Új Szó, 1978. június (31. évfolyam, 149-178. szám)
1978-06-01 / 149. szám, csütörtök
Két félidő a Msgyar Területi Siínltáilian Batta György Kakastánc című darabjának ősbemutatójáról Emberek, építkezés, kultúra L eonyid lljics Brezsnyev a közelmúltban tett szibériai és távol-keleti látogatása során találkozott a Baj- kál—Ainúr Vasútvonal építőivel. A fővonal építéséről, arról, ami a legutóbbi négy évben történt itt, ugyanaz a Vlagyimir Mucsicin komszomolista megbízott számolt be, aki 1974 áprilisában az építkezésre induló első kommunista építő csoport nevében jelentette Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP Központi Bizottsága főtitkárának: készek teljesíteni a rájuk bízott feladatokat. A század építkezésének nevezett fővasútvonal építőinek ma ez a jelszavuk: Mi építjük a BAM-ot, a BAM épít minket. S ez az aforizmának beillő jelszó pontosan meghatározza a fiatal építők eszmei nya Galjanova, a BAM úttörőinek egyike, az első önkéntes osztag komisszárja. Zvezdnij falu népszínházában az Ifjú Gárda című darabban ö alakítja Ljubov Sevcováí, <i földalatti Komszomol-szervezet egyik hősét. Jellegzetes a zvezdniji színház története. Az első építők megérkezése után mindjárt másnap megszületett a leendő településen. Lakás még nem volt, de egy sátron már feltűnt a felirat: „Lesz színház Zoezdnijbenl Minden tehetséget a klubba>“ I gen, a BAM első munkanapjaival egyszerre kezdődtek a műkedvelő foglalkozások. Sátorban, vagy jobb esetben vagonlakasban próbáltak, ahol valamivel enyA BAM nagy formáló ereje és erkölcsi fejlődésének folyamatát. A komszomolisták százai váltak itt kommunistákká. Párt- szovjet-, szakszervezeti és komszomolista vezetők nőttek itt íel. Köztük a Komszomol XVII. kongresszusáról elnevezett országos komszomolista osztag tagjai: Tatjana Vaszina tindai kőműves, Komszomol-díjas, aki húszéves korában már az OSZSZSZK Legfelsőbb Tanácsának a küldötte lett. Ljuba Csu- rajeva, a tindai városi pártbizottság irodájának tagja, Volo- gya Tyitomir, a kerületi tanács képviselője és mások. A feszült munka ellenére, sokan levelező hallgatónak jelentkeztek főiskolára. A haba- rovszki vasúti mérnöki főiskolán a BAM-ról 200 levelező hallgató tanul. Tindában már működik a főiskola kihelyezett konzultációs központja. R öviddel azután, hogy megjelent az önkéntes építők első osztaga, Moszkvában kidolgozták az építkezési szakasz dolgozói kulturális életének biztosítását célzó fő intézkedések tervét. Megvalósításában részt vettek a minisztériumok, a főhatóságok, a színházak, az alkotók szövetségei. A legjobb hivatásos zenekarok, együttesek, szólisták szerepeltek az építkezésen. Neves írók, zeneszerzők, képzőművészek találkoztak a BAM fiataljaival. A Komszomol Központi Bizottsága és a Vasúti Dolgozók Szakszervezetének Központi Bizottsága rendszeresen agitvonatot indít Komszo- molszkaja pravda néven az építkezés élvonalába, hogy gyakorlati és módszertani segítséget nyújtsanak a BAM-on levő kulturális intézményeknek, Komszomol- és szakszervezeteknek. S ok minden történik a fiatal építők kulturális igényeinek kielégítésére. Hisz az első építők egyenesen a Komszomol XVII. kongresszusának a záróüléséről indultak a BAM-ra. Utazótáskáikban vitték kedvelt könyveiket, sokan gitárjukat is. Akadtak, akik az első hónapokban értetlenkedtek: miféle művészetről lehet szó itt, a tajga szívében, hisz elsősorban párbajra kell kelni magával a természettel, tábort verni, sátrakat állítani? Azért lassacskán ki-ki kiegészítette a maga könyvtárát itt, a fabarakkokban. Tindában, ahol az építkezés kezdetén kétezer új lakos élt, a havi könyvkereskedelmi forgalom kétezer rubel volt. Az első sátrakban sajátos „kiállítási termek“ is nyíltak: a kutatók életét, a titokzatos tájat. derűs életjeleneteket megörökítő ú) és újabb rajzok jelentek meg a viaszosvászon falakon. „Kellett, hogy az em berek mielőbb otthonosan érezzék magukat a sűrű tajgában, vagyis életünkhöz mozi, szín ház, könyvek kellettek. Ray szeriben szükségünk lett éjszakai próbákra, amelyeken re- kedtre vitatkoztunk enym*? sül“, — így fejtette ki később véleményét az első évekről Tohébb volt a hideg, mint az utcán. Az utcán ugyanis mínusz 58 fokot mutatott a hőmérő. Mire beköszöntött a tavasz, megrendezték első hangversenyüket. Ahogyan dolgoznak, úgy is alkotnak a BAM építkezésén. Mindenből a maximumot adják. Anoszovszkij faluban az első irodalmi esten Verlaine, I.orca és japán költők műveit szavalták. Alig szervezik meg a színjátszó együttest Magiszt- ralnij telepen, máris a Rómeó és Júliát mutatják be. Csegdo- min telep amatőr filmhíradósai elhatározzák^ hogy összeállítják a BAM filmkrónikáját. A Város születik című film Urgal város építését beszéli el. Történésének érdekessége, hogy két Kijev filmkamerával fényképezték. A nagy hidegben ugyanis a film minden percben elszakadt, ezért, míg az egyik kamerával fényképeztek, a másikat melegítették. 1975 májusában Zvezdnij település éppen egyéves volt, amikor lakóit színházi bemutatóra hívták meg. A Városok hajnalban című darab azokról a komszomolistákról szól, akik az első ötéves tervek idején felépítették Komszomolszk-na- Amure várost. Egyébként Kom- szomolszknál fejeződik be a BAM, de ha a nemzedékek belső kapcsolatáról beszélünk, a hőisesség stafétájáról, akkor ez viszont KomszomoIszk-na-Ainu- re-ban kezdődik az építők dicső hagyományainak folytatásával. Nekik sem volt könnyebb, mint a BAM mai építőinek. |em véletlenül lett népszerű az építők körében Jevgenij Jevtusenko Irt- vány című elbeszélő költeménye. Fő modanivalója a BAM építőinek szenvedélyes győzniN akarása, hősiessége. Ezért gyakran olvassák fel irodalmi színpadokon. Egyes versszakait műkedvelő zeneszerzők meg is zenésítették, s így lassan népdalokká válnak. A BAM-on egyébként megla látjuk valamennyi nép dalait a Szovjetunióról. A Mószkovszkij Komszomolec építő osztag műkedvelői ukrán és belorusz dalokat és táncokat adnak elő, a Kijev esztrádcsoport műsorában orosz és grúz dalok, a Moldavsztroi műkedvelőinek repertoárjában pedig nyenyec dalok is vannak. íme még egy oldala a problémának. Az útvonal keresztülszel olyan falvakat és településeket. ahol Észak- és Távol- Kelet népei laknak: burjátok, nyeni/eeek. jakutok. A hatalmas építkezés óriási változásokat vitt életükbe. Kiszélesült a kulturális és népművelő munka kerete. E falvak és települések agitációs brigádjai különleges műsorokat állítanak ösz- sze, színdarabokat és hangversenyeket adnak elő a BAM építőinek, akik viszont saját szerepléseikre hívják meg őket. Folyamatban van egymás kulturális gazdagítása. Az építők művészeti tevékenységének van még egy sajátos vonása. Ez pedig az alkotok munkásságának rendkívüli kibővülése. Hány dalt költöttek az építők a BAM-ról? S mennyi verset! A Bajkalo- Amurszkij Magisztral című lap 4. oldalán gyakran jelennek meg versek. |em is olyan régen fejeződött be a Szovjetunióban az amatőr művészek országos fesztiválja. A legjobb amatőr együttesek abban a megtiszteltetésben részesültek, hogy felléphettek a Kreml Kongresszusi Palotájának színpadán. Köztük volt a BAM építőinek együttese is. Az együttes vezetője Valerij Sztaszenko, tagjai Alekszandr Tretyakov autószerelő, Alekszandr Litvinov villanyszerelő, Vlagyimir Bondarenko. Jurij Koroljov lakatos, Vjacseszlav Zseleznya- kov autószerelő. Az első dalt, melyet Sztaszenko A század építkezési frontja címmel írt, maga Sztaszenko Nyikolaj Zaharov áccsal együtt és az együttes kíséretével énekelte. • # • Jelena Nyikolajevna Koseva- ja, a Nagy Honvédő Háború Ifjúgárdista hősének, Oleg Kose- vojnak anyja a következőket írta Zvezdnij telep lakóinak: „Bajkál—Amúr vasútvonal hős építői! Köszönöm, hogy hívek vagytok a hagyományokhoz, köszönöm lelkesedést eket és munkaihlet eteket, mely szívetekből sugárzik ki, köszönöm célra törésieket és a nagyszerű jövőbe vetett hiteteket!.. A BAM fiataljai nemcsak a munkában, hanem a műkedvelő színpadon is bebizonyítják hűségüket a lenini Komszomol hagyományaihoz. Az Oj Szó számára írta: IRINA GURBATUVA N Színházunk dicséretével kell kezdenem. Pontosabban: annak a szándéknak, törekvésnek és bátorságnak a dicsére lével, amely színpadra segítette a költőként, újságíróként ismert Batta György első darabját. Színházunk is, érezhetőn, szeretne már nagyobbat lendíteni a csehszlovákiai magyair drámairodalom ügyén, egyre tudatosabban vállalva azt a jelentős szerepet, amelyet a színházak játszottak a múltban és játszanak ma a magyar színpadi művek életrehívásáhan, a magyar drámairodalom fejlesztésében. Hogy korábban nem mindig vette/ elég komolyan e szerepet a MATESZ hogy a startvonaltól alig jutottunk messzibbre, ahol a jobbak futnak, határozott, szép, hosszú léptekkel és eredményesen, d rá mai r oda 1 m u n:k fej 1<; t le n ség é - nek bizonygatása helyett elég arra gondolnunk, hogy színházunk még manapság is kénytelen olyan felemás, félkész darabot műsorára tűzni csehszlovákiai magyar szerzőtől, mint amilyen a Kakastánc. Vállalta a gyönge lábakkal járatott Kakastáncot, bizalmat előlegezve a szerzőnek, további színpadi művek írására serkentve őt és másokat is, és (talán) mondván: azt kell bemutatnunk, ami van. Ebben igaza van a színházinak, de az majd csak később derül ki, hogy valóban termékenyítőn hat-e, ha egy művi úton érlelt — eredeti ízekben, zamatokban szegény — darab kerül szín* re. Mindenesetre váivi k ozással tekintettünk az ősbemutató elé, és mert tudtuuk születésének, formálódásának körülményeiről, ismertük a szövegkönyvet is, fokozott kíváncsisággal foglaltunk helyet a nézőtéren. Vajon sikerűié megvalósítani, a szerző szándékát, amelyet csak két sajtónyilatkozatából olvashattunk ki, u darabból egyáltalán nem? Egyébként, hogy mennyi labdát adott föl Balta György ezekben a nyilatkozatokban a nem kötekedő természetű nézőnek, recenzensnek, kritikusnak is, a bemutató döbbentett rá, és ha ugranánk ezekre a labdákra, köny- nyűszerrel leüthetnénk valamennyit. Mert más mondott (mondott?) a darab is meg az előadás is, mint amit a szerző közölt a Kakastánc mondanivalójáról, üzenetéről, témájáról. Szerencsére, az előadás