Új Szó, 1979. február (32. évfolyam, 27-50. szám)
1979-02-23 / 46. szám, péntek
A CB mm® lEK-SViZTESEK! 1979 II. 23. ČH Bratislava — Sleaua Bukarest 3:2 ^ A románok az utolsó játszmában már 8:1 arányban vezettek © 101 percig tartott a BEK-gyözelmet eldöntő mérkőzés Brüsszelben befejeződlek a férfi röplabda KEK négyes döntőjének küzdelmei. A győzelmei a CH Bratislava csapata szerezte meg, amely az elsőseget eldöntő mérkőzésen 3:2 arányban nyert a Steaua Bukarest ellen. A harmadik helyért viviitt mérkőzésen a lengyel bajnok Milowice 3:1 arányban bizonyult jobbnak a finn Pieksamäkkinél. Az elsőséget eldöntő ČH— Steaua találkozóm 2000 néző előtt került sor, s a IUL percig tartó összecsapás fordulatokban bővelkedő, izgalmas já tékot hozott. Az első játszmát 15:7-re a bratislavaiak nyerték, míg a másodikat 15:8-ra a román rüplabdázók. A tovább játszmák eredményei: 15:9, 14:16 és 15:9. A BEK-győzelmet eldöntő ötödik játszámában a románok már 8:1(!) arányban vezettek. A BEK történetében először szerzett elsőséget szlovák rüplabdacsapat. Mindkét csapat idegesen játszott és gyakran kockáztatott. A Ch játékosai 17, ellenfelük 7 adogatást hibázott. Bajnokunk 14 pontot ért el adogatásból, míg a Steaua nyolcat. EREDMÉNYEK - ESEMÉNYEK A sportfogadás hírei A Sazka 9. játékhetének párosítása I. LABDARÚGÓ-LIGA 1. Dukla Banská Bystrica — Sparta Praha, 2. Bohemians Praha—Slovan Bratislava, 3. Zbrojovka Brno—Slávia Praha, 4. Škoda Plzeň—ZŤS Košice, 5. Spartak Trnava—SU Teplice, B. Lokomotíva Košice—Jednota Trenčín, 8. Inter Bratislava — Tatran Prešov. I. JÉGKORONG LIGA 9. Zetor Brno—ChZ Litvinov, 10. Motor C. Budéjovice—Poldi Kladno, 11. Tesla Pardubice— Dukla Trenčín, 12. Sparta Praha—VSŽ Košice. ző előtt lejátszott találkozó egyetlen gólját Blohin lőtte a ti. percben. ☆ Atik Ismail, az elmúlt év legjobb finn labdarúgója, a ■magyarok elleni Európa bajnoki selejtező mérkőzésen is gólt rúgott, visszatért Törökországból az északi államba. A csatár ősszel kötött szerződést a BesiRtas együttesével, de nem sokáig volt tagja. Ittasság miatt kétszer is pénzbüntetésre ítéltéik, ráadásul tíz kilót hízott, s a klub vezetői elvesztették türelmüket és felbontották a szerződést. A finn válogatott már lejátszotta első mérkőzését, Irakban 2:0-na kikapott. A találkozó érdekessége volt, bogv Ismail helyet 'kapott a csapat ban. ☆ A közép- és dél-amerikai országok televíziós szervezete is megállapodott a szervezőkkel a moszkvai olimpiai közvetítések átvételéről. A spanyol nyelvterületen a becslések szerint egy-egy alkalommal mintegy kétszázmillió televíziós nézője lesz az olimpiai versenyeknek. ú Előkészületi labdarúgó- mérkőzések: Plastika Nitra— Michalovce 1:1, góllövök: Fe- kiač, ill. M. Velas. Lokomotíva Leopoldov—Spartak Trnava 1:1, jednota Trenčín—Hutník Sered 2:1. ☆ A Málta elleni EB selejte- zöre 'készülő nyugatnémet labda r úg ó vá loga to 11 Frankfurt ba n 1:0 arányban nyert az Ein- tracht Frankfurt