Új Szó, 1979. március (32. évfolyam, 51-77. szám)
1979-03-10 / 59. szám, szombat
Mit mutat a mérleg? KOMOLY TARTALÉKOK VANNAK A TEJTERMELÉSBEN $ ÁLTALÁNOSÍTANI ÉS HASZNOSÍTANI KELL A JÖ TAPASZTALATOKAT Az egységes földművesszó vetkezetek és az állami gazda* ságok állattenyésztésében ez idő tájt az ország csaknem minden vidékén a tejtermelés nehézségei, lemaradásai okozzák a mezőgazdasági szakemberek legtöbb gondját. Hazánk tíz kerülete közül az elmúlt évben csak Nyugat-Szlovákiá- ban, Dél-Morvaországban, Észak-Morvaországban és Kö« zép-Csehországban sikerült lel- jesíteni a tejtermelés feladatait. A legnagyobb és a legeredményesebb a nyugat-szlovákiai földművesek igyekezete volt, akik terven felül 10 millió liter tejet értékesítettek. Hazánk hét kerületében te- hát kisebb-nagyobb lemaradásokkal zárták a tavalyi gazdasági évet. Például Közép-Szlovákiában, az ország legna gyobb kerületében összesen több mint ötmillió liter tej hiányzott a tervfeladatok tejesítéséhez. A kerület; tejtermelésében sajnos januárban sem változott meg lényegesebben a helyzet. Mi okozta a lemaradásokat? Mi a nehézségek megoldásán nak módja? Hogyan lehet mielőbb megjavítani az állattenyésztés e fontos ágazatának eredmény- mutatóit? Az egyes járások, efsz-ek, illetve állami gazdaságok tavalyi eredményeit, tapasztalatait elemezve a Banská Bystrica-i Kerületi Mezőgazdasági Igazgatóságon Pavel Šmál mérnök, igazgatóval és Juraj Kudlej mérnök, főzootechnikussal beszélgetve elsősorban ezekre a kérdésekre kerestük a válaszokat. — A közép-szlovákiai kerület egységes földművesszövet' kezeteiben és állami gazdaságaiban a tejeladáson kívül minden feladatukat teljesítették az állattenyésztési dolgozók — kezdte beszélgetésünket juraj Kudlej mérnök. — Tavaly például összesen 99 880 tonna húst adtunk a közellátásnak, ami 6200 tonnával volt több a tervezettnél. Ugyancsak komoly eredménynek tekinthető, hogy az elmúlt évben a kerület szarvasmarha-állományát 16 ezerrel, ebből a tehenek számát 5500-zal növeltük meg. A közép-szlovákiai sertésállomány nagysága jelenleg már meghaladja a 400 ezret. A tavalyi gyarapodás több mint 25 000 darab volt. További jő eredményeket értünk el a baromfitenyésztésben is, ahol egyaránt túlteljesítettük mind a hús-, mind a tojástermelés tervét. A kerület állattenyésztési dolgozói 1978-ban együttesen 330 millió 220 ezer liter tejet értékesítettek. A tavalyelőtti mennyiséghez hasonlítva »>z 10 000 000 literrel volt több. Az egységes földművesszövetkezetek és az állami gazdaságok tehenészeteiből tavaly ugyan A dubnicai Nehézgépipari Üzem villanyszerelő kollektívájának dolgozói Ján Grnáö villanyszerelő vezetésével eredményesen valósították meg a villanyenergia megtakarítására irányuló ésszerűsítési intézkedéseket. Képünkön: Ján Grnáö, a Csehszlovák—Szovjet Barátság kezüstérmes szocialista munkabrigád tagja, a Heller típusú marógép kezelője. (Felvétel: V. Gabco — CSTK) 12 millió literrel többet vettek át a felvásárlók, mint 1977- ben, de az egyénileg gazdálkodó földművesek lemaradása ugyanakkor elérte a kétmillió litert — Közép-Szlovákiában az elmúlt évben 2700 liter volt egy- egy tehén fejési átlaga — folytatta a főzootechnikus. — Kerületi méretben átlagosan 30 deka koncentrált takarmányt etettünk fel egy-egy liter tejre számolva. Ezen a téren viszont nemcsak az egyes járások, hanem a hasonló feltételek között gazdálkodó efsz-ek és állami gazdaságok között is jelentős különbségek voltak. A legkisebb, mindössze 25—28 dekás koncentrált takarmány- fogyasztást a rimaszombati (Rimavská Sobota), a Liptovský Mikulás i, a Banská Byst- rica-i és ä Dolný Kubín-i járás földművesei érték el. A koncentrált takarmányok fogyasztásának. eltérései azonban sokkal szembetűnőbbek az egyes gazdaságok eredménymutatóiban. A ponyikyi Csehszlovák—Szovjet Barátság Efsz állattenyésztői tavaly 3150 literre növelték a fejési átlagot. Egy-egy liter tejre számolva csak 18 deka koncentrált takarmányt etettek. A tejtermelésben a tavalyi legjobb eredmények