Új Szó - Vasárnap, 1978. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1978-10-22 / 43. szám
t* *• A tadzsík cirkuszmiivészet tegnap és ma A mai tadzsi'k cirkusz artistái, természetesen, kevéssé hasonlítanak elődeikre — a vándorkomédiásokra, akik ősidők óta járták az ország városait, falvait. És mégis, a feszes kötél egyik vége, amelyen Nazrinisszo Aliévá csoportjának tagjai oly bámulatos könnyedséggel végzik lélegzetelállító mutatványaikat, az „évszázadok hagyományaihoz“ kötődik. Nazrinisszo Aliévá — az első nő, aki a Szovjetunióban egy ilyen jellegű artistacsoport munkáját irányítja. A tadzsik cirkuszművészet a múlt hagyományainak és a fiatalos lelkesedésnek az ötvözete — hiszen mindösz- sze nyolcéves múltra tekint vissza. A Dusanbéban 1968- ban meghirdetett pályázatra több mint 800-an jelentkeztek — amatőr színjátszók, sportolók, a cirkusz szerelmesei. Közülük az ötven legtehetségesebb jelentkező hamarosan megkezdhette tanulmányait a szovjet cirkuszművészet kiemelkedő egyéniségeinek irányítása alatt. Két évvel később került sor Tádzsikisztán fővárosában a „A pamírkara- ván" című műsor bemutatójára. Az azóta eltelt idő alatt ezzel a műsorral megismerkedhettek más szovjet köztársaságok nézői, sőt Norvégia, Dánia, Svédország, Spanyolország, Mongólia, Lengyelország, Magyar- ország cirkuszrajongói is. A tadzsik cirkusz kétórás műsorában kifejezésre jut ennek az ősi művészetnek a teljes útja Rudaki és Ha- jama — a keleti költészet két korifeusának ősi- földjén. Rendkívül érdekesek az úgynevezett „tadzsik nemzeti játékok“, amelyek eredete a hagyományos népi ünnepségekre vezethető vissza. Ez a szám néhány miniatűrből áll: az egyikben, például, az artistának a dojra (sajátos tadzsik ritmikus hangszer) hangjaira kell egy hatméters rúd tetejéről lehozni az odaerősített kendőt. Ezt az egyébként sem könnyű feladatot a művész szándékosan bonyolultan oldja meg: amikor már majdnem elérte a célt, hirtelen lefelé siklik, majd néhány centiméternyire a porondtól ugyanilyen hirtelen megáll. Hogy aztán újból és újból felemelkedhessen, mígnem — a nézők feszült figyelmét előidézve — megragadja a kendőt. Ebben a számban, amelynek vezetője Vlagyimir Valiev, Tádzsikisztán érdemes művésze, rendkívül jól ötvöződik a nemzeti jelleg a modern cirkuszművészet magas követelményeivel. Pirnazar Juszupovnak, Tádzsikisztán egy másik ér demes művészének szavai szerint — ő teveidomárként lép a porondra — ilyen szerves ötvözet megteremtése nélkül nem is lehet szó nemzeti cirkusz kialakításáról. Az egzotikum kellékei mögött a nézőnek meg kell látnia, észre kell vennie a valódi művészetet, meg kell éreznie a nép lelkét és értékelnie kell annak szorgalmát, humorát és életörömét. A szovjet kormány rendkívül sokat tesz a tadzsik nemzeti cirkuszművészet felvirágoztatásáért, amelynek történetében jelentős esemény volt 1977 decemberében az új dusanbei cirkusz épület átadása. Az elmúlt évben Tádzsikisztánban, amelynek lakossága alig éri el a 3,6 millió embert, több mint 500 millió rubelt fordítottak a köztársaság költségvetéséből kulturális célokra. (Budapress — APN) A tizedik ötéves tervidőszak alatt a szovjet atomenergiaipar potenciálja megkétszereződik. A jelenlegi tíz atomerőműből hármat az utóbbi két évben helyeztek üzembe. Ezek egyike a csernobili atomerőmű Kijev mellett. Első 'blokkját ez év elején adták át. Felvételűnk a gépházban készült (Felvétel: CSTK — TASZSZ) Természetvédelmi program Kozmikus mezőgazdaság Az űrrepülések eredményeit jBgyre gyakrabban hasznosítják a népgazdaságban is, például a mezőgazdaságban. Több űrrepülés során a kozmonauták a Föld ugyanazon területéről — az ott uralkodó viszonyok pontos ismeretében — kifejezetten mezőgazdasági célokat szolgáló felvételeket ké- szítetettek. A kozmikus eszközök mezőgazdasági alkalmazásának egyik úttörője, B. Vinogradov professzor módszere alapján készítettek felvételeket repülőgépen és űrhajón ugyanarról a területről. Mind a két képen szabályos téglalapok sorakoznak egy más mellett, de a világűrből készült képen a téglalapok természetesen kisebbek, így nagyobb térséget ölelnek át. A kutatók pedig ezeken a felvételeken 60—80 százalékos valószínűséggel különíthetik el egymástól a hajdinát, a rizst, a kukoricát és az árpát. A vetésterületek légi fényképezése érdekes távlatokat nyit. A folyamatos felvételkészítéssel nagy területeken ellenőrizhető a vetésforgó helyes alkalmazása. Sőt, a gabonafélék terméshozama már a kikeléskor és kalászbontáskor felmérhető. Természetesen nem egyetlen szántóföldről, hanem hatalmas területekről van szó. A világűrből a mezőgazdasági munkák végzésének ütemessége is megfigyelhető. Ezenkívül jól használható az időjárási körülmények elemzése, hiszen a földi adatok nem mindig elégségesek. Fontos lehet majd a mezőgazdaság részére a kozmikus módszerekkel történő térképkészítés — újabb vetésterületek felkutatására vagy a meglevők pihentetésére. Napjainkban az űrfelvételek térképészeti célokra történő hasznosításának módszerei már olyan fejlettek, hogy segítségükkel szinte tévedés nélkül osztályozhatók a legelők termőképességük alapján. (APN) A lengyel természetvédelem három különböző természetvédelmi intézményt határoz meg, ezek: nemzeti parkok, védelmi övezetek és egyes kiemelt területek. A nemzeti park a világ legrégibb természetvédelmi formáját Lengyelországban ezeket a parkokat egyre inkább veszélyezteti a rohamos iparosodás. Az ország területén egyébként a nemzeti parkok 104 ezer hektárt foglalnak el. A legismertebbek közé tartozik a bialo- wiezai, a tátrai, a pieniny, a kampinosyi, az ojcówi és a bieszczadyi nemzeti park. E helyek védelmében a természetvédelem programja külön zöldövezet létesítését írja elő a parkok körül. Ügy tervezik, hogy 2000-ig Lengyelország területén még további hét nemzeti parkot létesítenek, mintegy 113 ezer hektár területen. Az új nemzeti parkok a szczecini bükk ősrengetegben, a Nidzicki-tó környékén, a Wigry-tó körzetében, a Biebrz folyó mentén, a Stolowy, a Gorce hegység vidékén, valamint a Magúra Nielastowska fennsíkon létesülnek. A természetvédelem másik formáját, a védelmi övezetek létrehozását tekintve a program 57 új övezet kialakítását írja elő. Közülük a legérdekesebbnek ígérkezik a Hel-félsziget, a Visztula- öböl környéke, az Augustó- wi-tavak körzete, a Krakkó—Czestochowa-i medence stb. Az egyes kiemelt területek létrehozását a program a területi szervek hatáskörébe utalja. Kötelezően előírja, hogy e területek mentén csak erdőgazdálkodást, mezőgazdasági tevékenységet lehet folytatni és a természetre nem káros iparágak működhetnek. ( Budapress—Interpress ) Keresztrejtvény Rejtvényünkben Frantiöek Hrnbín: Ősz című verséből idézünk: A levelet hó váltja fel... A vers folytatását lásd a vízszintes 1., valamint a függőleges 41., 19. számú sorokban VÍZSZINTES: 1. Az idézet első sora (zárt betűk: Y, É, L). 14. Orvosi székfű. 15. Ma már elavult eszköz az elektromos hullámok kimutatására. 16. Franciaországi város. 18. Házassági szándékkal udvarló férfi. 20. Dolog — latinul. 21. Hím állat. 23. A bőr és a szén vegy- jele. 24. Kicsinyítő képző. 25. Tőszámnév. 27. Kör alakú tárgy. 29. Művészi alkotás (ék. h.). 30. Vissza: latyak. 32. Spanyol város. 33. Csiger. 34. Strázsa. 36. Sziget az ír-tengerben. 37. Valamely irányban haladni kényszerít. 41. Üzbég író, az üzbég nyelvű irodalom megteremtője. 42. Mutató névmás. 43. Vissza: brit védnökség az Arab-félszigeten. 44. Kötőszó. 45. Angol kémikus és fizikus. 47. Sütő — népiesen. 48. Légnemű anyag. 49. Határozőszó. 51. Igen — oroszul. 52. Az itt- rium és a kén vegyjele. 53. Motor része. 54. Kopasz. 55. Bátor teszi. 57. Folyó a Dél-afrikai Köztársaságban. 59. Francia szobrász. 61. Irányától eltérít. 64. Lélegzéskor a szájon át kiengedett levegő. FÜGGŐLEGES: 1. Lakásban van! 2. Magyarországi megye. 3. Egyiptomi marsall. 4. Magyar író, Kossuth-díjas. 5. Hang — szlovákul. 6. Len betűi keverve. 7. A lantán vegyjele. 8. Teke közepe. 9. Tartó. 10. Ókori egyiptomi város. 11. Varrásra való gyenge cérna. 12. Energia. 13. A hélium vegyjele. 17. Kóboroltak. 19. Az idézet harmadik sora (zárt betűk: V, S, M, D). 21. Fejfedő. 22. Vissza: rozspálinka. 24. Gömbölyded. 26. Talajművelés. 27. A Volga legnagyobb mellékfolyója (ék. h.j. 28. Kicsinyítő képző. 29. Német költő, a Napóleon elleni felszabadító háborúban esett el. 31. Voksol. 33. Város Nicaraguában. 35. Személyes névmás + mesefilm. 37. Kétjegyű mássalhangzó. 38. Lám. 39. Asztalszerű templomi építmény (ék. h.). 40. Franciaországi város. 41. Az idézet második sora (zárt betűk: F, H, Z). 45. A dúr skála első hangja. 46. Ág — németül. 49. Változatos fényhatású, hullámos mintázású selyemszövet. 50. Mohón iszik. 53. Holland festő, Rembrandt tanítványa. 55. Apró, zöld, vi- rágtalan növények bársonyos, szőnyegszerű tömege. 56. Bulgária legmagasabb hegysége. 57. V. T. R. 58. Határozói rag. 59. Reggel — népiesén. 60. Üzenet része. 62. Folyadék. 63. László, Antal. 64. Folyadék. 65. Azonos betűk. Az október 8-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Mólóban az ősz, de a hajnali tél nem a valódi, ne félj. Könyvjutalomban részesülnek: Gergely István, Ipolybél (Bielovce), Nagy Júlia, Diószeg (Sládkoviőovo), Barczi Attila, Galánta (GalantaJ, Szabó Dénes, Balatonkeresztúr, iLuky János, Bar send réd (Ondrejovce). 1 mondat—100 korona AZ ÜJ SZÓ KÖVETKEZŐ VASÁRNAPI SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Tisztaság, példás rend fogad minden ajtó mögött. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. Az október 1-i számunkban megjelent mondat Sza- szák György „Azért vagyunk, hogy tegyünk is valamit'* című írásából való. 366 helyes megfejtés érkezett. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Voj. Michail Méri, VVVTS/2, 036 34 Martin. 1978. X. 22. ÚJ SZÓ