Új Szó - Vasárnap, 1977. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-05-22 / 21. szám

M int két idegen, úgy ültek az autóban. A nő tá­volinak érezte a tértit, mintha elmaradt vol­na valahol. Csak a teste ült a volán mellett. A nő rozstáblákról álmodott. Orrcimpája beszivta a rozsvirág illatát. Képzeletben leterttette a férfi kockás plédjét a kalászok között és a csókra gon­dolt. A férfi csókjára, akinek a teste lélektelenül ült mellette. Az égből Van Gogh sárgája csüngött a sárgolyőra, fényétől fosztottan. A fák és az utak mentén finom pára lebegett. Az országút sima volt és forró. Puhán siklottak bele a júliusi délutánba. A nő kereste a férfi szivét, de nem tudott kézzel utánanyúlni. Arra gondolt, nincs is szive, csak nyá­jas, üres szavai vannak. Sokszor gondolt már erre. Olyan, mint egy üres szürke épülettömb, és közöm­bös, mint az útszéli kövek. Az a férfitípus, aki ágy­tól ágyig tántorog, s egyik nő arcát a másikéval törli ki az emlékezetéből. Az úton csend volt. Bennük is. Csak a motor egy­hangú berregése hallatszott, az is inkább távoli zaj­ként. Néma sírás ácsorgott az asszonyban. Ránézett a férfi kezére. Messze volt, akár a szíve. Az országút szélén fiatal, finom arcú fiú állt kis kofferjével. Amint a közelébe értek, letérdepelt, kér- lelően összetéve a kezét. Az asszonyban kitört a felgyülemlett vihar. Jégeső volt a sírása. Ki tudná megmondani, a fiút sajnálta-e, vagy szegény önmagát? A férfi a hátsó ülés felé bökött, jelezvén, hogy tele van poggyásszal. A fiú megértette. A férfi a volán mellett egyik kezével simogatni kezdte az asszony meg-megremegő vállát. A nőt zavarta a simogatás. Nem értette az ilyen szerelmet, ö másként szeretett. Föltétel nélkül, min­dent akarva. A férfi lomhán, védekezés nélkül arra úszva, amerre az ár viszi; vakon nekilódulva, ká- bultan támolyogva jobbra, balra, mint a széthulló jégtáblák tavasszal a Dunán. Nála a szerelem hívsá- gos próbálkozásokat jelentett, örömök nagy hajtóva dászatát, amelyen rengeteg vad kerül terítékre. Megesett, hogy túlontúl jóllakott, megcsömörlött, s odamenekült az asszonyhoz megtisztulni. Ilyenkor körülrajongta, kétségbeesetten vallotta szerelmét, mert rá volt szorulva, mint akinek a lába eltörött, s hirtelen mankóra van szüksége. Ö játszotta a man­kó szerepét, amire a férfi rátámaszkodott. A nő titok volt a férfi számára. Matematikai tétel, amelyet nem tudott megoldani. Mélység, ahol cső­döt vallott rövidlátó tekintete. A nő Beethovent szerette, Debussyt, Csajkovszkijt, ő a magyar nótánál nem jutott tovább. A nő Platónt, Nietzsét, Epikrétoszt idézte, ő hall­gatta, de nem értette meg. . A férfi kis mesteremberek kis műhelyrendjéről be­szélt, a nő az ember belső nagy rendjéről. A férfi modora lehetővé tette, hogy különböző tem- peramentumű társaival megférjen. Toleráns, tapinta­tos, szalonképes volt. Ez a látszólagosság az idegent megtéveszthette, barátai megmosolyogták, színésznek titulálták, aki egy dilettáns képességeivel alakít. A nő lenézte érte. Neki csak egy arca volt. Sokszor rá­fizetett, de nem bánta. A férfi nyájassága örvény volt. Azt mondta a nőnek: — Az istennőm vagy, soha még asszonyt így nem szerettem. De a rozstáblák közé másoknak terítette le a plédjét. Ezt a nő nem akarta megérteni. Mégis kitartott a férfi mellett. Fejébe vette, hogy emberré gyúrja. A nő ismeretségük legelején megkérdezte a férfi­tól: szeretett-e már fájó szerelemmel? Voltak-e ál­matlan éjszakái, gyötrelmei, sírt-e már asszony miatt? A férfi elmélázva, kissé csodálkozva nézett rá. Nem, ilyesmit ő nem ismert, volt a válasz. A nő fejébe vette, hogy megláttatja vele a szerel­met. Ám később rá kellett döbbennie, hogy a fa, melybe fejszéjét vágta — halott. Nincsenek ágai, lombja, virága. Holt ügy. Szegényes, kiábrándító história, ö az oka, az asszony. Bebizonyosodott, amit valaha csak sejtett. Elhúzta a vállát a férfi simogatása elől. Olyan mozdulat volt ez, mint amikor a ránk szállt legyet elhessegetjük magunkról. Lassan de biztosan szür­kültek a vágyai. Már nem álmodott a rozskalászok illatáról. Mint a rostába öntött víz, peregtek át rajta az emlékek. Sokáig várt rá türelmesen. Várt, mert hitte, hogy megváltójának érkezett. S csak az tud várni, aki hisz. ő túlzottan hitt önmagában. Megfogyatkozott a hite. Megfakult, mint a nyár végi égbolt. Mögötte maradt, mint az országút... Amikor megérkeztek, még magasan járt fönn a sárga nap. Lecihelődtek a kocsiból, a nő a bőrönd­Racskó Zoltán illusztrációja jét kicsomagoltatlanul tette be a szobába. A férfi cigarettára gyújtott, leült a veranda lépcsőjére, s na­gyokat szippantott. A nő bement a deszkából hevenyében összetákolt konyhába, melynek sarkait, szögleteit hüvelykujjnyira hízott, gömbölyű fekete pókok lakták. Viszolyogva nézte őket vastag, porlepte hálójukban. Megbor­zadt ... Iszonyodva fordította el a fejét, önkéntele­nül is a férfi jutott eszébe. Mintha annak belső világát szemlélgetné. Az egyet sem engedett volna elpusztítani belőlük. Szerinte a szerencséjét jelen­tették. Az a szerencse, amit a férfi hajszol, a nő szerint a világ rendetlenségének a szimbóluma. Gyorsan bekapcsolta a villanyfőzőt, föltette a vi­zet s a piros pettyes csészékben párolgó feketét kivit­te a szellős verandára. Mélyet lélegzett. Langyos szél simított végig a testén. Hirtelen vágy fogta el meg­szokott magánya után, amelyben visszaballaghat a gondolat elhagyott birodalma felé. A gyepes udvaron túl beláthatatlan búzatábla rin­gott. Közepén öreg csőszként egy vadkörtefa vigyáz­ta a kalászok álmát. A hegy kobaldja éles volt, akár a kés. Kettészelte az eget és a földet. A lábánál opálosan derengett a köd, de itt lenn, szinte marokba lehetett szedni az oxigén kristályos szemcséit. Nem messze tőlük egy asszony forgatta a sarjú- szénát, s régi ismerősként feléjük intett. Később nagy kartonkötényében néhány úrigombát hozott, s lerakta az asztalra. Tojást is tett melléjük. — Jó vacsorát készíthetnek belőle — mondotta, miközben szemügyre vette a nőt. Ügy mustrálgatta, ahogy hajdanán az eladó birkát szokták. Tekintette szemtelen volt, kihívó, bizalmas. Hangjában a biz tonság az alázatossággal keveredett. Az asszony el- rebegte, milyen jól néz ki a férfi, nem vénül, egyre inkább fiatalabb — jól ismerhette erős gyengéjét. A férfi a vénasszony családja iránt érdeklődött, aki felsorolta fiai funkcióit, állásukban nagyszerű be­osztásukat, amelyekből az anyagiak isteni forrásai fakadnak. András villája is fölépült már, az öreg házat eladnák, csak a vénember halálára várnak, éppen elég ideje nyögi a betegséget. A nő megbotránkozva fordult a hegyek felé, me­lyeknek éles kobaldja, mintha a szemébe ékelődött volna: amikor szigorúan a vénasszonyra emelte te­kintetét, az hirtelen simított egyet köténye ráncain, majd dadogva, kissé riadtan távozott. — Történt valami? — kérdezte a férfi meglepetve. — Ti tudjátok — felelte a nő közönyösen, s titok­ban az említett „vénember“ hosszú életét áhítva fel­sóhajtott. A férfi a nő keze után nyúlt. Az, hogy kikerülje érintését, meggyújtotta cigarettáját, amit az ujjai között forgatott egy ideje. A férfi a feketéjét szürcsölte. Szépen formált bal keze előkelő pózban hanyatlott az asztalra, de lapos homlokán a felszínes elmék derűje fénylett, amit az avatatlan a bölcsekével is könnyen összetéveszthet. A nő megvetéssel vegyes sajnálkozással nézte. — Egy az elszegényedett hülye dzsentrik tömegéből. Nem tartozik sehová. Azazhogy ... Született dzsentri öntudatát ügyesen vörösre mázolta. Tehát eszesebb, mintsem gondolná a világ. Csak éppen a szavak és a cselekedetek valódi értékét nem ismeri, örül, ha nem kell gondolkodnia. Egy szétzüllött réteg nyers terméke. Elfelejtettek lelket önteni beléje. Nincs belseje. Nem tudja, mit akar, csak él: nem tudja, mi lesz a vége annak, amit elkezd. Sok mindenbe belekezd, de semmit se visz végbe, elfelejti közben, mit akaft, másba fog, ellentmondásokba gabalyodik, csak mikor már veszély fenyegeti, akkor koncentrá­lódik ernyedt értelme. Szüntelenül bonyolítja az életet, s ezzel erősen meggyötör másokat, zavarában a leg­főbb kérdéseket elejti s az erotikába szédül, aminek kísértése állandó jellegű. Zagyva hazudozásai termé­szetszerűleg ebből következnek. A legtöbbjüket maga is elhiszi, Kelekótya dajkamesékkel traktálja a vi­lágot. Öt is. S ezért sokszor iszonyatosan utálja. A férfi az öngyújtójával bajlódott. A nő beleszür- csölt feketéjébe, s ült tűnődve saját sorsa fölött, hallgatagon, de viaskodva belül. Szokása volt ízeire boncolni problémáit. Ha sérelem érte, szinte a vé­rébe szökött a fájdalom. Szenvedésén át látta meg a világot. Aki nem szenved, az vak, vallotta. Ezt a férfi nem tudta megérteni. „Szenvedni? Ugyan már! Ostobaság..." — szokta mondogatni. „Valóban... Az ostobáké a föld. A gondolkodót nem bírja el“ — válaszolta egy ízben a nő. öt az örökérvényű dolgok foglalkoztatták. Sajnos, nem ta­lált partnerre a férfiban. De ez az ő hibája. Igaz, akkor jött az útjába, amikor a legrosszabbul ment a dolga. A hivatalban igazságtalanságok érték, sokáig nem tudta kiheverni őket, s a férfi sokat ígérő me­nekülés volt a számára. — Mire gondolsz? — kérdezte a férfi. — A... Semmire — válaszolta az asszony. — Az jó, pihenni kell, azért vagyunk itt. Sajnos, nem mindenki ért a pihenéshez. Tudod mit? Men­jünk ki a folyóhoz. Egymás mellett haladtak a vakondtúrások között. A férfi gyermekkori emlékeit sorolta, a nő nem na­gyon hallgatta, mindent tudott már kívülről. A parton megálltak. A folyó vize ólomszínű volt. Az ég utánozni kezdte a vizet, áttetsző, üvegszerű fátyolokat aggatott magára. Aztán egyszeriben szél kerekedett a füzek között és felkorbácsolta a csen­det. Mozgásba jött körülöttük minden. A folyó vize erősen bodrozódni kezdett s csakhamar bomlott he- térához hasonlított, kócosán, keserűen Őrjöngött. Drá­gagyöngyökkel ékesített, titání kék hajcsomóival ve­sződött, sírt, jajgatott, odavágta magát a parthoz, utána ájultan hentergett, mint álmatlan ágyában a beteg. A hegyek elsötétültek, vihar volt készülőben. Futólépésben indultak visszafelé, egyenesen a pókhálóval szövött konyhába. A nő megint borzon­gani kezdett. — Juj, ezek a pókok... Megőrülnék, ha valamelyik a nyakamba esne. — Ne gyerekeskedj... Nézd, az ott Matyi, a leg­derekabb. Alaposan meghizlaltam. A világért se bántsd őt. Nem ártalmasak ezek, te ... — Hát amíg meg nem csípnek, addig talán nem. Na, de mindegy, valahogy kibírom — válaszolta a nő és hozzáfogott, hogy elkészítse a vacsorát. Na­gyon szerette a tojásos gombát, s alaposan meg­éhezett. A férfi magához szorította, a nő kissé idege­sen fejtette le derekáról az ölelő karokat. — Mi van veled? De fura vagy ma — méltatlan­kodott a férfi. — Nem szeretsz, pedig jó ember va­gyok én, csak nem ismersz. — Dehogynem. Krisztus vagy. — Hát az is vagyok, sokaknak segítettem. De hon­nan tudod? . , — Dezsőtől. Az csak ismer, régi barátod, nem igaz? — Na látod, annak csak elhiheted. — Elhiszem, drágám, neki valóban mindent el­hiszek. Olyan, mint a nárcisz — felelte, majd ugyan­csak szánakozva nézett a férfira. — Boldogok a lelki s kan m; — S — N mondt; minder finak. is a k és nag így, s biek m Az í forró : szelete a leve felvert dúlt s messze tak. G ha kö; da. Le hanyaj tiszta Az i nem s: — b füzek — I zek bi — I rázsuk — E Különl — E — P fészek hordoz — fi — Z — E — t ködni, felhőn peszke féléim kák ji Az em tők is tött i£ kát a Nincse két síi kor? " Ház: nel b< lejcs ] inonot szava, ébresz tudná benne marad A fi akaszt ta és mögöt ja. A $ U c: h TI rt ti z, P ö c U a n ii b U a n a n ö s s r ö ii t 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom