Új Szó - Vasárnap, 1978. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1978-09-03 / 36. szám

A 1978. IX. 3. Hazánkban még az idén bemutat­ják Sztanyiszlav Rosztockij leg­újabb művét, a Fekete Ifiifi fe­hér /Bim című filmet, mely n nyári Karlovy Vary-i nemzetkö­zi filmfesztivá­lon nagydíjat ka­pott. Az alkotás főszerepét Vja- cseszlav Tyiho- nov (a képen balra) játssza Egy olyan sokszínű és válto­zatos filmművészetről, mint a számos nemzetiségi stúdiót is magában foglaló szovjet film­gyártás — amely évente átlag több, mint 150 filmet produkál — aligha adhat teljes képet, legfeljebb alkalmi bepillantási lehetőséget egy-egy átvételi ve­títéssorozat, amely az összter­mésnek alig egyötödét mutatja be. A szovjet filmesek néhány markáns tematikai és stiláris törekvése azonban így is kiraj­zolódik. Eleven és változatla­nul magas színvonalú a klasszi­kus irodalmi adaptációk vonu­lata. Remek színészi alakítá­sok, s a sajátos légkör mes­teri fölidézése jellemzi például Rogyion Nahapetov adaptáció­ját; Gorkij Ellenségek című mű­vének filmváltozatában olyan kivételes tehetségű színészekkel találkozhatunk újra, mint In- nokentyij Szmoktunovszkij, Ele­na Szolovej, Regimantasz Ado- majtisz, Nyejelova, Trofimov és mások. Gogol Háztűznéző című remekét Vitalij Melnyikov vitte filmre, kiváló stílusérzékkel, sok humorral, parádés szerep- lehetőséget kínálva többek kö­zött a nálunk is népszerű Jev- genyij Leonovnak. Szergef Bon- darcsuk kétrészes, epikus nyu­galommal hömpölygő filmtörté­netet szőtt Csehov-novellákból: A sztyeppe híven idézi a kort, s a nagy sztyeppe hangulatát; bár az előadásmód szándéko­san lassú ritmusa számunkra olykor tempótlanságnak hatott. A legaktuálisabb társadalmi és morális problémákkal való szembenézés igényéről vallanak azok az új filmek, amelyek al­kotói zömmel a világsikert ara­tott Prémium művészi nyomvo­nalát követik. Viktor Tregubo- vics vitte filmre Gelman nálunk is bemutatott Visszajelzés című drámáját, amely azonban ke­vésbé átütő erejű, mint a Pré­mium volt. Közéleti konfliktu­sokról kíván hírt adni — bár eléggé változó színvonalon, szá­mos dramaturgiai következet­lenséggel — az Ugrás a tetőről című filmben Vlagyimir Grigor- jev. Az ifjú, s elszánt revizor, aki saját állásának kockáztatá­sával végül is győzelemre viszi a jogtalanul mellőzött idős föl­találó ügyét — csak részben tudja elhitetni a nézővel a kü- löben sok eleven és aktuális megfigyelést is hordozó törté­netet. Fiatalok érzelmi konflik­tusairól ad hírt Pavel Ljubimov Iskolai valcer című filmje, egy hangulatos, sok finom megfi­gyelésben gazdag, s az érzel­gősség és az olcsó happy end csapdáit is elkerülő szerelmi történet. S hogy a környezet- védelem problémái mennyire foglalkoztatják a szovjet filme­seket is, erről tanúskodik Alekszandr Szvetlov látványos filmje, az Emberi számadás. A messzi Északon az egyre ritku­ló rozmárok nyugalmát őrző zoológus, s a meteorológiai pi­lóta konfliktusát sok humorral megelevenítő, s a valóságban Is megtörtént eseményeken ala­puló sztori főszerepét egy mes­terszínész, Leonyid Kuravljev alakítja. Különös színekkel, sajátos ízekkel gazdagítják a szovjet filmek kínálatát a nemzetiségi stúdiók alkotásai. A most be­mutatott 26 film között is lát­tunk például örmény, grúz, azerbajdzsán, tadzsik, üzbég, türkmén filmeket: közülük né­hány méltó versenytársa a nagy hagyományú moszkvai és leningrádi stúdiók alkotásai­nak. A tadzsik Marat Avipov Ostrom című nagyszabású, ka­landos filmje a polgárháború korszakát idézi mozgalmas kép­sorokban; s a nemzeti történe­lem egy-egy sorsfordulójára emlékeztet az örmény Nahapet, a türkmén Tudj nemet monda­ni!, vagy a szintén örmény, kétrészes Születés című törté­nelmi freskó-film. A különleges grúz humor jó ízei fűszerezik a Próbálj meg eligazodni című, két epizódból álló, hangulatos vígjátékot. S ha már itt tartunk, a nép­szerű, szórakoztató műfajú filmek kínálatából kiemelke­dett a NEP-korszakban játszó­dó kalandos bűnügyi film, Alek­szandr Fajncimmer Kocsma a Pjatnyickaja utcában című for­dulatos története; valamint Vil­len Novák Vörös futárok című történelmi kalandfilmje, amely­nek tárgya: a szovjet diplomá­ciai futárok veszélyes küldeté­se az intervenciós háború kor­szakában. Igor Gosztyev, a Front szárnyak nélkül rendező­je elkészítette a nagyszabású második világháborús történet kétrészes folytatását, Front a frontvonal mögött címmel. Szintén háborús témájú, de a szokványos háborús filmekétől merőben eltérő, egyéni hangvé­telű filmmel hívja fel magára a figyelmet egy rendkívül te­hetséges rendező: Vlagyimir Samsurin. Az Es nálunk csend volt a távol-keleti hátországba evakuált, a háborút gyerekfej­jel átélt kisfiú lírai naplója; szemérmesen tartózkodó han­gon, férfiasán visszafogott ér­zelmekkel és bölcs humorral tudósít a férjek-apák nélkül maradt asszonyok-gyerekek há­borús hétköznapjairól. Kitűnő film. Zs. I. MEGHÍVÁS hazlatogatasra Andrzej Wajda a közelmúltban fejezte be a Meghívás házláto­gatásra című, csaknem egyórás filmjét, amely az Interpress-film Főszerkesztőség és a hamburgi Polytel International cég kopro­dukciójában készült. Ennek a nem mindennapi otthonnak a meglátogatására maga a házigazda, Ludwig Zimmerer, az NSZK lengyelországi rádió- tudósítója invitál. A mfipártoló Zimmerer lakásában több mint 7000 naiv művészeti alkotást gyűjtött össze. Két évvel ezelőtt az Interpress-film munkatársa, Tornász Pobóg-Malinowski rövidfil­met készített Ludwig Zimmerer gyűjteményéről Ház — nem ház címmel. Andrzej Wajda filmje újabb alkalmat kínál a Dobrowiecka ut­cai ház végigjárására Varsóban. A házigazda az első filmkockától kezdve társunkul szegődik, s elmondja, högyan jött létre a gyűj­temény. A Meghívás házlátogatásra nem ismeretterjesztő film, s Ludwig Zimmerer szuggesztív monológját sem könyvelhetjük el a lengyel népművészetről szóló iskolai leckeóraként. Inkább nem min­dennapi meghívásnak tekintjük, betekintésnek olyan naiv művé­szek izgalmas, bonyolult érzésvilágába, akiknek az alkotás az igazi életöröm forrása, a teljes önmegvalósítás lehetősége. Mindegyik alkotónak, Wladyslaw Chajecnek, Józef hurkának, Wladyslaw Blaziknak, Wladislawa Iwanskának és a többi naiv inűvésznek megvan a maga egyedülálló élményvilága, amelyet mindegyik eltérő módon ábrázol. Ha a vásznon nem látnánk Ludwig Zimmerert, úgy éreznénk magunkat, mint egy múzeumi látogatócsoport tagjai, akik elől hirtelen eltűnt az idegenvezető. (ekr) SZERGU ATYA AZ ÉVFORDULÓRA Azon a napon, amikor a vi­lág Lev Tolsztoj, a nagy orosz író születésének 150. évfordu­lóját ünnepli —. 1978. szeptem­ber 9-én —, ünnepi díszbemu­tatón kerül a közönség elé Igor Talankin, a neves szovjet ren­dező (korábbi filmjei: Szerjó- zsa, Nappali csillagok, Csajkov­szkij, A cél kiválasztása) _Szer- gij atya című alkotása, mely Tolsztoj nálunk is jól ismert el­beszélése nyomán készült. A klasszikus műnek ez a második megfilmesítése. Először több mint hatvan évvel ezelőtt Ja- kov Protazanov állította kame­rák elé, és a címszerepet a vi­lághírű orosz színész, Ivan Moszjukin alakította. A máso­dik filmváltozat forgatása ti­zenöt hónapig tartott. Az Oka partján fekvő festői kisváros­ban, Taruszban és a XVI. szá­zadban épült Pszkov-Pecserszkij kolostorban készültek a külső felvételek, míg a belsőket a Moszfilm műtermeiben forgat­ták. A kevés dialógust alkal­mazó mű címszerepét Szergej Bondarcsuk, a női főszerepet Alla Demidova alakítja; az igen mértéktartóan megszólaló ze­ne maga Lev Tolsztoj kevéssé ismert keringőinek motívumai­ra épül. A nagy érdeklődéssel várt film felvételeit két kitűnő operatőr: Georgij Rerberg és Anatolij Nyikolajev készítette. A bemutató nemcsak a szov­jet filmművészet, hanem az egész szovjet kulturális élet nagy eseményének ígérkezik. fsze) Carlo Levi olasz írót és festőművészt antifasiszta te­vékenység miatt 1935-ben Dél-Olaszországba száműzte a Mussolinl-rezsim. Ennek a kényszerű tartózkodásnak szociográfikus önéletrajzi krónikája az Ahol a madár sem jár címmel magyarul is megjelent. Francesco Rosi, a Kezek a város felett, A Mattei-ügy és a Kiváló holttestek rendező­je filmet forgat a Carlo Le­vi könyvből. Az írót Gian Ma­ria Volonté, nővérét Lea Mas- sári játssza. A kitűnő olasz színésznő az elmúlt évtized­ben inkább francia filmek kedvelt főszereplője volt; olasz rendezők kevésbé fog­lalkoztatták. Az olasz televí­zió képernyőjén gyakrabban jelent meg Lea Massari, mint a Cinecittában. Két orosz mű klasszikus olasz tévéváltoza­tának sikere fűződik a ne­véhez: a Karamazov testvé­rek adaptációjában ő alakí­totta Grusenykát, az Anna Kareninának pedig a cím­szereplője volt. Oj filmszerepe ürügyén kereste föl a Grazia nevű olasz hetilap riportere. — Ez az első eset — mondotta Lea Massari —, hogy Rosi filmjében szerepe­lek, holott már húsz éve is­merjük egymást. Amikor a Tiltott... című Monicelli- filmben debütáltam, Frances­co Rosi rendezőasszisztens volt. Igen nagyra becsülöm, mindig méltányoltam követ­kezetességét. Rosi mindig baloldali volt, tehát nem ak­kor vált baloldalivá, amikor ez divat lett. Meg is bírál­ták Kiváló holttestek című filmje miatt. — Mi a véleménye a férfi főszereplőről, Gian Maria Volontéról? — A legjobb színészünk­nek tartom, fó barátok va­gyunk, amióta együtt ját­szottunk Nanni Loy Nápoly négy napja című filmjében. Azt hiszem, egy kissé hason­lítok is hozzá, talán ezért esett rám Rosi választása, hogy a főszereplő nővérét alakítsam. Egyébként Ire­ne Papas is játszik a film­ben, egy parasztasszonyt alakít. — Rómában szinte soha­sem látni. Nem jár sehova. Ügy él, mintha száműzött volna ... — Itthon vagyok, igen jól érzem magam, soha nem unatkozom. Következetesen élem a magam életét. Ezt teszem pályám kezdete óta. Nincs más választás: vagy éljük a magunk életét, vagy a kirakatban vagyunk. Ha az ember úgy határoz, hogy ki­rakatban fog élni, akkor a publicitásnak, a siker hajszo­lásának kell szentelnie ma­gát. Ez pedig nagy ár. Nem hiszem, hogy megéri. — Miért lett színésznő? Miért választotta ezt a pá­lyát? — En nem választottam! Mario Monicelli választott ki a Tiltott... című film főszerepére. S ha már egy­szer főszerepet játszott az ember, nehezen játszik el legközelebb, mondjuk, egy kis szobalányszerepet... Ez az én egész színésznőségem nagy gondja. Ha kis szere­pekkel kezdem, talán jó színésznő lett volna belőlem. Így viszont úgy érzem: kö­zepes vagyok, mert nem volt meg a lehetőségem, hogy a képességeimet kibon­takoztassam. — Közepes?! Hiszen min­denki állítja, hogy igen jó színésznő! — Lehettem volna. De ne­héz, ha évekig nem játszik az ember. Bevallom őszintén, két igazi sikerem volt: Olasz­országban az Almok a fiók­ban című Castellani-film, Franciaországban Louis Mal­le Szívzöreje. Meg egy-két alakítás a televízióban. De valahogyan nem jól kezdtem az egészet. Aztán képtelen vagyok arra, hogy hango­san, itthon gyakoroljak, hogy tükör előtt állítsam be a mozdulataimat... — Mégis volt hozzá bátor­sága, hogy színpadra lép­jen, ráadásul a Libikóka cí­mű kétszemélyes Gibson-da- rabban. — Bátorság? Talán inkább tudatlanság, felelőtlenség. De Arnoldo Foá, ez a nagy­szerű színészrendező a há­romhetes próbaidőszak alatt, úgy látszik, csodát tett ve­lem. Igen jól éreztem ma­gam a szerepben. Pedig fé­lelmetes volt, hogy az első perctől az utolsóig színpa­don vagyok! Arnoldo Foával akár holnap is újrakezde­ném ... [gr)-j, 1r TÖRTÉNELEM. HUMOR ES HAPIflINK fl HLMMflSZNON Új szovjet filmek #

Next

/
Oldalképek
Tartalom