nem a szerző szándékát tükrözte. Nem is tükrözhette, hiszen, mint említettem, az alapanyag nem tartalmazta, legfönnebb halványan sejtetett valamit belőle. Mondanivaló? Üzenet? Túl nagy szavak ezek ahhoz képest, ami úgy-ahogy kihámozható a szövegből. Amik viszont benne voltak laza szövetének Kubai könyvek tárlata KIÁLLÍTÁS BRATISLAVÁBAN Tegnap délután Bratislavában, az Egyetemi Könyvtárban megnyitották a Kubai könyvek tárlatát, amely a forradalom győzelme óta eltelt tizennyolc év kiadói tevékenységéről nyújt képet. Közvetlenül a forradalom győzelme után Kubában elenyészően kevés kiadó működött. A kiadói tevékenység a forradalom első éveinek hihetetlenül sokrétű művelődési és nevelési munkájában bontakozott ki, amely egyben meg szüntette az analfabetizmust, s lehetővé tette a széles néptömegek kulturális felemelkedését A Kubai Szocialista Köztársaság Kulturális Minisztériuma jelenleg nyolc különböző tematikájú kiadót irányít. A Nép és Művelődés Kiadó tankönyveket, a társadalomtudományi müvek kiadója politikai és társadalmi, a Kubai írásbeliség Kiadó irodalmi és művészeti, az Oj Emberek Kiadó gyermekirodalmi, a Művészet és Irodalom Kiadó világirodalmi művek kiadásáért felelős. A Tudomány és Technika, a Világ és a Kelet Könyvkiadók pedig társadalomtudományi és tudományos-népszerűsítő irodalommal látják el a piacot. A forradalom győzelme előtt Kubában soha nem jelent meg évente több mint egymillió könyv. Jelenleg évente több mint ezer alkotás jelenik meg. s példányszámuk túlhaladja a harminc milliót. Míg 1959-ben 0.6 napjainkban 4,1 kötet Jut egy lakosra A könyvkereskedelmi hálózat — a könyvtárakkal együtt — lehetővé te szí hogy az ors^p lpp°,dn°,ottnbb falvába is eljusson a nyomtatott sző A kubni olvnsŕ sok irányú érdeklődésének valamennyi kiadó eleget kíván tenni. Persze, legnépszerűbbek a nevelő hatású tudományos-népszerűsítő es a gyermekirodalmi művek, de nagy az érdeklődés a nemzeti kultúráról szóló alkotások, a marxizmus— leninizmus klasszikusai, & szocialista országok, Latin-Amerika, Afrika és Ázsia szépirodalma, s mi sem természetesebb, a világirodalom klasz- szikusainak művei iránt. A kubai olvasók körében ugyancsak népszerű a cseh és a szlovák irodalom. Jó néhányszor kiadták már Július Fučík: Riport az akasztója tövéből című művét, amelyről Fidel Castro a következőket mondta: „Ez a riport nem az akasztófa tövében, hanem az élet küszöbén íródott. A jövőbe vetett bizalmat, biztonságot sugallja, azt, hogy előttünk áll a munka és az alkotás lehetősége.“ Megjelent, vagy megjelenés előtt áll többek között a Harc a szalamandrákkal, A holtak nem énekelnek, Rómeó, Júlia és a sötétség, Játék a tűzzel, Garam menti krónika, Svejk a derék katona és egyéb művek. Előkészületben van három antológia is. amely a legjobb cseh és szlovák elbeszélésekről, versekről és drámákról nyújt átfogó képet. A kiállításon ezer kubai könyvet plakátot, lemezt és képzőművészeti nyomatot láthatunk A tárlatot — amely Prágában nagy sikert aratott — iúnius 28-ig tekintheti meg Szlovákia fővárosának közönsége iúnius 22-től pedig a brnóink. A rsn,’r7t'-)v ík könyvkiadás sikereit hasonló iel- legű vándorkiállítás mutatta be Kubában. O. C. főként az első részében, azok jobbára: üres párbeszédek, ini- náiis mondatok, öncélú tréfák, poénok, sorozatban gyártott meghökkentő, erőltetett, zavaros vagy ízléstelen hasonlatok, metaforák, amelyek közül csupán néhány talalt célba. Az ilyenek mellé mentek: úgy vered majd a kapuba a gólokat, mint a szögeket“ (A szögeket hova? A kapuba?); „Szikrázik, mint hóküpac a fényben!“; „ .. .s a labda — lemetszett emberfej, mintha egyenesen a nyaktilóról repült volna...“; „Kezem felmeresz- kedtk a mell-kupolára...“; „...a sápadt égi tökről, a holdról beszél“; „Nézze, az autómnak van egy kicsike pot- roha', abban vau a benzin“. Ha nevet is az ember, kínjában nevel ilyenek és hasonlóak hallatán. Nem lehet nem észrevenni mögöttük, hogy szerzőjük minden áron eredeti akart lenni. Az első résznél jobb, egységesebb, színpadra alkalmasabb, a rendező és a színészek számára hálásabb munkát, a közönségnek élvezhetőbb szórakozást kínáló a második, va- lószerűbb, feszesebb és célratö- rőbb dialógusaival, melyek — a „kiábrándítás! effektusok ban“, Mimi és Sámuel történetét idézve többféleképpen — mindössze annyit akarnak elmondani az egymásba szerelmes Lánynak és Fiúnak, a házasulandóknak, hogy mi lesz száz év múlva a szerelemből, „mi lesz a lángból, az egekig perzselőbői“; mivé válik a férfi a házasságban, hogy szedto és szedi szét az asszony még öreg korában is. Kél félidői láttunk az ősbemutatón. Konrád József megérezte, hogy a néző csak akkor marad a másodikra is, ha a szöveg dramaturgiai szempontból hiányos, semmitmondó első részét a komédia, a groteszk, a burleszk, a paródia közön-, ségfogó, hatáskeltő eszközeivel, mesterkélt szituációk sorával, hacacáréval fedi fel. A játéktér — amely hol presszó, tiol kozmetikázó-helyiség, hol repülőiét', hol meg repülőgép — több pontjában gyakran egyidejűleg történek valami, a cicomás kosztümökbe bújtatott színészek ki-l»e járkálnak, alakot váltanak. bohóckodnak. Hiába. Csak néha-néha tudunk úgy igazából, őszintén fölnevetni. Es hiába keressük a szerelmei is, csak helyenként sejlik föl, bármennyire is bájos jelenség Mák Ildikó, bármenynyire is átszellemült Pőthe István arca, hangja, a szerelmespár háttérbe szorul a zajos forgatagban. Misniás az első félidő, amelyből Uolocsy István — tőle eddig ritkán látott eszközökkel megformált, komoly és mégis nevettető, telí- találatos helyzetekben szerepeltetett — Futballistája marad meg emlékezetünkben. És Boráros Imre (Kakas) alakításának néhány mozzanata, változatos és kitűnő arcjátéka. A másodikból, a kiábrándítási jelenetekben, Ferenczy Anna és Palotás Gabi Mimije, valamint Varsányi Marika Sámuelje. Ebben a félidőben tisztább és áttekinthetőbb volt a játék is, volt mit kibontani, kijátszani a jobban megírt szövegből, szerepekből. Nem volt annyi öncélú megoldás, üresjárat, üres jelenet. Persze, a színészeknek — az említetteken kívül Németh Icának (Riporter), Ud- vardi Annának, Varjú Olgának, Bartos Máriának, Németh Jánosnak (a Mécses együttes tagjai) és Fazekas Imrének (Főnök) — azért a második félidőben is mindent meg kellett tenni, hogy az egész előndás ne folyjon szét az epikai keretből; hogy elfogadhatóvá váljék. E célt szolgálták a Kopócs Tibor tervezte dísz etek. a Platzner Tibor tervezte íelme zek, Hanzsér Arpád zenébe Ka tona István koreográfiába Recenziómat a szính'z dicsé retével kezdtem, fedezzem be azzal, hogy ami maradt szótá ramban az elismerő szavnk’ü' a szerző következő darab járj tartogatom. Mórt volt epv rr ménykeltő mf]S'"'ik fé’idö BODNÁR CY’’r A 1978 VI. 1.