Új Szó - Vasárnap, 1977. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-04-10 / 15. szám

ÉS AKKOR TOVÁBBRA IS ÉRDEMES ÍRNI Viktor Asztafjev (1924) ismert szovjet író, az Üreg tölgy, Csillag­hullás, Lopás, Utolsó üdvözlet, Kék alkonyok, Pásztor és Pásztorlány című kisregények, sok könyv és elbeszélés szerzője. Minden, ami tol­la alól kikerül, a kritikusok és az olvasók élénk visszhangját váltja ki. Sok levelet kap, amelyekben az olvasók arra kérik, hogy beszéljen az irodalommal és alkotómunkával kapcsolatos nézeteiről. Az alábbiakban Vagyim Gyementyev újságíró Viktor Asztafjevval folytatott beszélge­tés legfontosabb részleteit közöljük. 1977. iV. 10. Vagyim Gyementyev: Az utóbbi évek prózája, ami hitelességét illeti, jelen­tős változásokon ment át. A mai pró­za hitelességét az adja meg, hogy sok prózaíró meggyőzően old meg müvében olyan problémaköröket, mint a háború a maga szellemi-erkölcsi vonatkozásában, vagy a jelenkor tör­ténései, illetve a megtett út, még­hozzá nem csupán az egyes ember, hanem egy egész nemzedék erőfeszí­tésének eredménye értelmében. Mi a véleménye erről? Viktor Asztafjev: Hajdanában az írókat „kiagyalóknak“ nevezték. Jó megjelölés! Kifejezi az író jogát ar­ra, hogy kigondoljon, „kiagyaljon“, vagy ahogy ma mondanám, szabadon engedje képzeletét, alkotó intuíció­ját. Hogyan írhatta meg egy ember a Démont? Természetesen csak szer­zői intuícióval, gazdag képzelöerővel és valódi érzelmi kultúrával. Vegye csak azt, hogy milyen má gikus hatást válthat ki, amikor a valóságot fantasztikus történéssé for­málják. Pjotr Jersov A púpos lovacs­ka című meséjének Bolondoska Iva- nuskája a való életben használt sza­vakkal átkozza a tolvajt, aki lovát ellopta. A képletes-fantasztikus témá­ba a legmegszokottabb szitkok kerül­nek. Így aztán a hatás éppen ellen­kező lesz: a valóságos komikussá vá­lik, ez a komikum viszont az elme- séltnek hiteles színezetét erősíti. A prózában mindig tekintetbe kell ven­ni a szavaknak ilyen két-, sőt gyak­ran háromszólamú csengését. Vagyim Gyementyev: E szerint te­hát a hitelesség a prózában nem egyértelmű fogalom? Viktor Asztafjev: Véleményem sze­rint nincs hitelesség színes jellemek, általánosítás, felnagyítás és képletes­ség nélkül. Körülöttünk minden hi­teles. Az ablak előtti nyárfa is. De a próza és általában a művészet hite­lessége több az Ilyen egyértelmű va­lóságnál. Sokan kergetik az „élet igazságát“, de ezt csupán a jelen­ségek tényszerűségében keresik ... Vagyim Gyementyev: 1973-ban, a próza rimtusáról tartott vitán ön ér­dekes megfigyeléseiről számolt b^ A próza ritmikai-muzikális megalapo­zottsága valóban erősíti a hitelessé­get. Nem tudná-e továbbfejleszteni megfigyelését? Viktir Asztafjev: Még mielőtt írni kezdtem, első vonzalmam a dalokat illette. Egyszer, még az Alekszej Kol- covnak szentelt gyűjteményes kötet­ben már említettem, hogy még nem is olvastam Kolcovot, de már ismer­tem őt a falunkban slzívesen énekelt dalokból. Vagyis az esztétikai művelt­séget nem úgy kell értelmezi, hogy annak megszerzéséhez ismerni kell a művészet „ábécéjét“. Ez mindössze a képzés formális oldala. A termé­szetes vonatkozása az emberrel szü­letik. Számomra az esztétikai műve­lődés iskolája, a szépség iskolája a népdal volt. A szibériai falvakban tudtak éne­kelni és ma is szépen dalolnak. Igaz ugyan, hogy már nem szénakaszálás­kor vagy útközben, hanem, amint az mindenütt szokásos, társaságban, ün­nepi asztal mellett. Emlékszem, gyer­mekéveimben, mi