ellen. SAKK A Nemzetközi Sakkszövetség, « FIDE legutóbbi kongresszusa, amelynek színhelye Buenos Aires volt, több, a csehszlovák sakkozás számára értékes sikernek számító döntést hozott. Miroslav Filip nagymester — nemzetközt versenybírói címet kapott, Alois LanČ és Eduard Meduna nemzetközi mester lett, és a húsz új nagymester között van a košicei VSŽ színeiben versenyző Ján Plachetka mérnök. Ö az első szlovákiai nagymester, ha nem számítjuk Ide a pezinoki születésű, de többnyire külföldön élt Richard Rétit. Plachetka először 1975-ben a lengyelországi Polani- cában, majd 1977-ben a jugoszláviai Vinkovciban teljesítene a cím odaítéléséhez szükséges „résznormát“, majd tavaly az ugyancsak jugoszláviai Odzsacban, ahol 9 és fél ponttal 13 játszmából a jugoszláv Matulovics mögött a második lett — végérvényesen a cím birtokába jutott! Plachetka 1945-ben Treníínben született, ott Is kezdett versenyezni, majd prágai tanulmányai alatt a Slávia VŠ csapatában játszott. Onnan került a VSŽ-be, ahol a kohászati kombinátban önálló kutatómunkát végez. Bemutatjuk egyik játszmáját az amerikai ütésén ellen az odzsaci tornáról. 1. c4 e6 2. Hc3 d5 3. 04 c6 4. Hf3 Hf6 5. Vc2 Hbd7 6. e4 |eltér az elmélet által ajánlott 6 e3 Fd6 7. 1)3 0-0 B. Ke2 től) 6. . .. de4: 7. Ho4: He4: 8. Ve4: Fb4 + 9. Fd2 Va5 10. Fd3 c5? {erre világos gyalogost áldoz a fejlődési előny érdekében) 11. 0—0—01 Fd2: + 12. Bd2: Va2: 13. Dell hS 14. He5 UfB 15. Vf4 cd4: 16. g4! Va5 17. h4 Vc7 18. g5 hg5: 19. hg5: Hd5 20. Vd4: b5 21. Kbl! bc4: 22. Fc4: (Hc4: is erős) 22. . . . Fb7 23. gB! fb 24. Hľ7 Vh5 25. Vg4! Kf8 (nincs más) 26. Vh5: Vc4: 27. Bc2! (hiba lenne 27. VI18 + Ke7 28. Vg7:, mert sötét Hc3 + I 29. bc3: Fe4 + -el megmenekül — örökös sakkot tart!) 27. ... Vb4 28. Be6: Ile7 29. Vh8 + Hg8 30. HhB! | erélyes* befejezés) 30 ............ ghü: 31. Bfb + Ke7 32. Vg 7 + Ke8 33. Vg8. + Kd7 34. Vg7+ Ke8 35. Be6+ Kd8 36. Vc7 matt. 1089. u. Tejtiirű F e 1 g 1 M l „Tldskrift lor Sc hack ‘ díj) 1904, 1. "élszláv védelem Világos: Plachetka — Sötét: Diesen Világos indul és 2 lépésben mattot ad |2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Kb7, VI8, Be8, Hb5 és d3, Fh7, gy: b3, c2, e6 és f7 (10 báb). Sötét: Kd5, Be2 és h4, Ha2, gy: «6, bb, c7 (7 báb). A megfejtés beküldésének határideje: március 5. A megfejtések az Üj Szó szerkesztőségének címére küldendők ,,Sakk" megje löléssel. A helyes meg fejtést beküldők közül ketlen minden héten könyv jutái inat kapnak, továbbá állandó féléves megfejtési létraversenyt vezetünk. Az 1087 sz. fejtörő fV. Lider) helyes megfejtése: J. FgSM Az e heti nyertesek: Jančovtí Jozef, Pohranice és Der- zsl Béla, Dunajská Stredn. DKLMAR GÁBOR Amikor az ötödik játszmában 10:8-as CH vezetésnél kenyér- törésre kerüli volna sor, a románok edzője, Drágán sárga lapot kapott, mivel megengedhetetlenül tiltakozott a bíró egyik ítélete ellen. A bratisla vaiak legerősebb iegyvere a sáncolás volt, míg a bukarestiek elsősorban a kemény leütésekre építettek. A mérkőzést nem fejezte be a ČH rsa patkapitánya, Hípa, aki a ne gyedik játszmában megsérült. A találkozót a belga és a holland televízió is közvetítette. A CH Bratislava csapata szombaton délután érkezik haza. Közben iiKyanis barátságos mérkőzést játszik Anderlecht- ben a belga válogatott ellen. Moszkva ’80 A szervező bizottság előzetes számítása szerint mintegy kétszázezer ember áll majd az olimpia közvetlen szolgálatában, igyekszik a versenyzők, hivatalos kísérők, vendégek, újságírók és nem utolsósorban a turisták segítségére lenni. A vendéglátó- és szállodaiparban dolgozó hivatásos alkalmazottak mellett nagyon sok íiatal, idegen nyelvet is beszélő egyetemi hallgató vállal munkát az olimpia szolgálatában. A jelentkezők kiválogatása már megkezdődött és rövidesen megindulnak a tervezett nyelv- tanfolyamok, s a sport szakmai képzettséget és tájékozottságot segítő előadássorozatok. Olimpiai Moszkva rímmel nagy érdeklődést kiváltó fényképkiállítás nyílt Athénban. A Cíörög Olimpiai Bizottság pat- ronálásával rendezett kiállítást három hét alatt nyolcvanezren tekintették meg. Az olimpiai forgalom jelentős részét ugyan légi úton bonyolítják le, de vasúton is sok turista érkezik majd a szovjet fővárosba. A becslések szerint az olimpia idején naponta 75 ezer, vonattal érkező vendégre számítanak. Az igények kielégítése érdekében a jelenlegi 54 távolsági és nemzetközi szerelvény helyett naponta 78 érkezik a szovjet fővárosba. A szerelvények számának növelése mellett a pályaudvaruk átépítésére is gondolnak. Nagy gondot fordítanak a pályaudvarok korszerű technikai berendezésére és az utasok kényelmére. Leningrádban befejezéshez közeledik a Kirov-stadion korszerűsítése, átalakítása. A láb darúgótorna egyik selejtező csoportjának színhelyén a stadion lelátói egyrészt kényelmesebbek lettek, másrészt rádiós és televíziós közvetítő fülkéket építettek, sajtóhelyeket alakítottak ki és így az eddigi százezer helyett csak hetvennyolcezer nézőt tudnak elhelyezni. A NŐI KÉZILABDA KUPAVISSZAVÁGÓK ELŐTT NINCS VESZTENI VALÓJUK Az Inter bízik o hatgólos hátrány kiegyenlítésében 0 Játszik e Faragó Kaunasban? £ Bátor, nyílt játékot várunk a nyárasdi lányoktól A hét végén a nemzetközi kupákban szereplő két csehszlovák csapat, az Intar Bratislava és a Nyárasd (Topoľní- ky) lejátssza a BEK, illetve a KEK-visszavágó mérkőzését. Mint ismeretes, az Inter Bratislava Mindenben 17:11 arányú vereséget szenvedett a nyugatnémet bajnoktól. A szombaton, február 24-én 18.00 órakor sorra kerülő visszavágón behozható a hátrány. Ilyen értelemben nyilatkozott Kolecsányi edző. Nagy előnyére válhat a csapatnak, ha játszhat az első mérkőzésen megsérült Zema- nová. Különben a csehszlovák bajnokcsapat tagjai sok gólhelyzetet hagytak kihasználatlanul, ezért szenvedtek hatgólos vereséget. Most abban bíznak, hogy ez nem lordul elő. Sokkal nehezebb feladat várja a Nyárasd csapatát a kaunasi KEK-visszavágón. Az első mérkőzést balszerencsés momentumok következtében veszítették el a nyárasdi lányok 18:15 arányban. A csapat szerdától kezdve Komáromban készült a visszavágóra és ma délelőtt kü- lönrepülőgéppel utazik a Litván SZSZK legnagyobb városába. A nagy kérdés az, hogy játszhat-e a visszavágón a szem- sérüléssel bajlódó gólerős Faragó Teréz. Szerepléséről csak a mérkőzés előtt dönt a csapat orvosa. Németh Pál edző az első mérkőzésből levonta a következtetéseket, feltérképezte az ellenfelet, úgyhogy a visszavágón a csapat mindennemű idegesség nélkül játszhat, nincs veszteni valója. A Nyárasd nvflt, bátor játékkal akar kirukkolni, s tisztes eredményt szeretne elérni. Mert azért háromgólos hátránnyal pályára lépni a rutinos ellenfél otthonában, nem kis dolog. A nyá- rasdiak azonban tudnak küzdeni, hajtani és az utolsó percig teljes szívvel játszani. Reméljük. így lesz ez vasárnap Kaunasban is. (t. v. { Tovább tart a három éllovas, a Jihlava, a Slovan és a Vítkovice versenyfutása a bajnoki címért. A Jihlava, amely egy mérkőzéssel többet játszott, kétpontos előnnyel áll a táblázat élén, ám legközelebbi két mérkőzését Litvínovban és Kassán (Košice) játssza. Könnyebb dolguk lesz az üldözőknek: a Slovan pénteken a 9. helyezőit Motor vendége lesz, vasárnap pedig a Brno lesz az ellenfele, míg a Vítkovice pénteken Kladnón szerepel, két nap múlva pedig az utolsó helyezett ellen akar gólkülönbséget javítani. Kiket láthatunk a zöld gyepen ? Szombatim megkezdődik az 1978—79. évi labdarúgóbajnokság tavaszi idénye. Hogy az egyes csapatok színeiben kiket láthatunk a zöld gyepen, az az alábbi névsorból is kitűnik, közöljük a szlovákiai együttesek liga-keretének tagjait. Sparlak Trnava: Kéketi (születési éve 1951), Opálek (1959). Macúch (1953), Zvarik (1951), Čerešnik (1950), Fandel (1947), Švorc (1959), Kiinka (1958), Zelenský (1958), Dián (1956), Kuna (1947), Chlpeik (1956), Gašpárik (1956), Gomola |1956j. Martinék (1952), Badura (1951), Gerič (1957), Brezina (I960), Korvtina (1958), Kólánk (1952). Dukla Banská Bystrica: Boroš (1955), Veselý (1956), Fábry (1958), Kunzo (1954), Paliatka (1951), Kotian (1955), Bednár (1952), Szilágyi (1956), Kope j (1955), Kocian (1958), Borbély (1955), Kolkus 11952), Po Hák (1947), Daňko (1948), Kalíš (1956), Zuzčin (1957), Majzlik (1953), Šimčfik (1954), Válv (1951), Karakó (1956), Žitnár (1953), Kubica (1955). Inter Slovnaft Bratislava: Bajza (1950), Brezik (1959), Ducký (1957), Hudák (1959), Jurkeanik (1953), Kálmán (1954), Kuvaŕík (1950), Lup- rich (1950), Michalec (1956), Slovan ChZ)D Bratislava: Böbék (1954), Bojtkovský (1953), Čapkovič (1948), Černil (1951), Gallis (1949), Gőgh (1948), Ha- raslin (1953), Hikl (1959), Ho- dúr (1957), Bros (1959), Krištof (1955), Machač (1959), Masný (1950), Mana (1957), Matula (1952), Novotný (1950), Ondruš (1950), Pekárik (1952), Svehlík (1950), Varadin (1948), Vída (1957), Višňovský (1956). Lokomotíva Košice: Barényí (1958), Bíroš (1953 J, Dobrovič (1950), Farkas (1949), Fecko (1953), Gašpar (1952), Jacko (1953), Józsa (1948), Kozák 11954), Lesňák (1955), T^ovacký (1956), Mantič (1946), Móder (1947), Péter (1957), Pizúr (1957), Repik (1956). Seman 11952), Suchá nek (1949), Ujhely (1953). jednota Trenčín: Ančic 11955), Gerhát (1951), Holý (1950), Hryšovský (1950), janis (1956), Kišša (1955), Koron- czi 11952), Kovács (1950), La- í>ay (1954), Lintner (1953), Li- šánitk (1951), Machač (1954), Moravčik (1954), Poruban (1956), Rusnák (1950), Ŕádek (1950), Kapko (1960), Vaszily (1953), Sokol (1947). Tatran Prešov: Baláž (1950), Barón (1959), Baránek (1958J, Breuer (1956), Bubenko (1951), Cepo (1952), Comisso (1959), Cerveňan (1947), Fedorišin (1957), Ferenc (1958), Jozef (1959), Mačupa (1948), Majer- nik (1952), Novák (1948), Prno (1947), Sobota (1954), Sopko (1950), Šálka (1951), Švirloch (1953), Valiôek (1952), Varga (1954). ZŤS Košice: Andrejko (1952), Baranec (1949), Ferenčik (1951), Gajdoš (1958), Hodoško (1951), Hoholko (1947), Jutika (1947), Kuchár (1954), Lipnický 11953), Sta fura (1948), Žiak (1952), Chovanec (1955), Nem- čícký (1957), Norocký (1953), BabČan (1956), Tamáš (1953), Gaciik (1950), Grik (1949), Ben- ko (1952), Tokár (1954). Nagy előnyt jelentene, ha Némethné (9-es számmal) mellóti játszhatna a visszavágón a másik gólerős nyárasdi kézilabdázó, Faragó is. Felvételünk a bratislavai Tnpofníky — Kaunas találkozóról készült (Vojtíšek felv.) Tovább fart a versenyfutás Tizennégy napos szünet után ismét folytatódik az I. jégkorongliga. A 36. forduló szerdán lejátszott előrehozott mérkőzése, a Jihlava—Sparta (3:0) összecsapás után ma és vasárnap két fordulót bonyolítanak le. A mai 34. forduló párosítása: Litvinov—Jihlava (az előző mérkőzéseik 3:5, 1:7, 3:2), Trenčín — VSŽ (5:3, 4:4, 2:5), Gottwal- dov—Sparta (3:10, 5:1, 1:6), Kladno—Vítkovice (2:3, 2:2, 0:2), Brno—Pardubice {1:3, 3:2, 3:3), Č Budéjovice—Slovan (4:0, 2:2, 3:8). A vasárnapi forduló műsora: C. Budéjovice—Litvinov (1:9, 4:2, 4:5), Slovan—Brno (2:3, 7:5, 7:5), Pardubice—Kladno (3:3, 3:5, 7:3), Vítkovice—Gott- waldov (6:4, 8:1, 3:5), Sparta —Trenčín (1:5, 3:4, 2:2), VSŽ— Jihlava (3:2, 2:0, 2:2). Luptáik (1951), Novotný (1350), Pajer (1954), Petráš (1946), Poláček (1956), Poštulka (1949), Ropáčik (1958), Simon čič (1951). Zrubec (1958), Tr šo (1953). ☆ A Dél-Amerikában portyá- zó Újpesti Dózsa labdarúgó-csapatta legutóbb Kolumbiában sze repelt és 3:0 arányban nyert a bajnokság második helyezettje, a Deportivo Cali ellen. Góllö- vők: Kerekes (2) és Fazekas. ☆ Két I. ligás női kézilabda- mérkőzés: Štart Bratislava—Inter Bratislava 24:17, Iskra Partizánske— Loikomotívu Prešov 15:10. ' ☆ A Szovjetunió labdarúgó- csapata, amely Olaszországban készül az új idényre, Casená ban l:0-ás félidő után 1:0 arányban nyert az olasz junior válogatott ellen. A 20 0(JU néSI mMéi íÉi m&m Pf & p § ^ íéh íéh ^ niá íéi IPlH A ÜKÉI