Új Szó, 1978. május (31. évfolyam, 120-148. szám)
1978-05-03 / 121. szám, szerda
- ' - APROHIRDETES m 41 éves lány, munkabaleset következtében rokkant, társaság hiányában megismerkednék be csületes, józan életű férfival lia- zasság céljából, aki hozzám költözne. Két szoba összkomfortos, kertes családi házam van. Csak fényképes levelekre válaszolok, rokkantak előnyben. Jelige: Sze retettel várlak. 0 534 ■ 27/188 érettségizett lány meg Ismerkedne magas, intelligens fiúval. Jelige: Segítsünk a véletlennek. 0 539 g 25/167 érettségizett leány korban hozzá Illő, magas fiatalember levelét várja. Jelige: Jobb később, mint soha. 0 543 HJ| ?1/168 érettségizett leány magas, vidám természetű fiú Isme retségét keresi 22—28 éves korig. Jelige: Harmonlkás. 0 544 ■ Becsületes, diplomás, magas férfit keresek 46 éves korig — diplomás hajadon. Jelige: Boldog ság, merre vág, 9 0 553 ■ Keresek egy jólelkű, Intel II - ge.is férfit, 80—65 éves korig, aki egyedül van, és akinek fáj a magány. Jelige: Ml kelten. Ú 571 köszönt, hosszan tartó boldog életet kíván édesanyad, testvéred Mariska 0 532 Ma ünnepli Kiss György és szerető felesége, Hrubý Súr 103, házasságkötésük 50. évfordulóját. Ebből az alkalomból ezúton fejezik ki jókívánságaikat lányai, menyei, vejei, fial és 27 unokájuk. 0 535 Drága jó szüléinknek, Nagy Barnabásnak és nejének Juliannának, Fülek (FiTakovo) 40. házassági évfordulójuk alkalmából erőt, egészséget és még nagyon bosszú boldog életet szeretteik körében kívánnak fiaik, leányaik családjaikkal és 8 unokájuk csókjukat küldik a szeretett jó nagyapának és nagymamának. 0 518 A drága édesapának, üif, Strccl Istvánnak, Vizkelet 84. születésnapja alkalmából szívből gratulálnak, jó egészséget, további örömteli, nyugodt öregséget kívánnak lányai, vejei, fial, menyei, unokái és dédunokái. 0 570 köszönetnyilvánítás ■ Eladó kétszobás családi ház garázzsal, nagy kerttel. Érdeklődni szombaton Dunaszeidahelyen, Nálepkova u. 571. sz. Termálfürdőnél lehet. Ú 518 ■ Eladó Sintca 1301 as és Chrysler 180 as. Komoly jelentkezőket kérek. Molnár Zoltán, Puitajska 14, Kolárovo, komárnói járás. Telefon: 941 876. ’) 507 ■ Csatudi ház jzép kerttel eladó Trhové Mýton (Dun. Streda mellett). Telefon: Trhové Myto 951 213. 0 523 ■ EI ..dó családi h.'z — két szoba, konyha, melléképületek, garázs, 30 ár kerttel. Megtekinthető naponta. Csikász Zoltán, Gsillz- radváuy, osada Vrbyna, Baiony, dunaszerdahelyi járás. 0 524 J| Eladó 5 és fél éves VÁZ 2101- es. Telefon: Bratislava 287-71. 0 533 M Eladó öregebb söt4t hálószobabútor. Ar megegyezés szerint. Rigó Borbála, Staničná 50., 946 03 Kolárovo, koir.á.nól járás. 0 537 JB Elac'ó nagyobb családi ház Ai- báron (Dolný *lar) 96., dunaszer- dabelyi járás. PócH Tibor, Kar- v i ni* 7, 2012. 0 541 Eladó leszűkített Zetrr (szőlőbe) felszereléssel együtt. Kreö- tner Zoltán, Kamenín 68 0 542 ,■ Eludó családi ház 10 ár telekkel Klsudvarnctkoit, Dunaszer- daheiytől 3 km-re. Érdeklődni a 155. sz. alatt lehet. Ű 563 ■ Eladó paprika-, paradicsom- és szegfűpalánta nagyobb mennyiségben. Valkó József, asztalos, Svodín 723. 0 568 KÖSZÖNTÖ 3 Id. S x a b 6 Kálmánnak, Apácaszakállas 85. születésnapba alkalmából szeretettel gratulál, további jó egészséget és szerettei körében hosszan tartó, békés, boldog életet kíván fia, leányai, vejei, unokái és dédunokái. 0-519 Id. Radio Jánosnak, Maié Dvorníky 77. Születésnapja, alkalmából szívből gratulál, további Jó egészséget, bo’dogságot, hosszú életet kíván szerető fia Jani, menye Erzsi. 0-520 Legdrágább szüléinknek, Ornyi Boldizsárnak és feleségének, Nagyfüdémes 50. és 51. születésnapjuk alkalmából nagyon sok erőt, egészségűt és hosszan tartó boldogságot kíván lányuk, vejük, unokájuk Krisztina, Rlchárd 0-525 Dömény Béla, Bátorkeszi Névnapod alkalmából szeretettel Mély fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét rokonainknak, szomszédainknak, Ismerőseinknek, a dunaszerdahelyi járási pártbizottságnak, Stefan Ferencei István elvtársnak, a jnb vezetőinek, a termelési igazgatóság vezetőinek, a dercsikai „Barátság“ Efsz vezetőségének és pártszervezetének, az Egyházkarcsai és a Királyfiakarcsai Hnb vezetőinek, a polgári ügyek testületének és minu-zoknak, akik 1978. február 21 én elkísérték utolsó útjára az egyházkarcsai temetőbe a közismert G>ula bácsit, a felejthetetlen jó férjet, édesapát és nagyapát, Kalciár Gyulát, akit a halál 82 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Külön köszönjük a búcsúztató szavakat, szavalatokat, a sok virágot, koszorút, részvétnyllvánítá- sokat, amelyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Felesége, fia, menye, és unokái 0 529 Ezúton mondunk köszönetét a rokonoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, az MH és a JRD dolgozóinak, a Jednota alkalmazottainak és mindazoknak, akik április 1 én elkísérték utolsó űt|ára a svodínl temetőbe a felejthetetlen férjet és édesapát, Varga Jenüt. KüK a köszöntjük a koszorúkat, virágokat és a sok részvétnyll- vánítást, mellyekkel Igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ü-530 Fájó szívvel és tisztelettel mondunk köszönetét a kedves rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, utcabelieknek, a kortársaknak, az állami gazdaság vezetőségének, a pártszervezetnek, a nemzeti bizottságnak, a szakszervezetnek, a munkatársaknak,a helyi és a környéki vadásztársaknak, és minden kedves 1 merősnek, akik 1978. március 5-én elkísérték utolsó útjára a csütörtöki temetőbe S i I I Mihályt, a jó édesapát és férjet, akit a halál hirtelen, 52 éves korában kiragadott szerettei köréből. Köszönjük a sok koszorút, virágot és kedves vigasztaló szavakat, amivel enyhíteni Igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család 0 548 Mély fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét a kedves rokonoknak és Ismerősöknek, a Járási Építőipari Vállalat vezetőségének és dolgozóinak, a CSEMADOK helyi szervezetének, valamint az énekkar tagjainak és mindazoknak, akik 1978. március 23-án elkísérték utolsó útjára a vízkeletl temetőbe a tragikus körülmények között elhunyt szeretett férjet és édesapát,. Benkovics Ernőt, és vlrágadományalkkal, vigasztaló szavaikkal enyhíteni Igyekeztek mély fájdalmunkat. Felesége és kisfia. Ú-550 Az élet megismerés, elválás és emlékezés. Nincs nagyobb bánat « földön, mint amikor a halál hirtelen ragadja ki szerettei köréből a drága jó édesapát, testvért és nagyapát. Itthagyott bennünket, örökre elment, de nem egyedül, ina gával vitte minden örömünket, boldogságunkat. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1978. március 16 án elkísérték utolsó útjára a búcsl (Búc) temetőbe a drága jó édesapát, a 65 éves korában elhunyt Ke meg li |ánust, és részvétükkel enyhítettek fájdalmunkat. A gyászoló család és a rokonság 0 551 Megtört szívvel mondunk köszö netet a rokonoknak, Ismerősöknek, akik 1978. február 26 án elkísérték utolsó útjára a jókat (Jelka) temetőbe a felejthetetlen drága jó feleséget, édesanyát, nagyanyát, R a v a s t lm reá* Güres Mélát, akit a kegyetlen halál 56 éves korában kiragadott szerettei köréből, s akik vlrágadományalkkal, részvétnyilváuításukkal enyhítették mély fájdalmunkat. \ Férje, két fia, két menye, három lánya, három veje és tizenkilenc unokája. 0 552 Fájó szívvel inon dunk köszönetét a kedves rokonoknak, Jó bará toknak, ismerősöknek, a Jednota Fogyasztási a CSEMADOK helyi szervezete és az énekkar tag jainak, a helyi pártszervezetnek, a szakszervezetnek, a hnb nek, a Nemzeti Front helyi szervezetének, a sportszervezetnek, a többi tömeg szervezetnek és a falu lakosságának, akik 1978. március 23-án elkísérték utolsó útjára a vízkeleti temetőbe drága halottunkat, a súlyos betegségben elhunyt Nagy Rudolfot, a felejthetetlen drága jó férjet, édesapat, apóst, testvért, sógort, akit a kegyetlen halál 50 éves korában búcsúszó nélkül kiragadott szerettei köréből. Külön köszönjük a búcsúbeszédeket, a sok koszorút, virágot és részvétnyll- vánítást, amelyekkel fájdalmunkat igyekeztek enyhíteni. Ezúton mondunk köszönetét a körzeti orvosnak, a trnavai, vágsellyel, galántai kórház orvosainak, és ápolónőinek áldozatkész munkájukért. Örökké gyászoló felesége, fia, lánya és veje. 0 554 Megtört szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, barátoknak, a Párkányi Papírgyár vezetőségének és az oxidációs részleg dolgozóinak, valamint a förl Iskola és óvoda tanítóinak és taSzövetkezetnek, nulólnak, a sportegyesület tagjainak és mindazoknak, akik a 33 éves korában váratlanul elhunyt drága jó férjet, édesapát és fiút, M a 1 e c s k e Imrét március 16 án elkísérték utolsó útjára a förl (Kúbaii) temetőbe, s részvétükkel, virágadományaik kai és vigasztaló szavaikkal igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Megtört szívű felesége, két kis árvája és bánatos szívű édesanyja. 0 557 Fájdalomtól meg tört szívvel mondunk köszö netet minden ro konnak, ismerősnek, szomszédnak, a munkatársaknak, s mindazoknak, akik el jöttek utolsó bú csút venni, s el kísérni utolsó útjára szeretett fi unkát, a szeretett férjet, édesapánkat s testvért, Slri««i Tanéit, akit a halál éietének 36. évében olyan váratlanul, búcsúszó nélkül ragadott ki szerettei köréből, s akinek földi maradványait 1978. január <r 14-én helyeztük örök nyugalomra a rimaszombati temetőben. Ezúton is köszöne tünket fejezzük ki a Rimaszombati Lakásszövetkezet volt munkatársainak őszinte búcsúszavukért, valamint a halásztársulat tagjainak és a Domov mládeže munkatársainak, diákjainak s mindazoknak, akik részvétükkel és vlrágadományalkkal próbálták enyhíteni nagy fájdalmunkat. A gyászoló család Ű 559 Fájó szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, testvérnek, barátnak, ismerősnek, a szomszédoknak, munkatársaknak, a dunaszerdahelyi Gorki) u. iskola II. és IX. oszt. tanulóinak és tanítóinak és mindazoknak, akik március 28-án elkísérték utolsó útjára a dunaszerdahelyi temetőbe a drága jó férjet, édesapát, testvért és rokont, V i d a Andrást, akit a kegyetlen halál 45 éves korában ragadott ki szerettei köréből, s akik részvétükkel és vl- rágadományaikkal enyhíteni igya keztek mély fájdalmunkat. KU- lön köszönetét mondunk a lebillent kórház orvosainak, nővéreinek, s külön dr. Kŕčová kezelőorvosnőnek, akik önfeláldozó munkájukkal igyekeztek visszaadni férjem egészségét. Külön köszönetünket fejezzük ki az ISTER-OPP dunaszerdahelyi vállalat Igazgatóságának búcsúszavaiért és virágadományaiért. Gyászoló felesége és leányai. Erika és Zsuzslka. 0 582 1 Fá|6 szívvel mondunk köszönetét mindazoknak tt rokonoknak, szomszédoknak, Ismerősöknek és jó barátoknak, munkatársaknak, a magasépítő vállalat és az Iskola szakszervezetének, a nagy- magyari, cseukei, dunaszerdahelyi egészségügyi iskola osztály- főnökeinek és tanulóinak, külön köszönöm Kovács Péternek » és Varga Erzsiké nővérkének sok fáradozását, továbbá a helyi és a környékbeli tűzoltóknak és a zenekarnak, akik 1978. március 4én> elkísérték utolsó útjára m csen- kel temetőbe a drága jó férjet, édesapat, Kalmar La|ust, s koszorúikkal, virágadományaik kai enyhítették mély fájdalmunkat A gyászoló család Ü 588 Ezúton mondok köszönetét mindazoknak a rokonoknak és isme rősökuek, akik Jelenlétükkel részvétüket fejezték ki és elkí~ sérték 6«v. H«r«ilh Lérlncaifet a felsőszeli temetőbe. Üzv. Horváth Zoltánné 0-573; MEGEMLÉKEZÉS Bánatos szívvel, könnyes szem mel emlékezünk a drága jó fele ségre, édesanyára, testvérre, Csnmoraé Tóth Teréziára, akit 1977. április 18-án 38 éves korában ragadott ki a kegyetlen halál szerettei köréből. Akik is merték és szerették, szenteljenek számára egy néma pillanatot. Gyászoló férje, fiai, édesanyja, testvérei, sógorai, sógornői. 0 527 Az idő múlik, de a nagy fájdalom és az igaz szeretet nem múlik el soha. Szivet tépő fájdalommal emlékezünk drága halottunkra, a szeretett férjre, testvérre, Bata Lászlóra, (Šafárikovo) akit a kegyetlen halál 1977. ápri^ lls 5 én, 53 éves korában kiragadott szerető felesége mellől. Akik Ismerték s szerették, gondoljanak rá szeretettel. Örök gyászban és fájdalomban szenvedő felesége, t 0-585 Hirdessen Ön is az ÜJ SZÓ-ban Szolgáltatás — kétféleképpen Ha az ember néhány évi várakozás után végre lakást kap s négytagú családjával egy szobából háromba költözhet, az első időben úgy leköti az öröm, hogy a hiányosságokra alig figyel. Az örömmámor csillapodtá- val mi is egymás után fedeztük fel a hibákat, melyeket részben önerőből, részben a szakemberek igénybevételével igyekeztünk helyrehozni. Bár szükségesnek tartottam ezt a bevezetőt, most nem ezekről a csipp-csupp dolgokról akarok szólni, amelyek gyakran előfordulnak (a konnektorokban nincs áram, nem zárnak az ajtók, csöpög a víz, leválik a tapéta stb.), és lakásonként változnak. Ami tollat adott a kezembe, az az ablakok szigetelése. A tizenháromemeletes toronyház 78 lakását Kassán (Košicén) Júniusban lesz egy éve, hogy átadták. Egyetlen lakásban sem csinálták meg azonban az átadás előtt az ablakok szigetelését. Január elején minden reggel arra lettünk figyelmesek, néha arra ébredtünk, hogy valahol kopácsolnak. Találgattuk mi lehet az. Aztán kiderült, hogy az ablakok szigetelését szögezik, ami 78 lakás 286 ablakán nem csekély munka. Először azt hittem, napokba telik, aztán azt, hogy hetekbe, végül anyaghiány, rossz idő, miegymás közbeszólásával három hónapig tartott. Az csak vicc, hogy a panelházakban még a szomszéd sóhajtása Is áthallatszik, de az erélyes kopogtatás, szögelés tényleg hallható. Gondolom azzal, hogy a szigetelést a lakások átadása után csinálták, lerövidítették az átadási határidőt, de nagyon sokaknak, főleg a háziasszonyoknak okoztak bosszúságot. Három szerelő jött hozzánk. Leszedték az ablakokat, alig tudtam elérni, hogy egy szobában mindig ablak is meg ajtó is legyen, ahová a gyerekeket bezárhatom a huzat elől. Kezdődött a kopácsolás és a szerelők mintha azon igyekeztek volna, hogy minél nagyobb felfordulást csináljanak. Nyugodtan összejártak mindent, hullatták a szögeket, többször is cigarettaszünetet tartottak. Kétségbeesett arccal, de az első rágyújtásnál végignéztem, hogy a szőnyegre hullatták a hamut, aztán feltűnő helyekre hamutartókat helyeztem. Keveset segített. Próbáltam azzal kedveskedni, hogy tízóraira kávét és kekszet kínáltam, de csak háromnegyedórás szünetet értem el vele, holott alig vártam, hogy végezzenek. Pár perccel tizenkettő előtt végeztek a munkával, s én ottmaradtam egy viharvert lakásban. Kezdhettem a nagy- takarítást. Arra gondoltam, mindezt megcsinálhatták volna még a lakások átadása előtt és senkit sem zavartak volna ... Ezzel be is fejezhetném s csak rossz véleményt könyvelhetnék el a szolgáltatásokról, ha a minap meglepetés nem ér. Az történt ugyanis, hogy elromlott a televíziókészülékünk és szerelőt hívtunk. Jött is az általuk kitűzött időben. De a meglepetés csak aztán következett: belépve előhúzott a táskájából egy egyszerű, flanell anyagból varrott, gumival összehúzott cipővédőt, vagy helyesebben szőnyegvédőt. Megjavította a készüléket, majd munkavégeztével a felesleges dobozokat és hulladékot összeszedve megkért, mutassam meg, hol a szemétkosár. Hát így is lehet. Ez is szolgáltatás, de mennyivel kulturáltabb módon. GAZDAG MÄRIA 1978. V. 3.