apróságok cukor­kát szopogatva a kemencepadkán ücsörögve órákon keresztül figyel­tük, hogyan énekelnek, csókolóznak, sírnak odalent a felnőttek. És hát én is könnyet hullajtok, amikor szomo­rú, kacagok, amikor vidám a nóta. Leonyid Martinov verseskötetét olvas­va megcsodáltam, hogy milyen jól emlékszik a régi szibériai dalokra. A gyermekotthonban egyik neve­lőnk a jóságos Vaszilij Ivanovics Szo- kolov volt, akiről a Lopás című kis­regényem Repnyinjét formáltam. Volt nemes, az Alekszandrovszkij-líceum egykori tanulója ... Egyszóval Vaszi­lij Ivanovics kiválóan képzett ember volt. Egy, az operáról vele folytatott beszélgetést megőriztem emlékeze­temben. Egyszer Vaszilij Ivanovics észrevet­te, hogy mi, fiúcskák, kikapcsoljuk a rádiót, amikor komoly zene követke­zik. És elkezdte magyarázni, hogyan kell érteni az igazi muzsikát, vissza­emlékezett azokra az évekre, amikor egyetlen operát, egyetlen színdarabot sem mulasztott el megtekinteni. Egé­szen megdöbbentett az a közlése, hogy a Démon „Nocsenyka“ című kó­rusdala kedvéért tizennégyszer ment el az Alekszandrovszkij Színházba. Elhatároztam, én is megtudom, mi is az opera. A háború éveiben a dnyepropetrovszki—kijevi—ogyesszai és már nem emlékszem még milyen operaház Krasznojarszkba evakuált színészeinek első előadása Verdi Álarcosbálja volt. Ott ültem, magam alá húzva durva bakancsomat és ret­tenetesen féltem, hogy valami ügyet­lenséget követek el. De minden jól ment, s bár ez nem könnyű opera, mégis tetszett. Később, az északi orosz népdalo­kat tanulmányozva, észrevettem, hogy hasonlítanak a gyermekkoromban hallott szibériai dalainkhoz. A meg­fejtés egyszerű: Szibériát az észa­kiak a Fehér-tenger partvidékéről indulva vették birtokukba s a távoli vidékekre szokásaikat, dalaikat is ma­gukkal vitték. Egész klasszikus irodalmunkat a muzikalitás jellemzi. Puskin ... Min­den sora dallamos. Még halála előtti feljegyzését is olyan zenei összhang jellemzi, amely költőre vall. A szóbeli kifejezés megszerkesztésének e toná­lis megalapozása az, amit később Ivan Bunyin a próza „hangzásának“ nevezett. A zeneiség, a zene iránt kü­lönleges, sajátos szeretet él, mert — valahogy így mondhatnám — fejlett a hangok alapján való gondolkodá­sunk. Ami engem illet, minden ötletem kivitelezéséhez hangbeli ösztönzésre van szükségem. írásaimat „I“ (a szerk. megj.) betűvel szeretem kez­deni. Emlékezzék csak Csajkovszkij zongorára és zenekarra írt első- kon­certjére: körülöttünk mintha le nem írt muzsika zengene és a zeneszerző mintegy megragadva valamely mon­dat, ütem folytatását, kibontja azt. így van ez a prózában is. Fontos az első ütem. Az „I“ vontatottan, tar­tózkodóan hangzik. A belső összhang­zásból, dallamból alakítom ki az írás kezdő mondatát: „És bolyongott a vad, felszántatlan, sivár, kaszát so­sem látott mezőn.“ Általában igen fontosnak tartom az első mondatot. A Lopást például élesen , kezdem: „Éjszaka meghalt Goska Vorobjov.“ A Kék alkonyokban az alkonyat fé­nyét igyekeztem megragadni, a cselek­mény szempontjából fontos félho­mály-hangulatot: „Valahol hallottam, hogy a kék alkonyok idején angya­lok születnek és a gonoszok meghal­nak.“ Ismétlem, a jó zene meg tud tanítani a mondat, a téma, a hang- és szóanyag felépítésének művésze­tére. Ilyen vonatkozásban sokat nyúj­tott számomra Grieg Koncert zongo­rára és zenekarra című műve. Vagyim Gyementyev: Manapság be­szélnek a realisztikus irodalom ri­deggé válásának folyamatáról. Olyan vélemények hangzanak el, miszerint korunkban az tekinthető hősnek, aki szilárdan meggyökeresedett az élet­ben, aki már megtalálta a helyét a nap alatt. Ez a kérdésfeltevés köz­vetlen kapcsolatban áll az erkölcs problémájával, amely nem véletlenül foglalkoztatja a jelenkori irodalmat. Viktor Asztafjev: A humanizmus a nő tiszteletén alapul. Igen, az író er­> kölcsi pozíciójának ismérve a nők iránti viszonya. A régi, forradalom előtti irodalomban a nő alakja némi­leg eszményítetten jelentkezett. Töb­bek között a turgenyevi nőalakokra gondolok. Az ifjú Turgenyev korában még hűbéri viszonyok uralkodtak, amelyek megengedhetőnek tekintet­ték a nők bármilyen megcsúfolását. Ezért jelentkezett az irodalomban a nő felmagasztosítása, eszményítése ... A ma íróinak érdeme, hogy nem különálló tényeket, tényecskéket ér­zékelnek, hanem a nő lelki gazdagsá­gát, erkölcsi tisztaságát, embersé­gét látják meg. Milliónyi volt azok­nak a nőknek, a száma, akiket a há­ború szerencsétlenné tett, de akik en­nek ellenére megőrizték erkölcsi nagyságukat. Példaképpen említhet­jük a Jevgenyij Noszov prózájában minduntalan visszatérő dolgos nő alakját. Vagy gondoljunk Belov Szo­kásos ügyének Katyerinájára. E hő­sök mindegyike az életből merített tényanyag átértelmezése révén ke­rült megformálásra. Vagyim Gyementyev: Az író erköl­csi állásfoglalása ma igen élesen ve­tődik fel. Érdekes lenne, Viktor Pet- rovics, az ön ezzel kapcsolatos véle­ményét hallanunk. Viktor Asztafjev: Én ezt írói jel­lemnek nevezem. A fiatalokról így kell ítélnünk: „Van vagy nincsen jel­leme.“ Az ifjaknál a legfontosabb: ne inogjanak meg, legyenek szilárdak, munkájukkal vívjanak ki tiszteletet. Nekünk sem volt könnyű — vidéken éltünk és nem volt puskini, egyete­mes, átfogó műveltségünk ... A mai fiatalok helyzete kedvezőbb. Sokan azok közül, akik prózai munkáikat a Nas Szovremennylk folyóirathoz kül­dik be (tavaly 12 ezer kéziratot kap­tunk), csiszolt írástechnikával rendel­keznek. Kifejlődött náluk a próza zenei-dallami megformálásának kész­sége is. Ifjú íróink kialakulása oxi­géndús szellemi-erkölcsi légkörben megy végbe. Vegyük például Vlagyi­mir Guszevot. Van érzéke az élethez: Bolivárról írt könyvet — és sikerült. Azért sikerülhetett, mert az életben sok mindent képes meglátni és a lá­tottakat tömören tudja kifejezni. Amikor a Lopást gépeltem, arra gondoltam: abbahagyok mindent és a gyermekek számára fogok írni. Ügysem sok az, ami a gyermekko­runkból megmarad. Még a gyermek- irodalomban sem. De azután azokra az elvtársakra gondoltam, akik mö­göttem állnak, akik a nagy háború­ban elestek ... Nem, a bűntudat mégis él' bennünk, megóv bennünket. Hozzátenném — a kötelességérzet is. A fiatalok házasságkötésük alkalmá­val nem ok nélkül zarándokolnak a Kreml falánál levő öröklánghoz — szent helyeket keresnek. így van ez az irodalomban is. Valamikor Jasznaja Poljanában jár­tam, a néptelen park útjain bolyong­tam. És mintha mindvégig hátamon éreztem volna az ő figyelmes, szür­ke szemeinek tekintetét. Arra gon­doltam akkor: „Van-e nekem s bará­taimnak joga arra, hogy akár egyet­len olvasót is elvegyünk Lev Nyiko lajevicstól? Bizonyára jó volna, ha mindazok, akik felvételüket kérik az írószövet­ségbe, önszántukból legalább egy na­pot — nem szervezett kirándulás ke­retében — Jasznaja Poljanában tölte- nének. Barangolnának a sétányokon s csak ezután döntenék el — érde­mes-e folytatniuk az írást. 9 Könözsi István felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom