Új Szó, 1979. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-11 / 9. szám, csütörtök

Ui tantervek a gyakorlatban A KORSZERŰBB OKTATÁS SZOLGÁLATÁBAN 0 Társadalmunk hatalmas anyagi áldozatokat hoz az ok- y tató-nevelő munka korszerűsí­téséért. Többször elhangzik ez a nagyon meghatározó mondás is: A mai iskola az egész em­bert nevelje, ne csak az értel­mét. A pedagógiának persze mindig ez volt, illetve lett vol­na feladata, csakhogy ebből a régi iskolatípusokban nem va­lósulhatott meg minden. Hadd tegyem hozzá: nem a pedagó­gusok mulasztásából. Hol vol­tak még csak négy-öt éve is olyan jól felszerelt Iskolák, mint ma? Ma már talán nincs iskola, amelyikben ne lenne diavetítő, lemezjátszó, magne­tofon, fizikai, kémiai szaktan- terem. nyelvi laboratórium, hogy egyéb tanítási segédesz­közökről ne is szóljak. Az új, korszerű oktatási követelmé­nyekhez igazodik a tanrend is. ,lgy az oktatás ma már egyre inkább a jelen igényeit elégíti ki, miközben figyelemmel kísé­ri a jövő elvárásait is, számol velük, igyekszik felkészíteni a tanulókat a 21. század követel­ményeire. Iskoláink új koncepciója nem született meg egyik napról a másikra. Kísérletek sora előzte meg. Ezek most is folynak, mert az iskolának — mint az életre előkészítő intézménynek — állandóan meg kell újulnia. Az új koncepció szerinti okta­tásra való áttérés szerves ré­szét alkotják a kísérleti isko­lák pedagógusainak bemutató tanítási órái is. A nyelvtanítás új koncepció­ját bemutató tanítási órán vet­tem részt a minap több mint harminc pedagógus társaságá­ban a Pozsonypüspöki (Podu­najské Biskupice) Magyar Taní­tási Nyelvű Alapiskolában. A bemutató tanítást a bratislavaí Pedagógiai Kutatóintézet nem­zetiségi osztályának dolgozója, Schniererné Wurster Ilona szervezte. Nem kívánok e ciikkben teljes képet adni a két napig tartó bemutató tanításról, csupán követendő példaként emelek ki néhány órarészt. Megjegyzem, hogy az órákat bemutató peda­gógusok mögött negyedszáza­dos gyakorlat áll. S a bemutató tanításoknál ez nagyon megha­tározó módszertani, pedagógiai, didaktikai és nevelési szem­pontból egyaránt. Az ilyen pe­dagógus valóban tud lényege­set és újat nyújtani a kollé­gáknak. Hiszen a bemutató ta­nítás lényege a tapasztalat- gyűjtés, bemutatni egy-egy tananyag átadásának legjobb módszereit, nem utolsósorban a korszerű audiovizuális taní­tási segédeszközök célszerű felhasználását. De lássuk a bemutató taní­tást. Színhely: a negyedik osz­tály, a tantárgy: magyar nyelv­tan, a tananyag: az igekötők fogalmának megismertetése. S mint minden tanítási óra, ez is ismétléssel kezdődött, még­pedig az igéről eddig tanulta­kat foglalták össze nagyon ügyesen. A táblán ez a mondat állt: Ki korán kel, aranyat lel. /A jelzett mondatban a tanulók imiindegyike hamar felismerte az igét. Majd a tanítónő, Hamar Kálmánná, hasonló mondatokat kérdezett tőlük. S ilyen mon­datok hangzottak el: Ki hogyan dolgozik, olyan fizetést kap, Aki nem dolgozik jól, keveset keres. Vagy: Aki nem tanul, az nem tud. A nevelési cél: a munka szeretete, megbecsülése volt. A tanítónő a jelzett mon­datokon keresztül nagyon ügyesen és célratörően hajlott át szinte észrevétlenül a neve­lési célra. Majd hasonló kiváló módszerrel vezette be a tanu­lókat az igekötők fogalomvilá­gába is. A tanítási cél a leg­gyakrabban használt igekötők megtanítása volt, amit diafil­mek, különféle előre elkészített képek és szövegek segítségével ért el. A helyesírási tudnivaló­kat még nem vették, a tanulók a hallott, látott szavak és ké­pek segítségével mégis felis­mertek bizonyos helyesírási szabályokat is. A mágneses táblán négy kü­lönböző cselekvést jelző kép volt, s alattuk a megfelelő szö­vegek: megmutat, rámutat, be­mutat, kimutat. Először min­denki magában olvasta el a szavakat, majd közösen. A ta­nítónő csak ezután kérdezett: —\ Gyerekek, mit vettetek észre a szavak olvasásakor? A jelentkezők közül egyet felszólított. — Ági! — Azt vettem észre, hogy mind a négy szó mást jelent, s hogy van előttük egy meg, be, rá és ki szócska. — Nagyon ügyes voltál Ági. Tapsoljuk meg. — És mit figyeltetek még meg? A tanulók tűnődő arccal néz­tek a táblára, s néhány másod­perc múlva a jobbak már je­lentkeztek is. De a tanítónő még várt, időt engedve a gyön­gébbeknek is a gondolkodásra, aztán így szólt: — Rudi jelentkezett legelő­ször, tehát most ő mondja meg nekünk, hogy mit vett még ész­re. — Én még azt vettem észre, hogy ezek a szócskák az ige előtt állnak, és mind egybe van írva az igével. — Gyerekek, Rudi nagyon helyesen fogalmazott, mert bi­zony, ha ezek a szócskák az ige előtt állnak, akkor mindig egybeírjuk Őket az igékkel. De erről majd a következő órán fo­gunk tanulni. Viszont a tapsot ó is megérdemli, sőt egy jó pontot is. A tanítónő egyéb­ként minden jó feleieiet meg­dicsért, a pontatlan feleleteket pedig közösen javították és egészítették ki, persze nem maradt el ilyenkor a biztató, kedves hang sem. Úgy vélem, ez a néhány szemléltető példa is jelzi, hogy Iskoláinkban egészen új peda­gógiai módszer van születőben. Tehát az új audiovizuális ta­nítási módszer új korszakot nyitott az oktatásban. A tanulók már nem passzív hallgatói, ha­nem cselekvő szereplői az óráknak Az óra kezdetétől a kicsengetésig együtt dolgoznak a pedagógussal. S mindent könnyedén, nagy akarással, él­vezettel és kedvvel csinálnak még a leggyöngébb tanulók is. Tudjuk, hogy a nyelvtanítás feladatrendszere sokrétű. Ám sokrétű a tanulók munkája is, hiszen a pedagógus az órán többnyire már csak irányít, a tanulók pedig dolgoznak. Még­pedig önállóan, ahogyan ezt a püspöki iskolában is láttuk. Gyakorlott kézzel forgatták az Ablakzsiráj, a Helyesírási szó­tár és az e célra kiadott Kis­lexikon lapjait is. Meglepő volt a rutinjuk. Semmi félszeg- ség, zavar nem látszott rajtuk. Tették a dolgukat, mint más nyeltanórákon. A külső szem­lélő tapasztalhatta, hogy a gye­rekekben élnek a nyelvtan alakjai, képesek a differenciá­lásra, logikusau gondolkoznak a nyelvről, vérükké válik, és tudják őket helyesen alkalmaz­ni a kiejtési, jelentési és a he­lyesírási szabályok szerint is. Az ilyen nyelvoktatás termé­szetesen nagy feladatot hárít a pedagógusra. De a gyakorlott, rutinos, hivatását szerető peda­gógusnak ez nem okoz különö­sebb nehézséget, megterhelést még akkor sem, ha több időt igényel az órára való felkészü­lés. Mert ezért cserébe sokkal többet kap, amikor az óra vé­gén látja a boldog, megelége­dett gyermekarcokat, a sikerél­ménytől sugárzó és csillogó szemeket. TŰRÖK ELEMÉR JEGBÜKOR (Markovics Ferenc felvétele) Witúighíru miivénseh A PRÁGAI NEMZETI KÉPTÁR BUDAPESTI KIÁLLÍTÁSÁRÓL A kiállítás teljes címe: 19. és 20. századi európai és cseh rajzok a prágai Nemzeti Kép­tár gyűjteményeiből — ponto­san adja vissza azt az összké­pet, amit a kiállított anyag a látogatóban kelt. Világhírű ne­vekkel találkozhatunk a buda­pesti Szépművészeti Múzeum grafikai termében. Alt, Braque, Cézanne, Chagall, Corott, De­lacroix, Derain, Dufy, Gromaire, Klimt, Kokoschka, Léger, Lie- bermaitn, Maillol, Picasso, Pu- vis de Chavanne, Renoir, Re­pin, Rodin, SchieHe, Schwitters, Signac, Sisley stb, mind széles körben ismert név az európai művészet történetében, míg a cseheket olyan kitűnő nevek képviselik, mint Btlek, Capek, Pilla, Kremliöka, Mánes, Ma­rák, Mucha, Muzika, Navratil, Procházka, Síma, Spála, Sva- binský, Tichý, Zrzavý stb. Mintegy 100 rajzból 40 a cseh művészetet képviseli s mind­járt előre kell bocsátani: egyenletesen magas színvona­lon, ami az „európai“ anyagról már nem mondható fenntartás nélkül. A kiállítás azt bizonyította, hogy a cseh művészet éppúgy megtalálta az utat a nagy mű­vészeti központokhoz, mint a magyar, tehát München mellett Párizst is megkeresték mind­két nép művészfiai s az akadé­mikus szemlélet követői mel­lett megtalálták a kapcsolatot az új, vagy éppen forradalmi­nak számító irányzatokkal is. A kiállításon ezt bizonyította a romantikus Delacroix rajza mellett Corot, Liebermann, Cé­zanne, Chagall, Léger, Brague, a szecessziós Muchán át Kup- káig Capekig, az utóbbiak ré­vén egészen az absztrakció ha­táráig képviseli a főbb stílus­áramlatokat a prágai Nemzeti Képtár bemutatott anyaga. Könyvekről - M'moi 1 A cseh művészek rajzai mel­lett jelentőségéhez mérten kap helyet a francia, a spanyol, a német stb. művészet is. Sajná­lattal állapítottuk meg, hogy magyar művészek nincsenek képviselve a kiállításon, de en­nek oka visszanyúlik a 19. szá- /zad történetébe. 1849 majd 1867 után sem érezte szüksé­gét sem a cseh, sem a magyar társadalom egymás művészete elfogulatlan megismerésének. Hogy az elmúlt három évtized ezen milyen örvendetes módon változtatott, bizonyítja ez a ki­állítás is a Szépművészeti Mú­zeumban. Akik nemcsak művé­szi élményre számítottak, ha­nem történelemben is gondol­nak, kétszeres örömmel néze­gették a prágai Nemzeti Kép­tár rajzgyűjteményének válo­gatott anyagát. DR. SZÍJ RÉZSŰ S nern volt jobb testvér nála Mukszud Ibragimbekov nevét aligha ismerik olvasóink, és a Kaspi-tenger keleti partja mel­lett elterülő Baku múltjába és mai életébe is csak kevesen nyerhettek bepillantást. Az azerbajdzsán író könyve ezért kitűnő kalauznak bizonyul is­mereteinek bővítésére. Nem ar­ra, hogy a tengeralatti olajku­tak, a part menti ipartelepeik világába eligazodhassunk, ha nem arra, hogy az olajváros egyik csendes kerületéneik em­bereit az író szemével ember­közelségből megfigyelhessük. Ibragimbekov kisregénye el­vezet a kerület postahivatalát vezető Dzselil müellim házába, amelynek udvarát a szomszé­dos fürdő határolja. Dzselilt a fürdő kazánjának zúgása ker­tészkedése és elmélkedései köz­ben nem zavarja. Köztisztelet­nek örvend# példás hivatal­nok, ptíldás férj és családapa ez a Dzselil, ám hamarosan ki derül, hogy erényei szűk térre szorítják érzés- és gondolatvi­lágát, s ha váratlan nehézségek elé kerül, képtelen megbirkóz­ni velük, kispolgárias életvite­le zátonyra fut és, tragédiát sú­rolva, szinte kegyetlen törvény- szerűséggel elpusztul. Ibragimbekov meglepő léleik- ismerettel hozza felszínre a jó ság mögött rejlő hibákat, a lel­ki süketséget, a gondolatok el­sorvadásiét, amelyek a „legjobb családapa t“ és a „legjobb test­vért“ önámításra, hazudozásra kényszerítik és végül a halál­ba kergetik. Nem elég jónak lenni, ha ez a jóság külsőséges, és igazi, őszinte áldozatra nem képes, ha nem fakad tiszta forrásként a lélek mélyéből. A tisztesség sem elegendő, ha úgyszólván az ember ölébe hull, ha nem szerzi meg küzdelmek és le­mondások árán. Dzselilt a hely­zet kényszeríti, hogy segítsen bajba jutott öccsén, ám ügyes­kedve, óvatosan cselekszik, s minden gondja, hogy önmaga bajba ne keveredjék. Az író nem ítéli el az önma­gának és környezeténeik hazu- dozó Dzselilt, elegendő, hogy kegyetlen élességgel felfedi, ho­gyan őrlődik a kicsinyesség és önámítás malomkövei közt, s végül hogyan pusztul el sivár lelki szegénységével. Tragikussága mellett némely részében hangulatos a kisre­gény, így kivált a török fürdő és a teázás szertartásainak leí­rásában. Dzselil alakja vérbően életigaz, az olvasó hibái ellené­re megbarátkozik vele és meg­szánja, hogy lelki süketsége miatt nem találja meg a közös­séghez, tiszta élethez vezető utat. (Európa Könyvkiadó, 1978) Tisztavízű Tamír A mongol, Csadravalin Lodoj- damba neve is az ismeretlen­ség homályából bukkan fel előttünk. A regény Utószavában azt olvashatjuk, hogy Lodoj- damba egy pásztorcsalád gyer­mekeként 1917-ben a mai Mongólia Dzagaszthan nevű or­szágrészében született, 1954-ben elvégezte a Mongol Állami Egyetemet, a Szovjetunióban megszerezte a művészi tudomá­nyok kandidátusi fokozatát, és regényén tizenegy éven át dol­gozott. Könyve két főhősének, Erde- nének és Tömörnek sorsát ap­ja meséiből ismerte meg az író. majd személyes tapasztalatai­val bővítette a tisztavízű Tamír mellett élő pásztorok, kegyet­len nemesek és a gazdag ko­lostorok harácsoló lámái életé­nek történetét. Vallása szerint Erdene személyében _ apját akarta megörökíteni. Erdenét, a nyakas, meg nem alkuvó pász­tort a szüntelen megpróbáltatá­sok érlelik lázadóvá. Tömör, a regény másik hőse, lókötő be­tyárként futkos szerte az or­szágban, zabolátlan, helyét nem leli, de az ő lelkében is eleve­nen él a jobb jövőbe, tiszta életbe vetett hit. a forradalom igézete. Gyakran elijesztő, kegyetlen életbe enged bepillantást ez a csak nagyritkán emberies té­nyeket érintő regény, amely két főhőse sorsának ecseietése mel­lett a Nagy Októberi Forrada­lom előtti két évtized mongol történetének — úgy érezzük — hiteles tükre. Bár olykor az érthetetlenségig kusza vonáso­kat mutat fel ez a tükör, és fá­rasztó eligazodni a területileg óriást, szórványoson lakott or­szág történetében, a városnyt kolostorokat igazgató lámais­tenségek és dúsgazdag láma­méltóságok az egymással szün­telenül hadakozó nemesek éle­tében, nem felesleges olvas­mány Lodojdaniba könyve. Min­den kuszaság ellenére sok mindent megmagyaráz a mon­gol múltból, azokból a kezdeti történésekből, amelyek a nép ébredését jelzik, hírt adnak a harcokról, amelyek olt a távoli Keleten a majdan születő for­radalom útját egyengetik. Idegenül rideg és sötét vilá­got tár fel előttünk Lodojdam- ba, s ezt a világot csak Erdene és Tömör sorsának olykor köl­tői szépségű ecsetelése, asszo­nyainak szépsége, nemessége és hűsége tesz elviselhetővé. Sajnálatos, hogy Lodojdaniba élete teljében, 1969-ben halt meg, és nem- írhatta meg re­génye tervezett folytatását, hő­seinek tengernyi megpróbáltatá­sokkal járó további sorsát, a lámák és nemesurak uralmának megtörését, a jobbágysorsban sínylődő nép emberré válását, felszabadulását. Kara György Utószava tárgyi tudásával és magyarázó ada­taival sok homályt eloszlat. (Európa Könyvkiadó, 1978) Pünkösd vasár nap Múlt év januárjában ünnepel­te az észt kulturális világ klasszikus írója, Anton Tamm­saare születésének századik év­fordulóját. Az Európa Könyvki­adót alighanem ez az évfordu­ló késztette, hogy Pünkösdva­sárnap címmel legjobb novel­láit kötetbe gyűjtve megjelen­tesse. Tammsaare első elbeszélései a századforduló idején jelen­tek meg és ezekben, valamint az első világháború idején írot­takban sok még az impresszio­nista vonás; groteszk és fan­tasztikus elemekkel is él, mint például a válogatásban talál­ható A temetés, A manó, A he­gedű címszó hosszabb elbeszé­léseiben. A húszas években — megsza­badulva korábbi naturalizmusá­tól — nemzete legjelentősebb prózaírójává válik. Az Igazság és jog című ötkötetes, számos önéletrajzi tényt felölelő csa­ládregénye az észt irodalom él­vonalába állítja. Nevét akkori­ban a Nobel-díj várományosai között emlegették, s hogy a Svéd Akadémia nem tartotta a díjra érdemesnek, ez a nagy­érdemű bizottságnak ugyan­olyan baklövése volt, mint ko­rábban L. Ny. Tolsztoj mellő­zése. Nem könnyű feladat így dió­héjban felvázolni, mi tette naggyá Tammsaare írásművé­szetét. Aki valaha járt fenn északon, az tapasztalhatta, hogy Észtország a kemény élet, a természeti elemekkel folyta­tott szüntelen küzdelem földje. Lakóitól helytállást, lemondást követel, a természet csapásai­nak elviselését, összetartással, egymás megértésével könnyebb elviselni a természet ridegsé­gét, mint magányosan hada­kozni ellene. De valóban olyan rideg lenne a természet viha­ros elemeivel, fagyával és föld­je terméketlenségével? Tamm­saare szerint ebben a rideg­ségben és fagyosságban csoda él: az ember, aki tetteivel és. hűségével megállja helyét. Tammsaarenak a tartui egye­tem jogi karán folytatott tanul­mányait abba kellett hagynia, és orvosi tanácsra a Kaukázus­ba ment gyógyítani beteg tüde­jét. Visszatérve hét esztendeig él hazája erdeiben és csak 1919-ben gyógyul fel annyira, hogy Tallinnban házasságot köt és minden erejét, tudását az írásnak szentelheti. Művészete teljes kivirágzásában ötvenhét éves korában hunyt el az észt irodalom klasszikusa, akit, el­szigeteltsége ellenére, az egész irodalmi világ megismert és a nagy európai prózaírók köré sorol. EGRI VIKTOR 1979. 1. 11. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom