Új Szó, 1979. március (32. évfolyam, 51-77. szám)
1979-03-10 / 59. szám, szombat
A kölcsönös együttműködés széles körű lehetőségei (Folytatás az 1. oldalról) népeink közös történelme is. Találunk ebben jó és kevésbé jó időszakokat. Átéltük a nélkülözések időszakát is, amely mindkét ország népére háborút és annak következményeit hozta. Az elmúlt években a kölcsönös kapcsolatok alakítása terén aránylag sok hasznos munkát végeztünk. Ez megnyilvánult az állandóan fejlődő kormány-, paralamenti és más szintű politikai kapcsolatokban is. Ľubomír Štrougal, a CSSZSZK kormányának elnöke és Bruno Kreisky szövetségi kancellár, valamint a két ország külügyminiszterei is rendszeresen találkoznak. Közösen keresik a kölcsönös együttműködés elmélyítésének útjait. Szerződések egész sorát kötöttük, melyek közös érdekeink legkülönbözőbb területein rendezték kapcsolatainkat. Megoldottuk a bonyolult tulajdon- jogi kérdéseket. Lényegesen bővült a turistaforgalom mindkét irányban. Számítunk rá, hogy ez a pozitív fejlődés tovább folytatódik. Kapcsolatainkban már hagyományosan előkelő helyen áll a népeink életét gazdagító kulturális értékek cseréje. A mindkét fél számára hasznos kulturális együttműködésre — s nemcsak erre — a nemrégiben megkötött kulturális, oktatásügyi, tudományos és egészségügyi kapcsolatokról szóló egyezmény még tágabb lehetőségeket nyújt. Az ennek az egyezménynek az alapján 1979—80-ra kidolgozott együttműködési program terjedelmével, valamint a kulturális és más akciók színvonalával igazolja, hogy az egyezmény országaink népei kölcsönös megértésének és megismerésének lontos tényezője. A helsinki egyezmény megvalósításának a gazdasági együttműködés is egyik uija. Milyen tervek vagy konkrét javaslatok valósainak meg e téren? — Az utóbbi években gazdasági együttműködésünk is kedvezően fejlődött. E téren a jövőben is jó lehetőségekre van kilátás. Több figyelmet kellene fordítanunk fóleg az ipari koo peráció fejlesztésére. Ez az a terület, melynek jó feltételei vannak ahhoz, hogy jelentősen hozzájáruljon az országaink közötti hosszú távú gazdasági kapcsolatok további elmélyítéséhez. Nemcsak a legnagyobb vállalatok közötti kölcsönösen előnyös, hosszú távú és nagyobb terjedelmű kooperációs kapcsolatokat támogatjuk, 'hanem a mi üzemei n k és a közepes nagyságú és kis osztrák cégek közötti együttműködést is. Az elmúlt időszakban konkrét lépéseket tettünk az országaink üzemei közötti termelési kooperáció megteremtésére, beleértve az együttműködést a harmadik piacon is. Jelenleg is egész sor kooperációs javaslat értélkelése folyik. Az elért eredmények azonban egészében sem a csehszlovák és osztrák gazdaság szükségleteinek, sem az objektív lehetőségeknek nem felelnek meg. Ennek több oka van. Az alapvető ok azonban magához a kooperációhoz való hozzáállás különbözőségében rejlik. Nézetünk szerint szükségszerű, hogy minden együttműködés kölcsönösen előnyös legyen, és a kölcsönös árucsere kétoldalú és hosszú távú bővüléséhez vezessen. ■ Csehszlovákiának a közép-európai együttélésben kulcsbelyzele van. Mit lehet tenni a kétoldalú kapcsolatokon kívül, mint amilyen pl. dr. Krichschläger közelgő látogatása. ezen együttélés élénkítése érdekében? — Csehszlovákia nem az egyedüli közép-európai ország. Úgy velem, a semleges Ausztriának nem kevésbé fontos, ha úgy akarja, hát szintén kulcs- helyzete van ebben az európai térségijén. Országaink földrajzi fekvéséből is következük, hogy a feszültségenyhülés további elmélyítése Európában közös érdekünk. Ez azonban az eu rópai államok kollektív igyekezetétől függ. Megfelelő keretet és konkrét programot ad ehhez a helsinki konferencia Záróokmánya. Elengedhetetlen, hogy e fontos okmányba foglaltakat minden részt vevő ország hiánytalanul teljesítse, hogy ne kerüljön *or revideálási kísérletekre, a Záróokmány egyes részeinek kiragadására, elveinek megsértésére, melyek a Záróokmány éleiben való érvényesítésének feltételei, pl. az államok belügyeibe való be nem avatkozás elve. Reméljük, hogy az európai béke és biztonság megszilárdítására, az együttműködés elmélyítésére