Új Szó - Vasárnap, 1978. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-04-02 / 14. szám

ÚJ szú JÓ REGGELI MINDNYÁJUNKNAK! A síksági virradatban még élvezzük, hogy könnyedén, fütyörészve kurtítunk a tá­volságon, de a nagy kódor- gások után, a dombok éjsza­kájába érve, fáradtan hul­lunk a mindenütt másként megvetett ágyba, hogy kile­heljük aznapi halálainkat, hozzáálmodjunk mindennapi vágyainkhoz... És máris sürget a reggel, a cseleke­deteink igazságosságát meg­erősítő. Olykor napokig együtt va­gyunk. Ö a volán mögött, én, az országot járó ripor­ter, mellette. Tehát sorsom — az autóban —: reá bíza­tott. Kifinomult városias le- zserségére, amely a titkolt emberszeretet és békesség­vágy sajátos ötvözete. Meg­ismerkedésünk első percei­ben azt hittem, rideg és visszautasító, holott valami nagyon emberi szolidaritás parancsának eleget téve bármikor bárkivel szót ért. Talán a lelki önmegnyugta­tás átéléséből fakadozik szi­véből a furfang. Mert játé­kos is ő, s még sorolhat­nám, milyen, hiszen együtt- létünk magányos óráiban — síkságok, hegyek, völgyek között rövidítve az utat — föltártuk alapvető lelki vo­násainkat, válva így egymás bizalmának letéteményesei­vé. Egyik nap palóc földön száguldunk, a másik nap délideje a csitári hegyek alatt ér, a harmadik nap éj­szakáján valahol a Tátrában dőlünk álomba. Én riport­alanyaimat ajnározom, or­szágosnak minősülő gondok föltárásával hűtöm önkere­sésem lázát, mire ő, aki oly megértő a tapasztalásaimból támadt kételyeimmel szem­ben, saját emberi-lelki prob­lémáit is rám ruházza. Oda­tálal elém, s bármennyire megterhelő, az ő sorsának vasszögeit is megemésztem. Netán érdekből, mert éppen az ő sofőr-leikére bízatott az életem? Tudattalanul tu­dott titkom, hogy ilyen töl­tetű érdekből soha. Akkor hát barátságból, amit az együttlét ugyancsak böhönc- re épített bennünk? Igen. de ehhez a barátsághoz hoz­zátapasztok egy másik ér­zést. a gyengeségemben rendkívül erőset: József At­tiláét. „Rendezni végre kö­zös dolgainkat, ez a mi munkánk; és nem is kevés.“ Nem is kevés, minthogy sziklából televényt porlasz- tani sem kis dologtevés. Ki­bújni a végzetesnek tetsző szorításból, s úgy hajolni meg a sors előtt, hogy azzal egyes-egyedül a legtisztább emberi magatartásnak ad­junk tisztességet. Máskép­pen görnyedezés lesz a meghajlás, méltóságát, em­berségét vesztett. E roppant kicsiny és hű­vös szállodai szobában alszik most ez a tizenkilenc éves sofőrember, s míg rovom e sorokat, az éjjelilámpa szét­áradó fénye bevilágítja ar­cát. Látni engedi az árva nesz kútforrását, a nappai többnyire mosolygó, most a kicsurrant nyáltól fényes, kissé petyhüdt szájat, amely tegnap este oly kínosan megrándult. Pedig humornak szántam, amit mondtam, s lám, kimondatlan, a szem és a száj sugározta haragot segítettem világra. Vagy csupán holnapra már szer- tefoszlő bizonytalanságot? Egyre megy — így is, úgy >s. fáj. Nehéz munka a lel­ki tisztaság birodalmába emelkedni — bizonygattuk egymásnak tegnap délután, valahol a Garam mentén su­hanva gépkocsinkkal. To­vábbá arról fűztük a szót, ha génjeinkkel nem is, né­hai kamaszkorunk átgondo­latlan érzelmeivel nem na­gyon kedveltük egymást! Hogyhogy, hiszen akkoriban