Új Szó - Vasárnap, 1978. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1978-12-10 / 50. szám
CSALÁDI PERPATVAR A veszekedés hevében a feleség odakiáltja a férjnek: — Bár csak inkább magához az ördöghöz mentem volna férjhez! A férj nyugodtan így válaszol: — Ez lehetetlen lett volna, drágaságom, közeli rokonok között tilos a házasság! DEFINÍCIÓ — Képzeld el, Vera, tegnap rájöttem, hogy a férfi olyan, mint a zápfog. — Hát ezt meg hogy érted? — Hát úgy, hogy nehezen jön, amikor már itt van, akkor sok fájdalmat okoz, és amikor meg megszabadul tőle az ember, nagy űrt hagy maga után! VENDÉGLŐBEN Brahovácz odaszől a pincérhez: — Gratulálok, uram, látom, most ünnepink fennállásuk harmincadik évfordulóját. — Látja, hogy elszaladt az idő. — Igen, de az asztalterítők sajnos maradtak. A hét vicce- Mondd, miért van annyi közlekedési baleset nálunk?- Azért, mert a ma sofőrjei a holnap sebességével száguldoznak a tegnap országútjain... — Bocsánat, nem tudja véletlenül, merre van a kijárat? (Roháö) MEGLEPETÉS Vége a filmnek. Az egyik nő hirtelen rákiált az előtte ülő férfira: — Jenő, nem szégyelled magad? Így vigyázol a gyermekeinkre, amíg én beteg nővéremet látogatom meg? EZÜSTLAKODALOM Az egyik falusi nénike a disznóól előtt álldogál. Odahívja a férjét: — Zsiga, holnap lesz az ezüstlakodalmunk. Öljük le ezt a disznót. Mire a férje: — Miért ölnénk le a szegény állatot:, azért, ami huszonöt esztendővel ezelőtt történt. Ö nem tehet róla ... Jegyzetfüzetemből Az egyik fiatal táncdal- énekessel folytatott rádióbeszélgetés közben a riporter többek között megjegyezte, hogy beszélgetőpartnerének dalai tartalmasak, a szövegnek van mondanivalója, és kár hogy nem tüntetik fel a lemezborítón, ahogy Nyugaton szokás. Utána lejátszották az énekes egy tartalmas számát. Megpróbálom első hallásból leírni a refrénjét: Na-na-na-na, na-na-na-na, tara-rere-tu, na-na-na. Ha tévedtem volna, a nyelvészek javítsanak ki. Mert ki az ördög képes első hallásra megjegyezni ilyen tartalmas szöveget? * # # Nem értem, hogy a kereskedelem miért árulja a friss péksüteményt mindig holnap, amikor már száraz és kemény. * * * Mondd meg, hogy mennyi csúszópénzt kapsz, és megmondom, hogy mi a foglalkozásod. PALÁGYI LAJOS ORVOSSÁG A rossz hangulat ellen kiváló orvosságom van. Veszek egy üveg konyakot, s egy óra múlva már el is tűnik. — Micsoda? A rossz hangulatod? — Dehogy. A konyak. PANASZ — Ez aztán igazán érdekes. Amikor az ember nősülni készül, senki sem kérdez tőle indokokat. Bezzeg, amikor válni akar, milyen nehezen megy és mennyi mindent kérdeznek! VÄLÖOK — Tisztelt bíróság, kérem a válás kimondását. A férjem eladta a konyhában található edényeket és gépeket, s aztán elitta az árát! — Én szintén kérem, hogy válasszanak el bennünket. A feleségem mindezt csak egy hónap múlva vette észre! EGÉSZSÉGTELEN- Azt mondják, a csó- kolódzás egészségtelen.- Meghiszem azt. Az elmúlt hónapban egy férjes asszonnyal csóko- lóztam és utána törött bordákkal három hétig feküdtem a kórházban. külföldi vicclapokból Figyelmeztetés: 16 éven aluli szülőknek nem ajánljuk a film megtekintését! Ki hinne az istenben, ha létezne? A televízió — a szemek rágógumija. Az élet rövid, de olyan sok időt vesz el tőlünk! Szép dolog az érdekházasság — de az is lehet nem kifizetődő. Az anyakönyvvezetőhöz vezető út jó szándékokkal van kikövezve. Holló a hollónak nem vájja ki a szemét — de azért port hinthet belé. Mielőtt belépsz az igazgató dolgozószobájába — egy tábla csokoládéval kopogtass a titkárnő asztalán. Ha a színházban látott darab valamiért nem tetszik, felvonás közben ne hagyd el a nézőteret. Ez illetlenség. Inkább kezdj hangosan köhögni. Ebben az esetben távozásodat szomszédaid köszönettel fogadják. REKEDT Szabóné összefut az utcán Kovácsnéval. Megkérdi tőle: — Mondd, kedvesem, miért vagy ilyen rekedt? — Tudod, a férjem megint hajnalban jött haza. PÁRBESZÉD — Uram, maga nem is olyan hülye, mint amilyennek kinéz ... — Látja, ez a különbség kettőnk között. LEÁNYKÉRÉS Egy gátlásos fiatalember sehogy sem tudja megkérni szíve választottjának kezét. Végül amikor kettesben sétálnak a temetőben, elszánja magát:- Látja, Mancika, ebben a sírban fekszik a papa, mellette a mama, amott a nagyszü- leim, körös-körül az egész rokonságunk. Nem akarna maga is itt feküdni? '/& wö? Ätflw * m faSLTäß HOflW Elek Tibor karikatúrája SZÁLLODÁBAN Az egyik szobában csörög a telefon. A portás érdeklődik: — Elnézést, csak azt akarom kérdezni, hogy hánykor kell önt ébresztenem, ötkor vagy hatkor? A vendég idegesen ugrik ki az ágyból: — A mindenét, hiszen megmondtam, hogy ötkor! Hány óra van? — Nyolc . .. VÉLEMÉNY — Hegy sikerült az érettségi találkozó? — Rosszul. Mindenki ott volt, és így nem tudtunk kiről beszélni. MARGITA KRAVCSUK Két A JÓ BARÁTNŐ — Halló! Zojka? Üdv! Tegnap láttalak a parkban Vologykával. Jól áll neked a szőke haj. Festetted? Furcsa. A szemüveged kerete is szép. Hogy nem viselsz szemüveget? Hm... hm... Meghíztál. Azt mondod, lejogytál? Pedig én úgy láttam, hogy molett vagy. Olyan pikánsan kövérkés ... Mellesleg szólva, miért éppen a parkban csóko- lóztok, mintha másutt nem akadna hely? Nem is voltál a parkban? Mit beszélsz? De ne vedd a szívedre annyira, lehet, hogy a jiú nem is a te Vologykád volt... Ugyan, ne bőgj, ha mondom, mindjárt telefonálok Verkának, és megtudom, hátha az ő Toljája volt. Az arca valahogy ismerős, de hogy kinek a férje — az sehogy sem jut eszembe. Viszlát! A TAPINTATOS FÉRJ — Miért fekszel? Beteg vagy? Pedig egészen egészségesnek látszol. Szörnyen éhes vagyok. Csak feküdj, szivecském, mindent megcsinálok magam. — Metélt tészta van itthon? De melyik üvegben — ebben csak öt szál van. Ne kelj fel, szivecském, majd megtalálom. Ebben liszt van, abban meg cukor ... Nem mindegy, hogy mi szóródott ki? Nos, valamilyen kása... Minek jöttél ki a konyhába? Magam is feltudom szedni. Te csak feküdj és ne izgulj. — Hol a konzervnyitó? Az asztalfiókban nincs. A pohárszékben sincs. A polcon sincs. Megint felkeltél! Hiszen beteg vagy! Hol találtad meg? En már kétszer kerestem ott. Menj, én mindent megcsinálok. — Jód van itthon? Kösd be, kérlek, az ujjamat, de óvatosan, nagyon fáj. Megfájdult a fejem, megyek és lefekszem. Hozz fájdalomcsillapítót. Kapcsold ki a rádiót. Nyisd ki a szellőzőablakot. Nem, rántottát nem eszem, szívem, akkor már inkább palacsintát. Csukd be a konyhaajtót, nyugalomra van szükségem! GELLÉRT GYÖRGY fordítása 1978. XII. 10. N S/3 Történet a kritikáról (Urzica — Bukarest)