Új Szó, 1978. július (31. évfolyam, 179-209. szám)
1978-07-14 / 192. szám, péntek
Közösen — könnyebb Vázlatok egy CSEMADOK-szervezetrol és elnökéről A CSEMADOK-elnökhöz jöttök, nem u tanítóhoz. Mégsem tudom megállni, hogy legalább ogy kérdéssel ne érintsem meg benne a pedagógust. Ugyanis a főiskolán együtt töltött évek alatt olyan embert ismertem meg határozott magatartásából, művelt gondolkodásából, akt igaz tanítók méltó követője akar lenni. Gitárral és virágénekekkel is maga köré tudta gyűjteni u diáktársakat, a z internátusi szobában rögtönzött és közös éneklésekre csábító zenéléséből nem lehetett kihallani, hogy a hangoknak érzékeny lélek kölcsönzi a színeket: Balafti La/os egyike annak a mintegy hetven fiatal pedagógusnak, akik öt évvel ezelőtt végeztek a Nyitrai Pedagógiai Kar magyar tagozatán. Ma gyerekek veszik körül a Harkácsi (Gemerská Ves) Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskolában, elsősorban a magyar és szlovák órákon. Ott hon, Tornaija (Šafárikovo) egyik lakóházának harmadik emeletén pedig az édesanyja, felesége és kislánya, akinek néhány huncut szava eszembe idézi Lajos barátom kitűnő humorérzékét is. Hányszor mond ta nekünk fejből Karinthy Frigyes így írtok éjéinek egy-egy fejezetét. — A humor sokat segít mun kámnak — mondja. — Mindig meg tudom nevettetni a gyerekeket, ha látom, hogy lankad a figyelmük. Szeretnek és mernek nevetni. Volt magyar tanáromtól, Bódi Bertalantól tanultam, nem baj, ha kinevetnek a tanulók, csak figyeljenek. Jó közösségben dolgozom, az igazgató elismeri a munkámat. — És a szülők? — Mindig fogadják a köszönésemet. — Itt. Tornaiján, ez év januárjától vagy a CSEMADOK városi szerveztének elnöke. Nem lepődtem meg, amikor először hallottam, hogy megválasztottak. — Én annál inkább. Ugyanis az én CSEMADOK-tagságom csak akkor kezdődött, amikor letöltöttem a katonai szolgálatot és 1975 őszén jelentkezem az éppen alakuló énekkarba. Még nem volt igazolványom, amikor jelöltek a vezetőségbe. majd alelnöknek. Elnök? Ezt a tisztséget nőm akartam elvállatni, hiszem én voltam .1 legfiatalabb és mindössze két éve tagja a szervezetnek. Képtelen ségnek tűnt föl, hogy a többi mint háromszáz tagú szervezetnek én legyek az elnöke. Bódi bácsi és mások azt mondták, hogy ez nern a kor, hanem az önbizalom kérdése, és a szer vezet tevékenysége nem az elnöktől függ, hanem az egész Mindenki biztatott (Gyökeres György felvétele| vezetőségtől. Mindenki bízta tott, megígérték, hogy segíteni fognak. Furcsa érzéssel vezet tem az első gyűlést. Nem tudom, ismered-e ezt az érzést. Valamiért te vagy a felelős * Okosan gondolkoznak Tornaiján, ha úgy gondolkoznak, ahogy ezekből a szavakból is kitetszik. Közösen könnyebben megtalálható az emberekhez vezető út, könnyebb a szavakat, a szándékokat tettre váltani. Könnyebb a fiatal elnök dolga is, aki beszélgetésünk köztien többször ejtett ki ilyen, kulturális eseményekben Tornaiján is gazdagabb holnapot sejtető szavakat: vállaltuk, tervezzük, szeretnénk, reméljük A többes szám szó szerint értendő, érzem az elnök hangjából, és éreztem akkor, amikor a kerületi énekkari fesztivál előtt elbeszélgettem az énekkar tagjaival, amely — a zeneiskola vezetőjének, a lelkes Barassó Katalinnak a vezetésével — jelenleg a legtevékenyebb valamennyi csoport közül, — Szeretnénk magasabb színvonalra emelni éneklésünket. Újra alakítottuk a színjátszó csoportot, Szaka! Gézával közösen rendezünk egy Tahi-darabot. Tavasszal keveset próbálhattunk az énekkar sűrű szereplése miatt. Jóba Mihálynak, a mezőgazdasági iskola í ga zg a t ó - hol y e 11 esé nek seg í tsé - gével talán sikerül ismét egy népi tanccsoportot verbuválni. Mi is nagyszerű dolognak tartjuk a klubot, a klubéletet, amelynek megszervezését Zsámbok Tamás vállalta. Csak helyiségünk lenne! Többször kértünk termet a művelődési ház igazgatójától, sajnos, nem tudott eleget tenni kérésünknek. Igaz, olvan állapotban vau az épület, hogy a MATF'.SZ-elő- adá-sokra is egyre kevesebben járnak; egyszerűen groteszk, hogy az ember fehér ingben, nyakkendőién rí 1 abban a te romben. Részben ez a környezet ját szott közre abban is, hogy kevesebben jelentek meg a népdal ünnepélyen, amelyen föllé- lepet a gömöri és a vályi ének lőcsoport is. Aligha van szere pe viszont a szervezet taglétszámának növekedésében, az év első három hónapjában ugyanis ötvenötön jelentkeztek CSEMAOOK-tagnak. — Barátaim meséltek arról, hogy más tájakon milyen a kulturális élet. Szeretnénk mi is jobbat, a hagyományos rendezvényeken kívül mást is, többet, lenne öröm mindnyájunk számára az e téren végzett munka. Lennének így gyakrabban messzibbre jutók az ebből «i gömöri kisvárosból fölröppenó jóhírnek is — új törekvésekről, új szándékok szép megvalósításáról. — Jó a vezetőség, mondtad az imént. El»ben a vezetőségben te „csak'* egy ember vagy. Hadd kérdezzem meg végezetül, jut e ennek az egy embernek ideje arra, amit, tudom, annak idején nagyon imádott. — Az olvasásra gondolsz? — Eltaláltad. — Ha szabad a szombatom és a vasárnapom, átolvasom mind a két napot. (bodnárj Bár már mögénk került, egy rövid híradás idejéig maradjunk még a tavasznál. Híradás? Hír? Talán nem is helytálló a kifejezés, hisz a hírekkel már csak úgy állunk, akár az éjszakába kitett mécsessel; egyformán vonzza a szép káposzta lepkét s a mogorva fekete pillét. Ismerkedésre, irodalmi műhelybe való bepillantásra hív az Igaz Szó idén először megjelent melléklete, a Tavasz, melyet — a szerkesztőségi előszó ígérete szerint — továbbiak követnek. Két szerkesztőségi beszélgetést tartottak tavaly a Románia-szerte működő magyar irodalmi körök alkotói. Ezeken a beszélgetéseken fogalmazódott meg az igény, hogy negyedévenként megjelenő összeállítással, mellékletben mutassák be a fiatal írók legfrissebb termését ................Természetesen ne m miniantológiákra gondolunk — írják a bevezetőben — hanem olyan összeállításokra, melyek hiteles képet nyújtanak a fiatalok gondjairól, alkotó mindennapjairól, arról a szellemi pezsgésről, amely Csíkszeredától Szatmárig vagy Temesvártól Brassóig az ország különböző városaiban egyre eredménuesebben működő magyar irodalmi köröket élteti.. így. első olvasásra nincs ebben semmi meglepő Mégis, álljunk meg egy pillanatra, hisz a csehszlovákiai magyar olvasó számára talán újdonságként hat ezen irodalmi körök léte. Azt mindig is tudtuk, hogy a romániai magyarság szellemi élete pezsgő — a forrponton előbukkanó egy-egy kiemelkedő irodalmi mű számunkra is ismeretes. S ezen túl? Valljuk meg, kapcsolatunk a romániai magyar irodalommal nagyon is esetleges, rendszertelen. Eltekintve a véletlenszerűségtől, Rgy-egy nekibuzdulástól, eddig inkább csak a mérleg passzív oldalára tehetünk bejegyzést. Egyre eredményesebben műkő dő irodalmi körükről bizonynyal sokan először hallanak. Több írásból, versből idéznék szívesen. Nem is a bőség zavara, vagy az írások mindegyikében megvalósulni akaró ige* nyesség késztetne erre. Inkább a tükörtartás. Lássunk, ismerkedjünk, tapasztaljunk. Talán egy új magyar irodalmi folyóirat indulásának lehetünk tanúi a Tavasz lapozgatásakor. Jósolgatni, persze, nehéz s nem is szerencsés, ,nem is ildomos. Ám érdemes megjegyeznünk az Igaz Szó szerkesztői bevezető- jét; ... „Hisszük, hogy érdemes jobban odafigyelni arra, ami a fiatal hazai magyar írók, költők, esszéírók, kritikusok műhelyéből kikerül...“ Igenlés lehet csak a válasz, s a kívánság; jó lenne, ha alkalomadtán hazai magyar folyóirataink is közölnének egy- egy jó írást közülük, hogy az odafigyelés közös élmény lehessen. KÖVESDI KÁROLY Karikiiúrűk és siaiirák Alexander Richter alkotásai Alexander Richternek, a 70. életévéhez közeledő mesternek, a szlovák karikatúra klasszikusának mintegy száz alkotása, majdnem ötven esztendő sokrétű művészi tevékenysége eredményének válogatása sorjázik a Gorkij utca 11-es szám alatti kiállítóhelyiség falain. Richter rajztehetségét a bratislavai Technikai Főiskolán Ľudovít Fulla és Júlia Horová fejlesztette tovább. Még tanulmányai befejezése előtt közölték sikerült arckép- rajzait a lapok. 1931-ben a Pravda chudobyban jelent meg társadalmi és politikai élű rajza, amely rávilágít Major István perére. Richter azonban nemcsak portrétista, újságok rajzolója, festő, könyvgrafikus, plakáttervező és elmélyülten filozofáló művész, hanem ízig- vérig karikaturista. Együtt lép a történelemmel. A harmincas évek feszült légkörében keletkeznek az agitáció vizuális műfajához tartozó szatirikus rajzai. Munkái híven tükrözik politikai magatartását, és háborúellenes humanizmusát. Pontos beszédű jelképekkel, megvetéssel és szenvedélyes hangoft vádolja az ember méltóságába belegázoló és életére törő barna pestist. Ám a sportról, az olimpiai Játékokról, az egymástól eltérő véleményekről s az élet különféle jelenségeiről irónián átszűrt képzelettel, derűs humorral emlékezik meg. Falragaszai 1945-től kezdve jelennek meg. Figurálisak, a tárgyi valóság leegyszerűsített Jeleivel szólnak és metaforákban bővelkednek. Témájuknak megfelelően olykor kedvesen enyelgők, máskor meg a politikai nlnkát formanvelvére iel- lem7ő socialista szimbolikát alkalmazza. (Egy lépéssel sem tovább, A népek nem egyeznek bele, A fák nem nőnek az égig, A Szlovák Nemzeti Felkelés 30. évfordulójára, Az amerikai diplomácia igazi arca). Népnevelő és kulturális falragaszainak évjelzése 1965-től 76-ig terjed. Elítéli a nepotizmust, a mértéktelen szeszfogyasztást, a túltápláltságot, a dohányzást. Tiltakozik az elhanyagolt emberi környezet és az értelmetlen rombolás ellen. Színház- és filmplakátjai közül említetik meg legalább a megragadó Befejezetlen mondatot (Déry Tibor) és a Robinson Crusoet. * Karikatúrái, azaz torzképei félreismerhetetlen jellemzések. A műfaj törvényeit tisztelve az egyes karakterisztikus vonásokat túlozva rajzolja. Azonban nem epésen gonoszkodó, nem szélsőséges. Viszont sziporká- zóan szellemes és ötletes. Nemcsak az arc, a felszín foglalkoztatja, hanem a lelki tényezőkre, a belső lényegre is figyel. A szlovák költőkről, írókról 1935-től 67-ig készült karikatúrái fehér-fekete toll-, tus- és szénrajzok, meg vegyes technikájúak, ragasztással kom bináltak. (Miroslav Válek, Emil Boleslav Lukáő, fán Kostra f. A csehek és a világirodalom kép viselőinek aláírása is szerepel a tollrajzokon. (Vítézslav Nezval, Ján Drda, Borisz Polevoj, Hja Ehrenburg, Leonyid Leonov, Pablo Neruda, Arthur Miller, Jean Effel, John Heart- fíeld). A szlovák képzőművészek, szín- és zeneművészek arcát hirtelen odavetett, de biztos vonásokkal villantja fel. Hetvenhéttől kezdve új műfajjal, a televíziós grafikával gazdagodtak Richter mester alkotásai, amelyek nemcsak gondolatokat és jóízű nevetést váltanak ki belőlünk, hanem az elé- bünk tartott tükörből levonjuk a tanulságot is. BÄRKÁNY JENÖNÉ Ä Slovenské PohS’ady 6. széma A szlovák irodalmi és művészeti folyóirat 6. számában ismét szerepel — ezúttal három — olyan írás, amely az 1977- es év irodalmi termésével kapcsolatos. Ezek egyike Koncsol László dolgozata, tíz oldalon, a múlt évben megjelent csehszlovákiai magyar verseskönyvekről, regényekről, tanulmánykötetekről. A szerző rövidebb- hosszabb fejezetekben értékeli, mutatja be az egyes műveket, ogyiket-másikat tágabb összefüggésekbe helyezve. Jóval rö- videbb terjedelemben, de ugyanezzel a céllal íródott Michal Roman munkája a hazai ukrán irodalmi alkotásokról. A szlovák irodalomtudomány és kritika 1977-ben a címe Vinrent Sabík írásának, amelyben bő és értékes termésről számol be; de megjegyzi azt is, hogy a szlovák irodalomtudománynak még mindig nem kevés a tör- lesztenivalója, főként a kortárs Irodalommal szemben; hangsúlyozza, hogy mélyebb elméleti munkákra, kritikai gondolkodásra van szükség, az irodalom, egyáltalán az irodalomtudomány további fejlődésének érdekében. Harmincéves a vajdasági szlovák irodalmi és kulturális lap, a Nový život, amelyt ebből az alkalomból főszerkesztője, Michal Harpáň mutat be az olvasóknak, akik természetesen számos más jellegű és műfajú írást is megtalálnak e számban. (br) Csonka művészsors Lehei Zsolt monográfiája Rigele Alajosról Kisdiák voltam még, amikor őslakos Presburger-családok cseuieteinek vezetésével az ősi korona város nevezet ességeivel kezdtem megismerkedni. Legelső utunk a romjaiban is lenyűgöző Várba vezetett, majd onnan a Mátyáska (Tűn a Várdomb gyanús illatú sikátorain át a székes egyház felé tartottunk. Ilyen hatalmas templomot még életemben nem láttam, az otthoni kéttornyú eltörpült mellette. es olyan szoborral sem büszkélkedhetett, amilyen Donner Szent Mártonjának márványos hidegségében is fenségesen szép alakja. Ilyen szombat délutáni esi- tangolás bevezetett a Káptalan és a Széplak utca ódon házainak udvaraiba is. Az egyik udvar — Mahr kőfaragó mester házának udvara — tele volt márvánnyal, kőfa* ragvánnyal, félig kész sirem lékek bizzár tömegével. Ki szobrászkodik itt és miért nem látok egyetlen lelket sem a holt anyag között? Be kellett nyitnom az udvarból nyíló lakásba és kérdésemre egy kötőtűjével szorgoskodó vénasszonytól megtudtam, hogy nem az ott lakó kőfaragó munkáit, hanem egy Kt- gpl<* Alajos nevű szobrászművész alkotásait látom. A mester éppen akkor, 1911 nyarán tért haza Rómából, ahol — elnyerve Fraknói Vilmos püspök pályázatát — két évet töltött családjával. Most, hogy Lehel Zsoltnak Rigeléről írott könyvét olvasom, eszembe jul az is, hogy két évtizeddel később, harmincegyben a Masaryk Akadémia egyik gyűlésén szeme lyesen is megismerhettem a nálam éppen húsz esztendő vei idősebb művészt. Lehel „Pozsony nagy szülöttjének'* mondja Rigelét, s ez valami elégtétel féle érzést kelt bennem. Pontosabban fogalmazva: jóvátételt, mert a város spiessbürgerei az 1940-ben elhalálozott művészt elfelejtették, s ma kevesen tudják, hogy nem kőfaragó mester, hanem vérbeli művész volt. Lehel Zsolt könyvének nagy érdeme, hogy a századelőn itt élt művész alkotásai új meg világításban ismét fényt kap nak, megelevenednek. Rigele művészete sohasem érte el a horvát Mestrovicsnak a nagyságát; azért említem Mestroví- csot, mert ő ugyancsak síremlékekkel tette világhírűvé a nevét. Lehel találóan írja, hogy Rigele „fő célja nem egyéni nézeteinek, technikai bravúrjainak fítogtatása, hanem az ábrázolandó témából sugárzó szellem megragadása volt“. A test mintha háttérbe szorulna, fontos az arc és a kéz megmunkálása. Tisztán megfigyelhető művészetének ez a legnagyobb pozitívuma Pázmány Péternek a Székes- egyház szentélyében elhelyezett sírlapján, amely egyébként arról is nevezetes, hogy eredetileg barokk stílusban készült és csak később — római útja előtt — alakította át Rigele reneszánszra. (Sajnálatos, hogy gipszből készült eredetije sérült állapotban maradt fenn, a Káptalan utca 7. számú folyosóján áll.) Az első világháború idején Rigele több honvéd szobrot készített. A ,,Pozsonyi Vashonvéd“ nevének ellenlmon dása, hogy fából készült. Ebbe a puskájára támaszkodó katonába egy koronáért bárki szöget verhetett — innen kapta nevét is. Az életében zárkózott, egyszerű művész köz vet lenül az első világháború után, 1919—20 ban számos munkásszobrot faragott homokkőből. Nem vitás, hogy akár diákköri alkotásaiban, bennük is Rodin hatása érvényesült. Nem hibaként említem ezt, hiszen Rodin hatással volt a legnagyobbakra is, akik Rigelénél egyénibben tudták kialakítani stílusukat. Szűkös körülmények, nehéz gondok közt élt és ennek tulajdonítható, hogy nem maradt ideje egy-egy nagyobb alkotása kiérlelésére. Némi variációval önmagát ismétli; vagy huszonöt sírkövet díszítő Jézus fejet faragott, és Szent Antalja minden bratislavai templomban megtalálható. Jobb életkörülmények között művészete bizonyára jelentősebbé vált volna. Szűk markú mecénásai szinte kőfaragó szintre nyomták le egyéniségét, kénytelen volt más szobrászoknak kőfaragó munkát végezni, túlságosan szerény voll és erélytelen is, hogy e szűk körből nem tört ki és nem jutott előbbre. örvendetes, hogy Lehel Zsolt monográfiájában új életre ébred ez a méltánytalanul feledésre ítélt művész. EGRI VIKTOR Tavasz Az Igaz Szó melléklete Bűi 1978 VII. 14. 6