nem ismertük egymást! Nem ismerhettük, hiszen én a Csallóközben, ő jópár ki­lométerrel északabbra, a Fe­hér Kárpátok lejtőihez közel élt. Más szellemi és anya­nyelvi közegben. Mégis ér­vényes az állításunk, nevet­tünk egymásra, mert épp akkor bukkant föl bennünk a mítoszok ereje, az alig év­százados rosszindulatnak, máig piszkáló hatásának néhánv emléke. Ám közös utazásaink és történéseink közeli emlékei elhalványí­tották mindezt, sőt. értel­metlenné és érthetetlenné degradálták. Végül is. álla­pítottuk meg magunkról, jó­indulatunkba valamennyi becsületes ember belefér, szívességünkre mindenki támaszkodhat, aki belénk botlik. Szemléletünkkel a múlt fölé emelkedtünk, ezért is születhetett meg ba­rátságunk — a tegnap es­tétől veszélyeztetett. Vagy ez a veszélyérzet fantáziám túlhajtása csupán, amelyet, ébredést követően, világrob­bantó röhejjel örökre megsemmisítünk, amelvet összerakhatatlan elemeire robbant eddigi — s a jövő­ben csak állandósuló — szo­lidaritásunk? Ezt a szolida­ritást csak mi, József Attila üzenetének fiatal, aggódó és önvizsgálódó megvalósí­tói növeszthetjük kozmikus­sá. Igen, csak mi. Ezért ag­gaszt és gyötör a tőlem alig karnyújtásnyira szuszogó emberke tegnap esti arcrán­dulása. Ezért nehéz a vir­rasztásom, s ettől lehet sú­lyos az ő álma is. Dobálja magát, mint a kővel lezu- hintott, ám élve maradt fecske. Már kiegyenlítődött a benti és a kinti világosság, bekúszik szobámba a szem­közti domb, madarak jönnek és mozdonyok, de mindezt csak a tudattalanság szint­jén érzékelem, mert tudato­mat lefoglalják e sorok, jegyzem őket, az önkikiván- kozás súlyos őrületével fo­galmazok. És várom az ő ébredését. Várom a reggelt, hogy mielőtt közösen ver­senyre kelünk a hegyekkel, a tájjal, a kutató és láttató rohanással, önvizsgálódásra szedjem rá ezt az arcát teg­nap este kínba rántó sofőr­gyereket. Mert a humorhoz is fel kell nőni, meg kell rá érni, mondom majd neki, s ő elhiszi, ezt tudom, mert a táj, amelyben ébredésére várok, az együvé tartozás folyamatosságát sugallja. Hajnali önvizsgálódásom gömöri tája, megnyugvásra való törekvésem napkelté­ben tisztálkodó tanúja, akár az édesanya, magához emel, s jóságosán tűri, hogy a nyugtalanság elnyűhetetlen hordozójaként rángódjak ölében. Ö, aki velem együtt vallja az egymással való szolida­ritás szükségességének hi­tét, megakad a szuszogás- ban, másik oldalára fordul, s mosolyog, mert talán ar­ra a lányra gondol, akivel tegnap este egy csallóközi táncházban ropta népdala­ink ütemére a táncot, majd hirtelen két térde közé satuzza kezeit, s így, össze­rántva önmagát, nyöszörög­ve vigyázza göcsörtös ál­mait, s bennük őseink és utódaink általunk is meg­pecsételt barátságát. A miénket, valamennyiünkét — amiért tisztelettel és sze­retettel köszöntőm majd éb­redéskor: Jó reggelt, mind­nyájunknak! AZ AKÁCOS UTAT, FRICI GÄL SÁNDOR Csontos Vilmosnak erre keményre fagyott a föld esett hó is pór maroknyi összelophatni belőle egy sovány hóemberre valót különben tiszta az ég köromtolan nézem is látom is a széljárta utakat a tiédet is a gyalogosét a porosat a kikövezetlent a szeretve-átkozottat hát miért csüggeszted a fejed öreg asztaloslegény gyalupad fejedelme vedd számba nem a vers s nem a könyv a mérték maradékaink nem ily kacatot kívánnak örökül maguknak mást többet nézz körül mester magányosságunkban a legnagyobb mű a hűség s ez tiéd KULCSÁR FERENC Vers: nehéz Kerékbe törni ujjamat vagy guillotin alá inkább a nyakamat, karóba fejemet, négy csikó farkához lábamat, kezemet, majd fülembe álmot, aztán körömtépni. S betűk rajzát, beszéd idejét nézni, nézni, nézni, nézni. Hétszer hetvenhét beszédű Szült egy asszony szivárványnak, hét színben hétszer mindent lássak, hét színt hétszer szétszedjek, hetvenhétszer dideregjek. Tudjam a törvényt, azt az árvát, szült hetvenhét márványtáblát. Estem így is majd örökre hetvenhét hűvös körökbe. De vagyok immár bejelentve hetvenhétszer jelenembe. Több száz napot a forgó évben- vártam e beszédre ébren. S ma már a kozmosz hava hull fehér-kimondatlanul. Találnak olykor lepkék alva, és társak magas sziklán ülve. S folytatása hét beszédű, hétszer hetvenhét élű minden ilyen költeménynek. Hetvenhétszer nézzed, nézzed. 1978. ív ■> 11 Szereti a népdalokat, úgy szereti, mint az édesanyját, akitől sokat megtanult ha­vas estéken. Énekli magá­ban, énekli társaságban, énekli, ha jó a kedve, ének­li, ha szomorú. Gyönyörkö­dik, elmerül, ringatózik az évszázadokon át csiszolt da­lokban, a csodálatosabbnál csodálatosabb, mélyebbnél mélyebb képekben, a búza­mezőként hullámzó dalla­mokban. Olykor az utcán is eszébe jut egy-egy sor, dú­dol a léleknyomorító forga­tagban, varázsol maga köré aranyos tollú pávát, gyönge violát, Dunáról fújó szelet, csitári hegyedet, fülemülét, szerelempatakot, - édes ró­zsát, eltltkolhatatlan szerel­met. Egy békés szigetet, né­hány pillanatra, mint az ősök, hátat görbítő viharok­ban. Egy szigetet, ahol ket­tesben lehet a Széppel. A legszívesebben baráti közösségben énekel, hol ő, hol egy másik kezd új dal­ba, együtt merítenek a ki­apadhatatlan, tiszta forrás­ból, együtt gyönyörködnek csillogásában. Mily jó lenne, ha most is akadna társa, eb­ben a hangos, egyre izzad­tabb lakodalomban. Ül az asztalnál, cigarettázik, néha hörpint poharából. Egyik­másik rokona, ismerőse ma­gasba emelt borosüveggel kiált át hozzá, hogy a vá­zákban megremegnek a vi­rágok: — Igyál, pajtikám! — És ő iszik, és mosolyog, ne higgye senki róla, hogy különc, majd énekelni kezd: — Megkötöm lovamat, szo­morúfűzfához ... — Várja, hogy valaki társa lesz e dalban. Várja, hiába várja. Halkan fejezi be a dalt, hogy ne zavarja a szomszé­dokat, akikben tetőzik a jó­kedv. Nem haragszik ő rá­juk, senkire. Csak azt sze­retné, legalább egyet éne­kelhetne az ő kedves nép­dalaiból, együtt a jelenlé­vőkkel. Föláll, a zenészek­hez megy, kéri: a Tavaszi szél, vizet áraszt... kezde­tűt. — Nem tudjuk mi azt, édes fiam. Akkor azt, hogy ... Azt sem. Akkor azt, hogy... Azt sem. Nem tudunk mi ilyeneket, ezekre nem mulat a nép. — Ne tartsa vissza a ze­nészeket, fiatalember! — szól rá egy kigombolt ingű, finom ujjú férj. — Az én nótámat húzzad, Frici! Az akácos utat. A fiatalember csendesen kiballag a hangzavarból, rágyújt a csillagos ég alatt, és énekel: Csillagok, csilla­gok, szépen ragyogjatok, a szegény legénynek utat mu­tassatok. / Csótó László rajza J

Next

/
Oldalképek
Tartalom