Új Szó, 1978. április (31. évfolyam, 90-118. szám)
1978-04-12 / 101. szám, szerda
Szovjet kitüntetések átadása (ČSTK) — Nyikolaj Goncsarov, a Szovjetunió bratislavai főkonzulja tegnap Kassán (Ko Sice) Ladislav Abraháninak, az SZLKP KB Elnöksége tagjának, a Szakszervezetek Szlovákiai Tanácsa elnökének Jelenlétében a kelet-szlovákiai kolió- és gép ipari vállalatok tíz kiváló dől gozőjának átadta „Az 1977. évi szocialista muilkaverseny győz tese“ szovjet jelvényt. A kitüntetéseket a Szovjet Szakszervezetek Össz-szövetségi Központi Tanácsa ítélte oda az Októberi Forradalom 60. évfordulója tisz teleiére kibontakoztatott szocialista munkaversenyben elért kiváló eredményekért, a Szovjetunióba irányuló export tervének sikeres teljesítéséért, valamint a progresszív szovjet munka- módszerek érvényesítéséért. A kitüntetésben a Kelet-szlovákiai Vasmű négy dolgozója, a Kelet szlovákiai Gépgyár két dolgozó ja, a sninai Vihorlat Gépipari Vállalat két dolgozója, valamint a stropkovi Tesla és a michalovcei Vihorlat Üzem egy-egy dolgozója részesült.- Nyikolaj Goncsarov főkonzul beszédében hangsúlyozta, hogy az Októberi Forradalom 6Ü. év fordulója nemcsak a Szovjetunióban segítette elő a inunka- kezdeményezés fejlődését, hanem a szocialista közösség töb bi országában is. BOLGÁR KÜLDÖTTSÉG BRATISLAVÁBAN (ČSTK) — Josef Havlín, a CSKP KB titkára tegnap fogadta Ljudmila Zsivkovát, a Bolgár Népköztársaság kulturális bizottságának elnökét, aki a bolgár kulturális napok megnyitása alkalmából tartózkodik hazánkban. A szívélyes és baráti légkör ben lezajlott találkozón josef Havlín elvtárs tájékoztatta vendégét a szocialista kultúra és művészet fejlesztése terén hazánkban elért eredményekről, és a XV. pártkongresszus ezzel kapcsolatos határozatainak megvalósításáról. A felek tapasztalatcserét folytattak az egységes művészeti front megteremtéséről, valamint a dolgozók és a fiatalok kommunista neveléséről. A fogadáson részt vett Mi lan Klusák cseh kulturális miniszter és Hriszto Sanov, Bulgária rendkívüli és meghatalmazott csehszlovákiai nagykövete. Ljudmila Zsivkova tegnap dél után a bolgár kulturális napokon részt vevő küldöttség élén Bratislavába érkezett. A bratislavai repülőtéren a vendégeket Miroslav Valek, az SZLKP KB Elnökségének tagja, szlovák kulturális miniszter fo gadta. Jelen volt Todor Joncsev, Bulgária bratislavai főkonzulja. A TRÁK MŰVÉSZET KINCSEI PRÁGÁBAN (Tudósítónktól) — Kedden Prágában, a vár mellett emelkedő Sternberk-palotában megnyílt a „Trák művészet“ elnevezésű kiállítás, amely a bolgár kultúra napjai gazdag eseménysorozatának egyik legkiemelkedőbb eseménye. A nagyobbrészt a mai Bulgária területén élt ókori nép, a trákok kultúrájának kutatása terén a szocialista forradalom győzelme után születtek figyelemre méltó eredmények. Állami támogatással sikerült feltárni e régi nép magas fokú műveltségét bizonyító örökséget. A világviszonylatban is ritkaságszámba menő kiállítás anyaga — több mint félezer tárgyból: többnyire aranyból készült ékszerből, kultikus edényekből, nagy hozzáértéssel díszített vázákból, dísztárgyakból, szobrokból, érmékből stb. áll. A kiállításon, amelynek megnyitóján részt vett Josef Havlín, a CSKP KB titkára és dr. Matej Lúčan szövetségi miniszterelnök-helyettes és még számos közéleti személyiség, dr. Milan Klusák cseh kulturális miniszter és Ljudmila Zsivkova, a bolgár kulturális bizottság elnöke mondott beszédet. Ott volt Hriszto Sanov, Bulgária csehszlovákiai nagykövete is. A megnyitón fellépett a bolgár kultúra napjai alkalmából hazánkban vendégszereplő Ivan Kukuzel férfikórus is. A trák művészeti kiállítást Prágában május 21-ig tekinthetik meg az érdeklődők. A világ kultúrájának felbecsülhetetlen értékű kincseit látta már Párizs, Moszkva, Leningrád, Becs, Varsó, Mexikó, New York, Boston, Belgrád és Berlin közönsége. Prágából a trákok kincse Bratislavába kerül, s onnan Budapestre. (sm) Az áruellátásról tanácskoztak a képviselők Az SZNT kereskedelmi, szolgáltatási és közlekedési bizottságának ülése (Tudósítónktól) — A Szlovák- Nemzeti Tanács kereskedelmi, szolgáltatási és közlekedési bizottsága tegnapi ülésén, amelyen részt vett Viliam Šalgo- vift, az SZLKP KB Elnökségének tagja, az SZNT elnöke, az áruellátás kérdéseivel foglalkozott. Az SZNT közeledő plenáris ülésével kapcsolatban a a képviselők több kereskedelmi vállalatban és termelőüzemben felmérést végeztek. Ezek eredményeiről Petronela Visiíovco- vá, a bizottság elnöke tájékoztatott. Amint a -képviselők a vitában is leszögezték, a CSKP KB 7. plenáris ülése határozatainak teljesítésében pozitív eredményeket értünk el, de az áruellátás általános javulása ellenére még mindig vannak fogyatékosságok, amelyeket a lakosság elégedettsége érdekében mielőbb ki kell küszöbölni. Rámutattak a szállítói-megrendelői kapcsolatokban előforduló zavarokra, a kereskedelmi dolgozók utánpótlása nevelésének fontosságára, az árusítás becsületességével összefüggő problémákra. Nagy figyelmet szenteltek az élelmiszerkínálatnak, elsősorban az ésszerű táplálkozás követelményeinek figyelembevételével. A bizottság ezután megvitatta a külkereskedelemre, valamint az oktatásügy állami igazgatására vonatkozó törvényjavaslatokat. -rSzocialista oktatásügyünk eredményei (Tudósítónktól) — Tegnap sajtóértekezletet tartott Bratislavában Marta Vlačihová, szlovák oktatási miniszterhelyettes és Libor Vozár, az Oktatásügyi és Tudományos Dolgozók Szak- szervezete Szlovákiai Bizottságának elnöke. Szóltak szocialista oktatási rendszerünk fejlődéséről, elemezve a két háború közti áldatlan oktatási állapotokat, Zdenek Nejedlý hatását a Košicei Kormányprogram oktatásról szóló határozatainak megvalósításában, majd méltatták az egységes oktatási rendszer bevezetéséről szóló törvény 1948. április 21-i jóváhagyásának jelentőségét. E törvénynek köszönhetően 1948- tól hazánkban mindenki tanulhat, függetlenül származásától és társadalmi helyzetétől. Szocialista társadalmunk 30 éves fejlődése során Csehszlovákia Kommunista Pártja állandó figyelmet szentel szocialista oktatási rendszerünknek. Ezt bizonyítja a tavaly Jóváhagyott oktatási törvény is — legnagyobb horderejű előzménye éppen az egységes oktatási rendszer bevezetéséről szóló 1948- as törvény volt —, amely ifjúságunk kommunista szellemben történő nevelésének egyik fő biztosítéka. (szig) Napirenden az együttműködés bővítése [Folytatás az 1. oldalról] nek tagjai — Václav Hűla, a CSKP KB Elnökségének tagja, a szövetségi kormány miniszterelnök-helyettese, az Állami Tervbizottság elnöke, Bohuslav Cliňoupek, a CSKP KB tagja, külügyminiszter, Hans-Dietrich Genscher, az NSZK külügyminisztere, valamint a két ország nagykövete, Jirí Götz és Jürgen Diesel és mások. A dokumentum aláírása előtt Gustáv Husák elvlárs másodízben folytatott megbeszéléseket Helmut Schmidt kancellárral. Először négyszemközt Toly- tattak eszmecserét, később a tárgyalásokon részt vett Václav Hűla, a csehszlovák kormány alelnöke, az Állami Tervbizottság elnöke, Bohuslav Clmoupek és Hans-Dietrich Genscher külügyminiszterek, valamint Jií’i Götz és Jürgen Diesel nagykövetek. A megbeszélés baráti és nyílt légkörben zajlott le, Csehszlovákia és az NSZK képviselői tájékoztatást adtak a megbeszélések eddigi eredményeiről, amelyek a közös nyilatkozatban szerepelnek. Gustáv Husák és Helmut Schmidt kifejezésre juttatták kormányaik eltökélt szándékát, hogy tovább kívánják bővíteni és mélyíteni a Csehszlovákia és az NSZK közötti kapcsolatokat, tekintet nélkül a két ország eltérő társadalmi rendszerére, tovább kívánják bővíteni a gazdasági együttműködést és a termelési kooperációt, valamint elmélyíteni a nemzetközi feszültség enyhülésének folyamatát, hozzájárulva ezzel a béke és a biztonság erősítéséhez Európában. A tárgyalások befejezése és a dokumentumok eláírása után megtariou sajtóértekezleten Gustáv Husák és Helmut Schmidt válaszoltak az újságírók kérdéseire. Helmut Schmidt szövetségi kancellár ezután ebédet adott Gustáv Husák tiszteletére. Az ünnepi ebéd után Gustáv Husák a Kereskedelmi és Iparkamara képviselőivel tárgyalt, majd látogatása második napjának befejezéseképpen hivatalos vacsorát adott. Találkozás az újságírókkal Gustáv Husák elvtárs a közös nyilatkozat és a kulturális egyezmény aláírása után kíséretével, valamint Helmut Schmidt szövetségi kancellárral együtt a Kancellári Hivatal épületében találkozott az újságírókkal. A csehszlovák vendég a tárgyalások eddigi lefolyásáról kijelentette, hogy azok igen kedvezőek voltak és megfelelnek annak a várakozásnak, amellyel az WSZK-ba érkezett. Helmut Schmidt kancellár teljes mértékben egyetértett Ilusák elvtárs szavaival és nem titkolta, hogy kormánya elégedett azon eredményekkel, amelyeket a csehszlovák vendéggel, valamint kíséretének tagjaival folytatott tárgyalások során elérlek. Kifejezte meggyőződését, hogy a két ország gazdasági együttműködése és kulturális, kapcsolatai tovább fejlődnek. Gustáv Husák elvtárs a Rudé právo tudósítójának kérdésére válaszolva hangsúlyozta, hogy a tárgyalások folyamán megnyilvánult az a kölcsönös akarat, hogy megjavítsák kapcsolataikat és jószomszédi viszonyra törekedjenek. Pozitív lépés kapcsolataink fejlesztésében Helmut Schmidt és Gustáv Husák a tegnapi díszebéden elmondott pohárköszöntőjében kiemelték a közös nyilatkozat jelentőségét a két ország együttműködésének további fejlesztésére és a jószomszédi kapcsolatok bővítése szempontjából. Gustáv Husák pohárköszöntőjében köszönetét mondott a baráti fogadtatásért, majd így folytatta: — E látogatás előkészítésekor az volt a fő célunk, hogy hozzájáruljon országaink kapcsolatainak megjavításához, további fejlesztéséhez és az együttműködés elmélyítéséhez. A tegnap és ma tárgyszerű alkotó légkörben folytatott megbeszélések megerősítik azt a véleményünket, hogy megvannak a kedvező feltételek ahhoz, hogy a látogatás teljesítse ezt a feladatot. Bizalommal beszélhetünk arról, hogy látogatásunk eredményei, ahogy azokat a nyilatkozat rögzíti, amelyet ma közösen aláírtunk, és a kulturális egyezmény, amelyet ma a külügyminiszterek aláírtak, pozitív lépést jelentenek együttműködésünk további fejlesztésében. Megbeszéléseink jellemző vonása, hogy bár egyes kérdésekben eltérő az álláspontunk, megvan közöttünk az alapvető véleményazonosság, hogy az országaink népei iránti felelősség arra kötelez minket, hogy törekedjünk országaink stabil jószomszédi kapcsolatainak kialakítására, a béke megőrzésére, és megszilárdítására, a nemzetközi feszültség további enyhülésére, s emellett szilárdan megmaradjunk a realitás talaján. Kölcsönösen tiszteletben tartjuk a másik fél társadalmi rendszerét, valamint a belpolitikai és a nemzetközi kérdésekben elfoglalt álláspontját. Figyelembe vesszük kormányaink érdekeit és népeink iránti felelősségét, valamint a fennálló külpolitikai és gazdasági kötelékeket és kötelezettségeket a baráti, szövetséges országokkal való kapcsolatokban. A közöttünk fennálló különbségek nem gátolnak bennünket abban, hogy jószomszédi kapcsolatokra és a kölcsönösen előnyös együttműködés fejlesztésére törekedjünk. Ebben az értelemben megbeszéléseink arra irányulnak, hogy biztosítsuk a jelenlegi és a jövő nemzedékeknek, hogy békében és boldogan élhessenek. A jelenre és a jövőre helyezett ez a hangsúly kifejezi azt az érdekünket, hogy túltegyük magunkat a múlt emlékein, amelyek még mindig az emberek tudatában élnek. Hangsúlyozni kívánom azonban, hogy nem azért emlegetjük a történelmet, hogy felidézzük a szenvedélyeket és feltépjük a régi sebeket, hanem azért, liogy közösen hassunk ezek leküzdésére, a kapcsolatok olyan fejlődésére, ami biztosítja, hogy a jövő nemzedékek mentesek legyenek a mi generációink szenvedéseitől. A kölcsönös kapcsolatok javításához vezető lépések távolról sem ütköznek csak történelmi akadályokba. Ezen az úton a jelen problémáit és akadályait is le kell küzdeni. Hiszen még nem tűntek el mindenütt a mai világ két társadalmi rendszere konfrontációjának hívei. Az országaink közötti szerződés megkötése óta eltelt több mint négy esztendő gyorsan változó világunkban elég hosz- szú idő ahhoz, hogy felbecsülhessük jelentőségét. Kapcsolatainkban van olyan,- ami a javulás irányába mutat. Tettünk valamit a kölcsönösen előnyös együttműködés érdekében. Nem kételkedünk azonban abban, hogy még sok minden maradt, amit el kell végeznünk. Csehszlovákiában érdeklődést tanúsítunk az iránt, hogy előbbre haladjunk, túljutva azon a szinten, amelyet a kölcsönös kapcsolatok és együttműködés normalizálásában és fejlődésében elértünk politikai, gazdasági, kulturális és sok más téren. Megelégedéssel jegyezzük meg, hogy megbeszéléseink folyamán mindkét fél ugyanezt az álláspontot foglalta el. Tükröződik ez a ma jóváhagyott közös nyilatkozatban is. Kívánatos ösztönzés lenne ez az európai államok kapcsolatainak további pozitív fejlődésére nézve is, aminek legszemléletesebb kifejezője volt a sikeres európai értekezlet, és a helsinki Záróokmány aláírása. Ennek a konferenciának a példája igazolja, hogy megfelelő politikai érdekeltséggel és jóakarattal bonyolult problémákban is megállapodást lehet elérni. Hisszük, hogy a megbeszéléseink folyamán kialakult véleménycsere hozzájárul a jobb kölcsönös megértéshez az en- rópai együttműködés kérdéseiben, a leszerelés és a feszültség további enyhülése kérdéseiben is. Magas szovjet kitüntetések az űrhajósoknak /Folytatás az 1. oldalról) a Lenin-rendet és a második Arany Csillag Érdemérmet. A. Gubarjev és O. Makarov bátor cselekedetének. tiszteletére szülővárosukban bronzmellszobrot állítanak nekik. Vladimír Remek űrhajőspiló- tát, csehszlovák állampolgárt a Szovjetunió Hőse címmel tüntették ki, majd Leonyid Brezsnyev átnyújtotta az űrhajósnak a Lenin-rendet és az Arany Csillag Érdemérmet. Az űrhajósok nevében Jurij Romanyenko mondott beszédet. Köszönetét mondott az SZKP Központi Bizottságának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének, a szovjet kormánynak és személyesen Leonyid Brezsnyevnek a magas kitüntetésekért és a Szaljut-6— Szojuz tudományos fírkomple- xum munkájában részt vett űrhajósok tevékenységének méltatásáért. Hangsúlyozta, hogy az űrhajózás történetében a leghosszabb ideig tartó űrrepülést azért hajthatták végre, mert az űrhajósok állandóan érezték a kommunista párt és az egész szovjet nép gondoskodását. A sikeres űrrepülés igazolta az űrhajósoknak a Jurij Gagarin Központban végzett előkészítése programjának helyességét. A továbbiakban arról biztosította az SZKP Központi Bizottságát, hogy a szovjet űrhajósok minden tudásukkal, tehetségükkel és tapasztalataikkal hozzájárulnak azoknak a feladatoknak a teljesítéséhez, amelyeket a szovjet űrhajózás elé az SZKP XXV. kongresszusa tűzött ki. Vladimír Remek csehszlovák űrhajós köszönetét mondott Leonyid Brezsnyevnek, majd hangsúlyozta, hogy Csehszlovákiának és személyesen saját maga számára a legnagyobb kitüntetés volt már maga az a tény, hogy részt vehetett e nemzetközi űrrepülésben. A továbbiakban arról biztosította Leonyid Brezsnyevet, hogy mindent megtesz Csehszlovákia és a Szovjetunió barátságának lovábbi fejlesztéséért. Vladimír Remek ezt követően ajándékot nyújtott át Leonyid Brezsnyevnek — egy űrhajóspár szobrát, amely a csehszlovák —szovjet űrhajósbarátságot jelképezi. Azután Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke mondott beszédet. A Szaljut-6, Szojuz-27, Szojuz-28 tudományos űrkomplexum repülése új szakaszt nyitott az ember világűrbeli munkája előtt: Első alkalommal valósult meg a nemzetközi legénységű űrutazás. A Szovjetunió és a többi szocialista ország tudósainak sokéves együttműködése a világűrkuta^ tás terén most közös űrutazással egészült ki, mondotta Leonyid Brezsnyev. Ez, mint ismeretes, csupán a kezdet, aminek folytatása lesz. A szocialista közösség országainak testvéri barátsága és együttműködése földrészünkről a világűrbe terjed ki. örülünk ennek és büszkék vagyunk rá. Leonyid Brezsnyev találkozása az űrhajósokkal és az első csehszlovák űrhajóssal baráti légkörben zajlott le. * * * Gustáv Husák, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke március 16-án magas csehszlovák állami kitüntetéseket adományozott Jurij Romanyenko, Georgij Grecsko és Alekszej Gubarjev szovjet űrhajósoknak, valamint Vladimír Remek csehszlovák űrhajósnak. A szovjet űrhajósoknak „A Csehszlovák Szocialista Köztársaság Hőse“ címet, Vladimír Remeknek a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Hőse cí- IV. 12. met és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság űrhajóspilótája f*. megtisztelő címet adományoz- la. 1978.