Új Szó - Vasárnap, 1977. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-01-02 / 1. szám

fipiilő-szépülő városunk, Bratislava, Jellegzetes diákváros. Gyakran találkozunk utcáin olyan főiskolásokkal is, akik­ről mindjárt, az első pillantásra megállapíthatjuk, hogy tá­voli országokból — Afrika, Ázsia vagy Dél-Amerika legkü­lönbözőbb államaiból — érkeztek hazánkba, hogy főisko­láinkon tudásukat gyarapítsák. Sokan közülük — a nagy távolság miatt, amely otthonuktól elválasztja őket — éve­kig nem mennek haza, s az ünnepnapokat, természetesen a karácsonyt és a szilvesztert is, nálunk töltik. Főváro­sunkban körülbelül ezer külföldi diák tanul. TALÁLKOZÁS A KONYHÁBAN Magam sem tudom, miért le­pődtem meg annyira. Hiszen semmi váratlan dolog nem tör­tént velem. Miközben a csalo­gányvölgyi diákotthonba vezető lépcsőkön fölmentem, valami — talán az újságíró csalhatatlan „szimata“? — azt súgta, hogy ilyentájt, dél körül, egész bizto­san találok valakit a konyhá­ban. Diákkoromban ugyanis számtalanszor tapasztaltam. Ügy látszik, néha az is meg­lephet bennünket, hogy a „szi­matunk“ nem csal, ha valami úgy történik, ahogy azt előre elgondoljuk. Vagy ha valakit ott találunk meg, ahol éppen keressük. Csak most jut eszem­be, hogy még a nevét is elfe­lejtettem megkérdezni... De mit csináljak estig? A legjobb talán az lesz, ha egy másik — kevésbé foglalt — diákot láto­gatok meg. De ugyan melyik diák nincs elfoglalva most, a téli vizsgaidőszak küszöbén? KARÁCSONY ES OlEV KÖZŰIT hogy a nálunk tanuló külföl­diek hét végén vagy ünnepna­pokon — amikor nem kell elő­adásokat hallgatni, szemináriu­mokon ülni — nem járnak a „menzára“, hanem mindig ma­guk készítik az ebédel, a vá- csorát: méghozza hazai — afri­kai, ázsiai, vagy éppen dél­amerikai módra. S lám, mégis meglepődtem, amikor mindjárt az első emeleti konyhában meg­pillantottam egy fekete bőrű lányt. Hogy mit csinált? Apró darabkára vagdalt húst mosott nagy buzgalommal, s a megmo­sott darabokat serpenyőbe rak­ta. A serpenyő tartalmát aztán vajdarabkákfkal „díszítette“, ű is meglepődött, s ugyancsak furcsán nézett rám, amikor megkérdeztem tőle, hogyan, mi­vel töltötte a karácsonyi ünne­peket, s hogy mit csinál majd szilveszterkor. Indiszkrét vol­tam talán? — Tudod mit? Gyere el hoz­zám este — mondta aztán, az első meglepetésből felocsúd­va a fekete lány. — Akkor majd elbeszélgetünk. És leg­alább te is túl leszel már a randin ,.. Innentől számítva, a második szobában lakom. CSOMAGOLÁS KÖZBEN Natálja Szmolencseknva a Szovjetunióból, Kisinyovból jött hazánkba. A Komensky Egye­tem Bölcsészkarán szlovák nyelvet és irodalmat tanul. Kar madéves. Nála próbálunk sze­rencsét: nem mintha ő kevésbé lenne elfoglalt a többi diáktár­sánál, de a csomagoiló, útra ké­szülődő diák minden bizonnyal szívesebben válaszol kérdé­seinkre, mint a könyvek fölött görnyedő. Natasa ugyanis ép­pen csomagol, haza készülődik. — Elsős koromban még nem mertem hazamenni, annyira fél­tem a vizsgáktól. Tudod, az el­sősök mindig olyan félénkek — mondja. — A karácsonyi ünnepeket és a szilvesztert is egyik itteni barátnőmmel töl­töttem. Tavaly már otthon, csa­ládi körben „szilvesztereztem", s most is hazautazom. — Mit vársz az új esztendő­től? — Nem szoktam nagy terve­ket kovácsolni magamnak; el­fogadok mindent úgy, ahogy jön, a maga természetességé­ben. S különben is, mit várhat egy diák az új esztendőtől? Azt, hogy a saját területén — tehát a tanulásban — jó eredménye­ket érjen el, hogy sikeresen le­tegye az összes vizsgáit SZILVESZTERI ELŐZETES? Este aztán bekopogok azon a bizonyos ajtón. Egy arab lány jön ki: — Bettit keresed? — Tulajdonképpen nem is tudom ... Az előszobában egy minden­féle jóval megrakott, a külön­féle ételek súlya alatt szinte roskadozó asztal áll, mögötte — ahogy a nyitva hagyott ajtón benézek — modem zene ritmu­sára „vonagló“ testek körvona­lai rajzolódnak ki a félhomály­ban. A lemezjátszó teljes hang­erővel működik. Ez lenne a szilvesaterest „főpróbája"? S rögtön megjelenik a fekete lány is, akivel ebéd előtt a konyhában találkoztunk: — Látod, erre igazán nem számítottam _ Ennyi vendég­re , látogatóra. Ki se látszom a munkából. Rengeteg a dolgom — mondja a háziasszonyok jól ismert sopánkodásával. — El­végre mégsem rúghatom csak úgy egyszerűen ki őket! Ha­lasszuk inkább holnapra azt a beszélgetést. Jó? Hált igen, a beszélgetést el kell hal'asztanunk, de — hogy időnk kárba ne vesszen — ad­dig is elmondok valamit: egy régi-régi regét, Szaturnusz ki­rály történetét. Hogy ez meg hogy kerül ide? Majd mindjárt meglátjuk. SZATURNUSZ ÜNNEPE Az ókori rómaiak Szaturnusz- ban a vetések védőjét tisztel­ték, aki az aratásra, a gabona betakarítására is felügyel, ö volt a rendszeres földművelés megalapítója, ő szoktatta meg az embereiket az állandó lakás­ra, meghonosította közöttük a műveltséget és a jó erkölcsö­ket. Ügy képzelték, hogy Sza­turnusz a mesés hajdankornnk, az aranykorszaknak volt a ki­rálya. Midőn Görögországból el­űzték — mert Szatumuszt a görög Kronosszal azonosították —, áthajózott Itáliába és elju­tott a Janiculum hegyhaz, ahol Janusz király barátságosan és vendégszeretően fogadta, majd a Tiberisz folyó partján, a Capi- toliumon állandó lakhelyet ta­lált magának, letelepedett, és sokáig volt a parasztok és a pásztorok kegyes királya. E szép korszak maradandó emlékére tartották évente Ró­mában — december havában — a Szaturnália ünnepét. A la­kosságnak egy rétege sem von­ta ki magát belőle, a törvény­szék szünetelt, rokonok és ba­rátok egymást megajándékoz­ták, sőt még a rabszolgák is szabadok voltak egy napig: szabad emberek ruháját öltöt­ték magukra, egy asztalnál ül­tek uraikkal, sőt gyakran az is megtörtént, hogy uraik szolgál­ták ki őket. Minden háznál ví­gan voltak ezen az ünnepen, a jobb módúak mindenki számára nyitva tartották házukat. Azt hitték, hogy az e napon kezdett dolognak nem volna jó vége. Ezért még a hadvezér is óva­kodott a Szaturnália idején csatát kezdeni. Mindenki csak öröm és élvezetek között töl­tötte idejét... Az ünnepnapokat nem lehet elvenni az emberektől. Nem merte ezt megtenni az az új ideológia sem, amely időszámí­tásunk után a „pogány“ Kómá­ban lassanként terjedni kezdett, s amelyet hívei a szeretet val­lásának tartottak. A Szaturnália ünnepe mindmáig megmaradt, minden év decemberében eljön a karácsony, az ajándékozás, a szeretet, a béke ünnepe. Nap­jainkban a karácsony ismét új — immár mindenféle vallási ideológiától független — értel­met kapott: a régi római szo­kások, a Szaturnáliák mesés bősége, az ajándékozás nagy­szerűsége azonban a huszadik század emberének is örömöt szerez. KARÁCSONY UTÄN SZILVESZTER — AFRIKAI MÓDRA — Szóval, hogyan töltőd a karácsonyt? Mivel foglalkozol a szünidőben, karácsony és űj év között? — Azt csinálom, amit mindig. Semmi különöset... — S az ünnepek alatt? — Karácsonykor együtt le szék a többi afrikai diákkal. Közösen ünnepelünk. Kará­csonyfánk lesz, s alája minden­ki odateszi az ajándékát. A cso­magra természetesen mindenki ráírja annak a nevét, akit meg akar ajándékozni vele, s az adott pillanatban — úgy éjfél körül — mindenki elveszi a ne­ki „címzett“ ajándékcsomagot. — Melyik államból jöttél? — Nigériából. Pontosabban Nigéria fővárosából, Lagoszból. Hétgyermekes családból szár­mazom, a testvéreim is főisko­lások. — Otthon, Nigériában hogyan szoktátok megünnepelni a ka­rácsonyt? — Ugyanúgy, mint itt. — Nincsenek valami különle­ges. érdekes nemzeti szokásai­tok? — Nincsenek. Nigéria ugyan­is valamikor angol gyarmat volt, s a karácsonyt is angol módra ünnepli. — A ikarácsonyról szinte már mindent elmondtál. Most légy szíves, szólj valamit magadról. Melyik karra jársz? — A gyógyszerészetire. Ötöd­éves vagyok. — Most már csak azt áruld el, mivel töltöd a szilvesztert? — Hát még nem mondtam? — Nem bizony! — Tanulni fogok. A záróvizs­gámra, az utolsó szigorlatra ké­szülök. — Mikor vizsgázol? — Január huszonharmadikán. Szóval, nem marad más hát­ra, mim hogy szurkoljunk Eliza­beth Macaulay-neM. — mert hi­szen vele beszélgettünk — és társainak a vizsgákhoz, és szil­veszter éjszakáján azoknak a diákoknak az egészségére is koccintsunk, akik az év utolsó napját is tanulással, a ko­moly, tartalmas életre való lel­készüléssel töltik. VARGA ERZSÉBET 1977. I. 2. I Elizabeth Macaulay a szigorló vizsgájára készül — mint majd az ünnepek közötti szünetben is *3 U *5 '«a <43 > N •jj O S-« 1 I ^ N (0 8 22 !«z-o "5 í «5 Zí e §■35 55 .'S g I * 1-4 I V 8 •5=1 H=1 <22

Next

/
Oldalképek
Tartalom