egyike volt ez a kerületben. A prievidzai járásban a Nitrianske Pravno-i Állami Gazdaságban 3200 liter volt a fejési átlag és alig 22 deka a koncentrált takarmányok literenkénti adagolása. Viszont sok helyen még a 35 dekás koncentrált takarmányadagolás árán sem érték el a 2800—3000 literes átlagot. A Sliači Efsz-ben például csak 2400 litert fejtek. Ez 200 literrel kevesebb a tavalyelőtti átlagnál. Pedig ebben a szövetkezetben nem is olyan régen még 3000 liter- tejet értékesítettek tehenenként. A Závad- kai Állami Gazdaságban 2415 liternél „ért véget“ a tavalyi év. A koncentrált takarmány- fogyasztás viszont ott is jóval meghaladta a kerületi átlagot. — Kerületünkben különösen nagy gondot fordítunk a koncentrált takarmányok eddiginél ésszerűbb adagolására — magyarázta Pavel Šmál mérnök. — Ennek érdekében több komoly intézkedést hoztunk, amelyek eredményeként tavaly az efsz-ek és az állami gazdaságok tejtermelésében literenként négy dekával csökkent a fogyasztás. Ez azt jelenti, hogy 3978-ban a tavalyelőttihez viszonyított 12 millió literes többletet a. koncentrált takarmányok fogyasztásának növelése nélkül értük el. Vagy ha másként számoljuk, tavaly több mint 45 000 tonna koncentrált takarmányt takarítottunk meg egyidejűleg a tejtermelés növelésével. Tény, hogy a közép-szlovákiai kerületben az utóbbi három egymást követő évben a szokásosnál gyengébb volt a takarmánynövények termése. A legtöbb vidéken mindhárom évben kifogásolható volt a begyűjtött mennyiség minősége is. Viszont a tejtermelésben történt tavalyi lemaradást legnagyobb részben szubjektív tényezők okozták. — Sajnos még nem minden egységes földművesszövetkezetben, illetve állami gazdaságban tulajdonítanak kellő fontosságot a szántóföldi és réti takarmánynövények optimális érettségi állapotában való betakarításának. Egyes esetekben tavaly még a sarjúkaszálás idejére sem fejezték be az első kaszálás termésének begyűjtését. Az ilyen munkaszervezés, pedig nem nevezhető másnak, mint hanyag, felelőtlen hozzáállásnak. Részben ezért kell azt is elmondani, hogy kerületünkben tavaly a takarmánybegyűj- tések után 83 szenázstorony maradt üresen. Ezekből 16 a žilinai, 13 a rimaszombati, 10 a Liptovský Mikuláš-i, kilenc a losonci (Lučenec), nyolc a nagykürtösi (Veľký Krtíš) és hét a Banská Bystrica-i járásban. A 83 megtöltetlen szenázstorony ténye pedig azonkívül, hogy a tavaszi hónapokban nehézségek okozója lehet a takarmánygazdálkodásban, azt is jelenti, hogy összesen 40 millió korona értékű mezőgazdasági beruházás kihasználatlanul maradt. A közép-szlovákiai kerület egységes földművesszövetkezeteiben és állami gazdaságaiban persze számot lehet adni a tejtermelés jó tapasztalatairól is. A már említett ponikyi Csehszlovák—Szovjet Barátság Efsz vezetői például annak tulajdonítják a tejtermelésben elért eddigi sikereket, hogy az állat- tenyésztő szakemberek megkülönböztetett figyelmet fordítanak a tehenek legeltetésének lehető legjobb megszervezésére. Egyben megkövetelik a növénytermesztési üzemág dolgozóitól, hogy egyre több és egyre jobb minőségű takarmánykészletet biztosítsanak a téli hónapokra. Az efsz segéd- zootechnikusai kötelező feladatként kapták az etetés, elsősorban a koncentrált takarmányok adagolásának naponkénti ellenőrzését a termelékenység szerint már korábban külön-külön csoportokra, osztott tehenek minden istállójában. — A Badíni Efsz a tejtermelés eredményeit illetően alig két évvel ezelőtt még a leggyengébbek egyike volt a zvolení járásban. Hamar megállapítottuk, hogy a sorozatos sikertelenségeket a szövetkezeti vezetők hanyagsága, hozzá nem értése okozta. Tavalyelőtt például alig érték el ott a 2500 literes fejési átlagot. Az elmúlt évben új elnököt állítottunk az efsz, valamint új zoo- teehníkust az állattenyésztési részleg élére. Alig fél év múltán gyökeresen megváltozott a helyzet. Több mint 400 literrel növelték eddig minden tehén átlaghozamát. Korszerű takarmányszárítót létesítettek, és a szövetkezeti határ terméséből mintegy ezer tonna kiváló minőségű szénát készítettek be a télre. Pedig ebben a szövetkezetben korábban mindig pénzért kellett megvásárolni a télire való takarmányt... — Milyen következtetést vontak le ebből? — Elsősorban azt, hogy a takarmánytermesztési, -betakarítási, valamint -tárolási és -hasznosítási módszerek tökéletesítése mindenütt nagyban elősegítheti a tejtermelés növelését. A fontosabbnak azonban azt tartjuk, hogy a legtöbb helyen a termelésirányító szövetkezeti, illetve állami gazdasági szakemberektől kell megkövetelnünk a felelősségteljes munkavégzést. Az olyan gazdaságokban, ahol a szlovák tarka fajtájú tehenektől nem fejnek legalább évi 3000 liter tejet, mindenekelőtt a hanyagságot, a szakszerűtlenséget kell szó- vátenni. Közép-Szlovákiában jelenleg évente 5000—6000 tehénnel növelik az állomány nagyságát, — Nem hat károsan a hasznosságra az állomány ilyen nagyarányú gyarapítása? — Ha csak a hasznosság, a fejési átlag növelésére helyeznénk a hangsúlyt, gyorsan igen kimagasló eredményeink lehetnének. A tejtermelésben egy csapásra megszűnnének a lemaradások, könnyen teljesíthetnénk a jelenleginél sokkal igényesebb feladatokat is. Az ilyen könnyű siker viszont semmiképpen sem maradhatna „hosszú életű". Néhány év múltán komoly árat kellene fizetni ezért. A termelékenység növelése természetesen most is fontos feladat. Erre viszont az állománygyarapítással egyidejűleg kell módot találni. Sok lehetőség van erre. Különösen sokat jelentene például, ha mindenütt teljes mértékben kihasználnák az egyes szarvasmarhafajták keresztezésével járó előnyöket. Ha ehhez valamennyi gazdaságban hozzájönne még a fajták, illetve az egyedek hasznossága szerinti megfelelő takarmányozás, nem túlzás azt állítani, hogy akár ezer literrel is növelhető lenne a tehenek fejési átlaga. Több mint 130 000 tehén esetében pedig, amennyit jelenleg tenyésztünk a kerületben, ez már nem elhanyagolható meny- nyiség. LALO KAROLY KIS NYELVŐR Ezen ne múljon! Gyakran halljuk és használjuk ezt a fölényes vagy megnyugtató kifejezést, ilyen értelemben: ez ne legyen akadály; ez ne legyen az oka, hogy nem sikerül, nem valósul meg a dolog. A múlik ige itt tehát negatív következményt fejez ki, annak okára utal. Ha régebben azt mondták, hogy valakin mólt valami, ezt azt jelentette, hogy miatta maradt el, az ő hibájából nem valósult meg, nem sikerült. Pl.: Rajta műit, hogy tervünk nem sikerült. Csak a véletlenen múlt, hogy baleset nem történt. Rajtam nem múlt a dolog, vagyis: én nem voltam megaikadályozója, elrontója. Kicsibe múlt, egy paraszthajszálon múlt, hogy le nem zuhantam. A múlik ige után tehát régebben általában negatív értékű kifejezés állt, pl.; Rajtatok múlt, hogy elkéstünk. Ez nyilván összefügg azzal, bogy a múlik jelentésében ott az elmúlás, megszűnés, eltűnés, fogyatkozás negatív képzete. Újabban azonban ellenkező irányba csapott a múlik használata. Hogy a múlik köpönyeget, azaz jelentést fordított, abban persze nem ő a vétkes, hanem mi, beszélők. A legtöbb ember a fenti mondatokból ugyanis azt ragadta meg, hogy a múlik valaminek az okára utal. És ezzel kezdődött az ige pálfordulása, hitehagyása. Nemcsak tagadó értelemben használták tehát, hanem akkor is, amikor valaminek pozitív következménye, tehát megvalósulása, eredménye, sikere volt szóban. így születtek azután ilyen mondatok: A terv megvalósítása az embereken múlik, vagyis tőlünk függ. Karrierje csak rajta múlik, azaz rajta áll, hogy sikerüljön. A jó házasság a fiatalok érzésén és okosságán múlik, helyesebben: áll vagy bukik. Az ügy elintézése rajta múlik, másként: az o kezében van. A siker azon múlik, hogy . .. szabatosabban, szemléletesebben: azon dől el, azon fordul meg, hogy... A csalások fölfedezése néha a véletlenen múlik; egyszerűbben vagy röviden: véletlen dolga. E mondatokban nemcsak azért kifogásolható a múlik használata, mert mindegyikben valaminek a megvalósulásáról van szó, hanem főként a közölt változatosabb és sza- batosabb kifejezésformák kiszorítása, az árnyalatok szürke egybemosása miatt. Sok példát idézhetnék a divatszóvá lett múlik logikátlan, zavaró vagy éppen értelmetlen használatára. Az Iskolatelevízióról írta egy lap, hogy „hatása a pedagógusok közreműködésén is múlik.“ Ezzel voltaképp azt mondja, hogy a műsor hatását ők rontják le, holott: közreműködésük a siker egyik biztosítéka. Egy másik rikító példa talán óvatosságra inti a múlik híveit. Egy újságcikk címe: Egy hajszálon múlt... Vajon mi? — kérdi a kíváncsi olvasó. A hírből pedig azt tudja meg, hogy a próféta hajszálának eltűnése miatt kirobbant indiai vallási zavargások során 164 ember vesztette életét, ötezren pedig elmenekültek. Az újságbeli címnek csak akkor lett volna értelme, ha egy hajszálon múlt volna, hogy mindez nem történik meg. A cikk írója azonban egy hatásosnak vélt címért föláldozta az értelmet és a helyes magyarságot. Ezen nem múlik! — mondják erre talán némelyek fölényesen. Pedig ilyen látszólagos csekélységen múlik, hogy mondatunk nem oda talál, ahová céloz _ KOVALOVSZKY MIKLÓS BUS 1979. III. 10. 4 Egy névutónk megmentése érdekében vagy végett? Kellemes meglepetés számomra, ha lapjainkat oivasva egy-egy -ért célhatározóragot találok a szövegekben, de egyenesen örülök, ha véletlenül a végett névutó is előfordul. Sokáig jók voltak ezek a nyelvtani eszközök — természetesen más ragokkal, nyelvtani alakulatokkal együtt — a célhatározó kifejezésére, amíg nem jött az érdekében. Ez a bürokratikus hangulatot árasztó szó úgy befészkelte magát újságíróinknak, sőt hivatalnokainknak, tisztségviselőineknek is a szókincsébe, hogy már talán arra sem emlékeznek: nem is olyan régen sokkal egyszerűbben, szebben és pontosabban ki lehetett fejezni a célhatározót az említett szerényebb eszközökkel, mint ma az érdekében szóval. De nézzük csak meg ezt a szót közelebbről is! Kezdetben csak az érdek főnév birtokos szemólyragos és -ben viszonyragos alakjaként szerepelt ilyen birtokos jelzős szerkezetekben: a munkások érdekében, a társadalom érdekében stb. Vagyis az érdekében alak az érdek főnév jelentését fejezte ki bizonyos viszony jelentésekkel megtoldva. Később névutói használatú is lett, azaz határozói viszony jelentést is kezdtek vele kifejezni, pl. az efféle mondatokban: „A leszerelés érdekében tanácskozást hívtak össze“; „Az együttműködés érdekében kezdeményezésekkel lépünk fel.“ Kétségtelen, természetes fejleménye ez is a nyelvnek, túlzásba vitt használata mégis zavaró. Zavaró, mert néha erősen érezhető a szó eredeti jelentése, s amikor már a kutat is a tiszta víz érdekében fúrják — mint azt egyik lapunkban olvastam —, akkor talán már e szó kedvelői vagy pártolói is érzik: nem való az érdekében minden helyzetben a célhatározó kifejezésére. De miért is van e szónak annyi kedvelője? Azért, mert használata kevésbé pontos fogalmazást kíván, mint a többi hasonló szerepű nyelvtani eszközé, tehát több tezserséget, pongyolaságot enged a toliforgatóknak. Bár ez a mondat: A jobb ellátás végett termelünk több húst — mindenkor van olyan jó, mint ez: A jobb ellátás érdekében termelünk több húst, mégis lazának, hiányosnak érezzük. A végett névutó használata nagyobb pontosságot kíván: „A jobb ellátás biztosítása végett termelünk több húst. Sokszor halljuk így: a biztonság érdekében, a béke érdekében történt ez vagy az. Itt is többletet, nagyobb pontosságot követel meg a végett névutó vagy az ért- rag használata: a biztonság megteremtése végett, a béke biztosítása végett; a biztonság megteremtéséért, a béke biztosításáért. Az érdekében német hatásra terjedt el a magyar nyelvben, de nálunk szlovák szövegek is elősegítik terjedését a sajtó nyelvében. A v záujme toho, v záujme niečoho kifejezések nagyon gyakoriak a Csehszlovák Sajtóiroda anyagaiban, talán feleslegesen, mert a szlovákban is vannak más eszközök a cél kifejezésére. Fordítóink mindenesetre sokat segíthetnek az érdekében visszaszorításában, ha az említett kifejezéseket csak ott fordítják szó szerint, ahol valóban szükség van erre a szóra. Dr. JAKAB ISTVÄN