Új Szó, 1978. július (31. évfolyam, 179-209. szám)

1978-07-03 / 181. szám, hétfő

Naum Labknszkij Ny omós ole Az elnök pápaszeme fölött Kipillantva végigtekin* telt az egybegyűlteken. — Ki kíván elsőként felszólalni? A terein néma volt, mint a síi „A régi história — gondolta búsan az elnök El­sőnek beszélni senki sem akar." A gondosan fényezett szónoki emelvény magányo­sán álldogált hagyományos helyén, a dobogó sarká­ban. A csiszolt vizespohár magányosan álldogált ha­gyományos helyén, a szónoki pulpitus sarkában. Azt lehetett: volna gondolni, minden az ékesszólásra ösz­tönöz, de senki sem akart elsőnek felszólalni. Hirtelen azonban a fejek erdeje fölött egy kar szökött a magasba. — Kérem, kérem, szíveskedjék kifáradni örven­dezett az elnök. — Első hozzászólónk — ... Kruglikov. — ... Kruglikov elvtárs, aki —... a 7. egyesülést képviseli. — Kruglikov elvtárs a 7. egyesülési képviseli. A szabályzat szerint a hozzászólás ideje öt perc. Kruglikov elvtárs felkapaszkodott az emelvenyre, hörpintett a vizespoharából és belefogott mondóká­jába. Hamarosan mindenki előtt nyilvánvalóvá vált, hogy nincs semmi mondanivalója, mégis helyeslően hallgatták, az elnök pedig egyszerűen le sem vette szerelmes tekintetét a szónokról. Pontosan öt perc múlva Kruglikov ütemes taps kö­zepette lebotorkált a szónoki emelvényről. Azután minden úgy ment, mint a karikacsapás. Egymás után léptek fel az emelvényre a szónokok, vizet hörpintettek a pohárból és beszédet mondtak. Fokozatosan ellentmondások bontakoztak ki, vita támadt, a gyűlés magas színvonalon folyt. A ruhatári fogasnál az elnök észrevette Krugli- kovot. Odalépett hozzá, hosszasan megrázta a kezét, végül pedig átölelte a vállát és megkérdezte: — Vallja be, mi vezérelte önt, kedves barátom, amikor elsőnek szólalt fel? — A dolog úgy áll — vallotta be Kruglikov elv- társ hogy szörnyen megszomjaztam ... GÉLLÉ RT GYÖRGY fordítású Bájos és kedves. Vidám és gondtalan. Boldog. Olyan, mint a törékeny hajtás, amely estétől regge­lig harmatos. Oly szívesen fölfutna minél magasabbra, hogy teli torokból kiáltsa világgá: — Az élet gyönyörű! Milyen jó is élni! Fiatal még Csupán tizennégy éves ... Délután van. Az iskola kapuja megremeg és sarkig tárul. Lányok, fiúk özönlenek az utcára. A fiúk a lányok kegyeiért versengenek, egyik nagyobb hős, mint a másik. Ilyenkor nem egy kislány ijedt szívét sóvárgó vágy facsarja össze. Bárcsak fiúnak született volna ... De jó lenne ott hancúrozni, egymás hegyén- hátán a fiúkkal ... Sajnos, így nem lehet. Lánynak született, és már tizennégy éves. Persze, azért fel fel- kacag. Boriska végre hazaérkezett. Bekukkant a konyhába. Csalódva sóhajt nagyot. — Világos! Minden úgy van, ahogy volt. Csoda tehát nem történt.. . Ugyan mit! Valahogy majd csak meglesz. Majd mindent rendbe hoz... Váratlanul gondolat villant át az agyán, amitől fel- derült az arca. — Igen! Nso-csi nagyfőnök lánya volt, és mégis végzett apró házimunkákat. Csatakiáltás veri fel a ház csendjét. Boriska pilla­natok alatt elkészül a munkával. Csak ez a téli na- pocsfka ne sütne oly csábítón. Pár percnyi tétovázás. Rövid pillantást vet a fák csupasz ágaira, az utcára, amely a napsugarak ölelésében lustálkodik. Dühös. — És éppen holnap lesz írásbeli matematikából. No meg ott van a történelem. Ó, az az ellenszenv.es Zeusz az isteneivel. Bárcsak nyugton maradnának ott valahol az Olimposz tetején, és békét hagynának az atomkor emberének. Hátat fordít az ablaknak. A pamlagon heverő nyi­tott könyvre pillant. Elmosolyodik. — Mit lehet tenni? Winnetou is szívesebben maradt volna együtt Old Shaterhand del, de Santner után kellett nyomoznia ... Boriska a könyvbe mélyed ... Kulcs csörren a zárban. Ismerős léptek zaja hallik az előszobából. Boriska kifut. — Szia, anyui Végre, hazajöttél! Az asszony bői int, majd bepillant a konyhába. — Elmostad az edényt? Jól van ... de most siet­nem kell. Nemsokára riportot készítek a repülőtéren. A fürdőszobába megy, majd a hálóba aztán a kony­hába. Boriska mindenhová követi. — Anyu, ma két egyest kaptam. Ismétlésből. Este szülői értekezlet lesz. Valamelyikőtöknek el kell menni. A félévi osztályozó konferencia előtt ez lesz az utolsó. Holnap pedig dolgozatot írunk . .. Az anyja nem figyel oda. Sürgölődik-forgolóríik a konyhában. Valami harapnivalót készít magának. — Jól van, jól van, majd később megbeszélünk mindent. Most semmire sincs időm. A szülői érte­kezletre majd apu ... — Holnap kell bejelentenünk, hol akarunk tovább­tanulni . .. Mit gondolsz, anyu .. . — Az isten szerelmére! Nem tudsz pár pillanatig békén hagyni? Elég nagy vagy már ahhoz, hogy be­lásd . .. — De anyu, én csak . . . — Jó, jó, majd később! Most menj tanulni ... Boriska szó nélkül visszamegy a szobájába. Tanul. Az istenek azonban mintha kicsúfolnák. Mintha szánt- szándékkal felcserélnék hivatásukat. Kibámul az ab­lakon. Ügy látja, hogy a napocska lassacskán egy szürke kis felhő mögé rejtőzik. Már nem oly vidám, mint röviddel azelőtt... Hát akkor én megyek. Ne felejtsd el odaadni apu­nak a vacsorát. Minden el van készítve. Nem tudom, mikor jövök haza. Majd hívok a szerkesztőségből ... Ajtó csapódik, a sietős léptek visszhangja elné­mul. Csend van ... Igen! A kis felhő hatalmas ólomszürke sötét fel­hővé növekedett. Az égbolt lassacskán magára öltötte téli köpenyegét. Már nem süt a napocska. Ez bosz- szantja Boriskát. Félredobja a történelmet, s únottan a matematikába pillant. A semmitmondó száraz, is­meretlen számok tömegét bámulja ... Minden olyan csúnya lett egyszerre. Ostoba idő! A pamlaghoz megy, hogy leheverededjen. Kinyújtózik. Némán, gondolatok nélkül a messzeségbe bámul ... A csendet hirtelen ekttéshasítja a telefon csön­gése. — Szia, apu • -. anyu riportra ment... mikor jössz haza? Sokáig leszel távol? Hogyan .. .? Ma este szü­lői értekezlet lesz..., az utolsó a félévi osztályozó •konferencia előtt... Nem, anyu még akkor nem lesz itthon ... Tessék? Neked kell elmenned • .. Hogy miért? Igen, nagyon is fontos, arról lesz szó, hogy... halló, halló? Apuci, várj egy pillanatra! A pályavá­lasztásról lesz szó, arról, hogy mit akarunk a jövőben tanulni ... Várj, még egy kicsit, apuci, hogyan? Majd ...? De mikor majd ...? Hát akkor mire jelent­kezzek .. .?, jó, jó ..., szia .. .! Furcsa, milyen nehéz lett egyszerre a kagyló. Las­san visszabandukol a szobájába. A tükörből egy ide­gen lány néz vissza- Szokatlanul komoly tekintetében noma sincs vidámságnak, örömnek és gondtalan­ságnak. — Ki vagy? — kérdezi magától Boriska. — Nem ismersz? — És miért nézel olyan furcsán? — Furcsán? Boriska hátat fordít a tükörnek. Ogy tűnik fel neki, mintha besötétedett volna. Arccal a pamlagra borul. Szeme a félénk, megré­mült őz szemére emlékeztet. Egy gondolat, amely ér­zékeny lelkében már régen csírát hajtott, makacsul kopogtat homloka mögött. — Mindig így van .. •! Mindig ugyanaz ismétlődik meg: most nem ..., majd később ..., holnap ..., más­kor ...! De mikor? Végül is miikor, amikor soha sem­mire sincs idő .. .í Odakinn vadul felhördül a szél. Havazni kezd. Hó- pelyhek szállnak. Ostobán keringnek a szél muzsiká­jára és a nedves ablakkeretekre hullnak. Boriskát egyszerre szorongás fogja el. Felugrik és az ablakhoz rohan. Tüzes homlokát a hideg ablaküveghez szorít- jn. Kellemesen hűsít. Az arcán könnycseppek gör­dülnek. T. R. fordítása MIHAIL GOGYENKO Önarckép Sötétkék kabát, szürke sopka rajtam, a hajam szőke és kék a szemem. Nem rettenek meg senkitől a harcban, s a munkóban megállóm a helyem. Ellenségeim az üres szószátyárok s az ügyeskedőket sem szívlelhetem. Utamon lassan, megfontoltan járok š komoly a szavam, cselekedetem. Paraszt vogyok. Szeretek mindent megpróbálni, ha beletörik is néha a fogam, ä az ellenségeimnek visszavágni határozottan, bátran, komolyan. Sokat töprengek. De ha megoldom a kérdést, utána büszke s csökönyös vagyok. Naphosszat izzadok, de ha jő a hétvég, felszabadulton, vidáman mulatok. Éltemet gazdag reménységgel élem, s a szívemben nagy tüzek lángjai gyúlnak. E földbe fogódzom száz gyökérrel. Nem hiszed? Próbálj kiszakítani! VLAGYIMIR BELJAKOV Apám ölmos, merev tekintetével, bőrkabátjában csak néha jár (ólunkban . . . Nem is olyan régen, ő volt valaha az apám. S most, hogyha telém vezet útja, messze kikerül, elhalad, fejét vállai közé húzva s gyáván visszanéz, minthacsak orv hátbatámadásra várna . .. S ha kikerülnie nem lehet, kínos mosolyra szalad szája, megszólít, de nem ad kezet. Keveset szól, keveset kérdez, alig hallani a szavát:- Hogy vagytok? Húgod egészséges? S restellve rámnéz: És - anyáil? Otthon a talon régi képe alig hosonlít rá ma mór. Hová lett parázs szemefénye? Otthontalan lett az apám. Haja őszül, szemében bánat, megtört, ráncos a homloka. Szörnyű sorsa lehet: apának nevezni magát nincs jogai KULCSÁR TIBOR fordításai KULCSÁR FERENC Futó kaland i Köböl épül ásványból eszméből rakódik vérből húsból szóbeszédből legendából és tüneményből emeli ösztön hatalom kiveti homlokom átfogja karom 2 Védtelenül véletlenül ha mész jelek felé tűző napon át a városon tűzön átsüt vizión az anyag köismeretek hullanak acéljelek avagy megírandó vizek csobognak földön égen s nincsen nyugalmam nincsen végem csak ragyogás van lerogyás hogy könyvtárba mész s cigaretta mellett könyvet ragadsz ó gyönge hang ó gyönge hang hogy becsapott azt se tudom ina már hogyan kell írni verset el.. 1978. VII. 3. 4 Stisil Weerarathno felvétele Michal Tanay Felhő alatt

Next

/
Oldalképek
Tartalom