magyar marxista esztétikai-kritikai gondolat előtörténetéit vázolja fel. Ugyanígy, a magyar és a világirodalom kapcsolatának vizsgálata ebben a válogatásban a magyar és az orosz, illetve szovjet irodalom, kölcsönhatásának tárgykörére összpontosul. A kötet összeállítója szuverén gondolkodásmóddal, elvekkel, érték-kritériumokkal rendelkezik tárgyát illetően és ezeket' következetesen alkalmazza. Színvonalas írások közül válogatott és jellemző darabokat vett fel gyűjteményébe, így a kötet tanulságos képet nyújt a szovjet olvasónak napjaink magyar marxista irodaim i-Tnfiv'^rti kritikáfáról. TVERDOTA GYÖRGY 1979. IX. 3.