irányuló igyekezetei a helsinki Záróokmány szellemének és betűiének megfelelően tovább fokozhatjuk. Az enyhülés megszilárdítását és további fokozását illetően egyre sürgetőbb feladat a fegyverkezés megszüntetését es a leszerelést célzó hatékony intézkedések megvalósítása. Az európai helyzet további javulását bizonyosan lényegesen előmozdítaná a stratégiai támadófegyverek korlátozásáról szóló második szovjet—amerikai megállapodás aláírása. Az európai országok népeinek létérdekét szolgálná, ha a bécsi haderőcsökkentési tárgyalásokon egyezmény születne. Csehszlovákiában teljes támogatásra talált Brezsnyev elvtársnak a nemrég elhangzott beszédében megfogalmazott javaslata: az összeurópai konferencia részt vevő államai kötelezzék magukat, hogy egymás ellen elsőként sem atom-, sem hagyományos fegyvereket nem alkalmaznak. Ebből az alkalomból újból hangsúlyozni szeretném, hogy Csehszlovákiának és a szocialista közösség többi országának őszinte érdeke e kölcsönösen elfogadható egyezmény, s készek minden reális javaslat elbírálására, mely e célhoz vezetne. NAGY LÉPÉST TETTEK ELŐRE (Folytatás az 1. oldalról) A konferencia résztvevőit kö szöntötte Ľudovít Pezlár elv- társ is, aki arról szólt, milyen forradalmi átalakulások történtek az elmúlt 3U év alatt a szocialista mezőgazdaságban. 1948 óta a mezőgazdasági tér melés a háromszorosára emelkedett. A konferencián kihirdették az efsz-ek járási szocialista vállalását, az SZNF 35., a szocialista mezőgazdasági termelés 30. év fordulója és a IX. országos efsz-kongresszus tiszteletére. A vállalás értéke több mint 16 millió korona. Prievldzán ugyancsak tegnap (kezdődött meg az efsz-ek járási konferenciája, amelyen részt vett František Mifceje, az SZLKP KB küldöttségének vezetője, szlovák pénzügyminiszter. Ján Urban mérnök, a járási mezőgazdasági igazgatóság igazgatója a szövetkezetek eddigi eredményeiről és soron levő feladatairól tartott jelentésében megállapította, hogy a járás mezőgazdasági dolgozói nagy lépést tették előre a szövetkezetek fejlődése útján. A járás képviselői átadták a putri- és állami szervek képviselőinek 6 millió 400 ezer korona értéikű szocialista vállalásukat. Csehszlovák-spanyol közös közlemény (Folytatás az 1. oldalról) lyó bécsi tárgyalásokon kölcsönösen elfogadható megállapodás szUlessen, amely tiszteletben tartja azt az elvet, hogy a részt vevő felek egyi- "'kének biztonságát sem szabad veszélyeztetni. A megbeszélések folyamán a miniszterek véleményt cseréltek a földközi-tengeri térség helyzetét illető egyes kérdésekről. A csehszlovák és a spanyol külügyminiszternek egyöntetűen az a véleménye, hogy sürgősen meg kell teremteni az igazi és igazságos békét a Közel-Keleten, éspedig az ENSZ határozatai alapján. Ennek feltétele, hogy az izraeli csapatokat kivonják az 1967-ben megszállt területekről, hogy érvényesítik a palesztin nép nemzeti jogait, köztük az ön- rendelkezésre való jogát és a térség valamennyi országának békéjét és biztonságát. A miniszterek véleményt cseréltek az afrikai események alakulásáról és hangsúlyozták, hogy tiszteletben kell tartani az ENSZ és az Afrikai Egységszervezet elveit és határozatait; határozottan elítélték a faji elkülönítést és a faji megkülönböztetést, és kifejezték, hogy támogatják Dél-Afrika népeinek az idegen uralom és a gyarmatosítás alóli felszabadulásukért vívóit igazságos harcát. Mindkét fél kívánatosnak tartja továbbra is törekedni az igazságos nemzetközi gazdasági kapcsolatok megvalósítására. Ezekhez az erőfeszítésekhez hozzájárulhatna a nemzetközi gazdasági együttműködés széles körű kibontakoztatása az igazságosság, az egyenjogúság és a kölcsönös előnyök elvei alapján. A két ország kapcsolatai az elmúlt két évben minden irányban pozitívan fejlődtek. A felek továbbra is folytatni kívánják ezt a kölcsönösen előnyös együttműködést az ENSZ alapokmányának és a helsinki Záróokmányának elveivel összhangban. Megállapították, hogy jó eredményeket hoztak a két külügyminisztérium között különböző szinteken megvalósult rendszeres konzultációk a kölcsönös érdeklődésre számot tartó, mind kétoldalú, mind sokoldalú kérdésekről. Hangsúlyozták a kapcsolatok szükségességét mindkét ország politikai, gazdasági és kulturális életének vezetői között, és kifejezésre juttatták szándékukat, hogy ezeket a találkozókat támogatják és megkönnyítik. Tekintettel a két ország gazdaságának reális lehetőségeire, a miniszterek érdeklődést tanúsítottak a gazdasági kapcsolatok további kiegyensúlyozott növekedése iránt. Megerősítették, hogy mindkét ország érdekében hozzá kívánnak járulni e kapcsolatok fejlesztéséhez az együttműködés új formáinak alkalmazásával. Marcelino Oreja Aguierre, Spanyolorszag külügyminisztere és Bohuslav Chhoupek, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság külügyminisztere megállapodást írt alá a kulturális együttműködésről és a nemzetközi közúti közlekedésről. Megállapodások aláírására kerül sor a közeljövőben a tudományos együttműködésről és a kettős megadóztatás megszüntetéséről. Ezt követően ugyancsak további területekre kiterjedő szerződések kidolgozására és megkötésére kerül sor. A felek kijelentették, hogy elégedettek a látogatás pozitív eredményeivel. A látogatás hozzájárul a Spanyolország és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság közötti kapcsolatok fejlesztéséhez és intenzívebbé tételéhez mindkét ország javára és az európai enyhülés érdekében. Bohuslav Chňoupek csehszlovák külügyminiszter meghívta Marcelino Oreja Aguirre spanyol külügyminisztert, tegyen hivatalos látogatást a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban. A spanyol külügyminiszter a meghívást köszönettel elfogadta. A látogatás időpontjában diplomáciai úton állapodnak meg. Bohuslav Chňoupek csefH szlovák külügyminiszter tegnap befejezte négynapos hivatalos spanyolországi látogatását és hazautazott. A madridi repülőtéren spanyol kollégája, Marcelino Oreja külügyminisz-> ter, valamint több más spai nyol vezető búcsúztatta. Megjelent Gonzalo Fernandez de Cordoba, Spanyolország csehszlovákiai nagykövete és Zde~ nék Pisk, Csehszlovákia spanyolországi nagykövete. Az agresszorok rommá lőtték Lang Son városát Üdvözlő távirat (CSTK] — Ľubomír Strougal, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság miniszterelnöke üdvözlő táviratot küldött Muhammad Ahmad Abdel Ghanimnak, az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság miniszterelnökének e tisztségbe való kinevezése alkalmából. Bohuslav Chňoupek, Csehszlovákia külügyminisztere ugyancsak táviratban köszöntötte Muhammad Szádik Bin Jahját, az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság külügyminiszterét tisztségébe való kinevezésével kapcsolatban. (Folytatás az 1. oldalról) Kína hírügynökség szerint elj lentétben van azzal a kínai követeléssel, hogy Vietnam ne akadályozza a visszavonulást. A hírügynökség újabb „kacsát“ is közölt: a vietnami katonák állítólag kínai területeket vettek tűz alá. E nyilvánvalóan provokatív jellegű állításból és a pekingi vezetés fenyegetőzéseiből: hogyha Vietnam erőszakot alkalmaz a kínai csapatok ellen vietnami területen, akkor Peking ismét ,,fellép" Vietnam ellen, arra lehet következtetni, hogy Kínának nincs szándékában leállítani az agressziót. Ellenkezőleg, folytatni kívánja a harcot. * * * Heng Samrin, a Kambodzsai Népi Forradalmi Tanács elnö- ke csütörtökön fogadta a Laoszi Népi Demokratikus Köz-f társaság nagykövetét, Kham- phan Vilachitot, aki átnyújt totta megbízólevelét. Heng Samrin kijelentette, hogy a kambodzsai nép figyelemmel kíséri a kínai divíziók összevonását a laoszi határon. Hangsúlyozta, hogy a kambodzsai nép határozottan elítéli a maoista vezetők Laosz elleni agresszív terveit, amelyek ismét leleplezik Peking nagyhatalmi és hegemonista törekvéseit, melyekkel Laosz, Kambodzsa, Vietnam és egész Délkelet-* Ázsia leigázását célozza, s szét akarja verni Indokína államainak szolidaritását, barátságát. Leleplező tények a MATO-ról URSEL LORENZ INTERJÜJA AZ NDK TELEVÍZIÓJÁBAN (CSTK) — Az NDK Televíziója csütörtökön este sugározta azt az interjút, amelyet Ursel Lorenzzel. a NATO brüsszeli főtitkárságának volt munkatársával készítettek. Ursel Lorenz 1979. március 5-én a Német Demokratikus Köztársaságba ment át. Kérdés: Lorenz asszony, mint hallottuk, ön a NATO brüsszeli központjának exponált helyén dolgozott. Elmondhatná-e nekünk, hogy fest ott a helyzet, és tulajdonképpen mit csinálnak? Válasz: A NATO főtitkársága olyan apparátus, amelynek mintegy 2 ezer alkalmazottja van. Nagy részük a NATO egyes tagállamainak nagykövetségein dolgozik. Én magam azonban a nemzetközi végrehajtó osztály titkárságán dolgoztam, és a Council Operations Direktorate-hoz tartoztam. Kérdés: Council Operations Directorate, hogyan fordítható ez le? Válasz: A NATO-tanács műveleteit irányító direktórium. Ehhez a területhez tartozott például a crisis management kidolgozása. Kérdés: Crisis management, megkérdezhetem-e, hogy mit jelent? Válasz: Már maga a szó arra utal, hogy az úgynevezett válságproblémák megoldását és szélsőséges esetben a katonai és a politikai irányítás egybehangolását. E válsághelyzetek megoldásának alapjául a NATO készenléti tervezése szolgál. Kérdés: A NATO készenléti tervezése, Ismerte ezt ön? Válasz: Természetesen. Kérdés: A Brüsszelből érkező hírekben szó van az úgynevezett situation centre-ről. Mi ez? Ismeri ön, volt ott? Válasz: Természetesen beléphettem oda. Kérdés: Hogyan fest ott? Válasz: Hogyan is írhatnám le önöknek. A situation centre egy kommunikációs központból áll, amelynek természetesen több irodája van, két tárgyalóterem, ügyintézési és konzultációs helyiségek találhatók itt. Ebben a központban összpontosulnak az összes politikai és katonai információk, valamint a titkos szolgálatok jelentései és ott is dolgozzák fel őket. Kérdés: Amint a NATO egyik képviselője, úgy hiszem, Joseph Luns NATO-főtitkár jelentette ki tegnap, ön a NATO operációs igazgatójának munkatársa, pontosabban asszisztense volt, és több feladattal volt megbízva. Egyáltalán milyen hosszú ideig volt ön a NATO- ban? Válasz: Tizenkét éven át dolgoztam a NATO központjában. Kérdés: Ez azt jelenti, hogy már akkor a főtitkárság számára kezdett dolgozni, mikor e szervezet székhelye még Párizsban volt? Válasz: Igen. 1967-ben kezdtem ott dolgozni, Párizsban. Kérdés: Tizenkét év hosszú Idő, itt ma este, sajnos, nem beszélhetünk mindarról, ami e tizenkét esztendő alatt lejátszódott, ezeknek az éveknek minden érdekes helyzetéről. Ennek ellenére szívesen hal la nék öntől egyes fontos eseményekről és folyamatokról, amelyekkel találkozott. Válasz: Egy olyan dokumen-’ tumról beszélhetnék és szeretnék itt beszélni, amelyet nem hoztak nyilvánosságra, de amely körül igen sok a spekuláció. A Kelet—Nyugat tanulmányra gondolok, amelyet a NATO hosszú távú programja kidolgozásának előfelételeként készítettek. Kérdés: Mit mondhatna a NATO hosszú távú programjáról? Válasz: Engedjék meg, hogy a Kelet—Nyugat tanulmánynál maradjak. Ez a szocialista államokról szóló, a titkos szolgálatok által szerzett információk összegezése. Ezeknek az államoknak az ellenségei dolgozták ki, és ezért nem adhat reális képet sem a Kelet—Nyugat közötti kapcsolatokról, sem pedig a kölcsönös erőviszonyokról. A valóság elferdített képe és úgy vélem, hogy azok ellen a nyugati politikusok ellen is irányul, akik tényleges enyhülést akarnak és valóban hisznek a Kelet és Nyugat közötti jó kapcsolatokban. Ügy gondolom, hogy ez a tanulmány tulajdonképpen a NATO 15 tagállama közül néhány ellen is irányul. Saját tapasztalataimból tudom, hogy jelentős ellentétek vannak például Dániával, Norvégiával és Hollandiával is, amelyek egyl»7* III. 10. Nagykövet kinevezése és fogadása (ČSTK] — Gustáv Husák, a Csehszlovák Szocialista Köztársság elnöke kinevezte Jaroslav Žantovskýl, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság rendkívüli és meg hatalma zott görög- országi nagykövetévé. Jaroslav Knižka eddigi nagykövetet visszahívta e tisztségéből és más feladatokkal bízta meg. * * # Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök tegnap fogadta Prágában František Lundákot, Csehszlo vákia újonnan kinevezett gha- nai nagykövetét, diplomáciai tisztségének elfoglalásával kapcsolatban.