Új Szó - Vasárnap, 1977. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-02-27 / 9. szám

Marina Gorjacseva élmunkásnő bemutatja a „Szvetlána“ vállalatnál gyártott miniatűr számítógépeket A tizedik ötéves tervben a szovjet nép legfőbb fel­adata azoknak az ipari ága­zatoknak gyory ütemű fej­lesztése, amelyek meghatá­rozzák a tudományos-tech­nikai haladást. A leggyorsabban fejlesz­tett vállalatok közé tarto­zik a leningrádi „Szvetlá­na" egyesült vállalat is. Egyre növekvő kereslet­nek és népszerűségnek ör­vendenek gyártmányai: mindenféle műszerek, minia­tűr elektronikus számítógé­pek, közszükségleti cikkek stb. A népszerűség titka a termékek minőségében, meg­bízhatóságában, tartósságá­ban és kiváló technikai tu­lajdonságaiban rejlik. A „Szvetlána“ egyesült vállalatnál már évek során sikerrel valósítják meg a gazdasági és szociális to­vábbfejlesztés komplex ter­vét. Évente 600—700 egységű korszerű technológiai beren­dezést helyeznek üzembe a vállalat egyes részlegeiben. A rekonstrukció lehetővé tette számos művelet auto­matizálását, valamint a gyártott termékek választé­kának rendszeres bővítését. A vállalat össztermelése évente 10—12 százalékkal növekszik. Több ezer fiatal munkást képeznek át az üzemi isko­lában, sokan munkájuk mel­lett továbbtanulnak az esti iskolákban, technikumok­ban és a főiskolákon. TALLINN KÉSZÜL AZ OLIMPIÁRA Bár még csaknem négy év választja el a sportvilá­got attól az ünnepélyes pil­lanattól, amikor a tallinni tengerparton fellobog az olimpiai láng, már megkez­dődött az olimpiai vitorlás­központ építése. Nem véletlen, hogy a Nemzetközi Olimpiai Bizott­ság választása éppen Tallinn- ra, Észtország fővárosára esett. Alig találtak volna alkalmasabb helyet az 1980- as olimpiai játékok vitorlás- versenyeinek megrendezésé­re. A város nagy tengeri öböl partján fekszik, védve a szélviharoktól. Júliusban a szél átlagos erőssége 4,7 méter másodpercenként. A város központjától a jacht­klubig öt és fél kilométer a távolság. Tallinn ezenkívül nagy tapasztalatokkal ren­delkezik a nemzetközi vi­torlásversenyek megrende­zésében. Az elmúlt évben került sor a 28. balti vitor­lásversenyekre. A vitorlásközpont tervét fiatal észt műépítészek ter­vezték a Looveer házaspár vezetésével. A pályázatra benyújtott 13 tervből ezt ta­lálták a legjobbnak. Az új központ tetszetős, kényel­mes és egyöntetű lesz. A kikötőben 750 hajó hor­gonyozhat, s a versenyek idejére a javítóműhelyeken kívül sajtóközpontot, vala­mint telefon- és távírószol­gálatot Is létesítenek. A vitorlásverseny admi­nisztrációs központját a jachtklubban tervezik elhe­lyezni, amelynek nagyterme 350 embert képes befogad­ni. Itt a sportolók és az olimpiai vendégek rendelke­zésére állnak a különböző játéktermek és a könyvtár. Egy 630 férőhelyes új szállodában helyezik el a sportolókat, amely éttermé­vel és kávéházával együtt olimpiai faluként szolgál majd. Az olimpiai játékok befe­jezése után az egész komp­lexum a sport híveinek ren­delkezésére fog állni. Az új vitorlásközpont kikötőjének alapkőletétele Tallinnban Virág fér 13. Ez a legrégibb szovjet cirkusz címe, amelyet már gyermekkoruktól ismernek a moszkvaiak és a szovjet fő­város vendégei. Kilencven- hatodik idényét a Moszkvai Cirkusz a Moszkvaiak az arénában című műsorral nyi­totta meg, amelyben az is­mert akrobaták mellett fia­tal cirkuszművészek is fel­léptek. A cirkusz évszáza­dok óta vonzza az emberek millióit. Lovaglás, bohócmu­tatványok, pantomim, akro­batamutatványok, idomított állatok szerepeltetése, hu­mor — ez az egész világon mindenki számára érthető. Nem véletlen tehát, hogy csak néhány sportág vete­kedhet vele a nézőközönség számát tekintve. S bár a cirkusz hazájá­nak az ókori Egyiptomot, Görögországot és Rómát tartják, a nyugat-európai ál­lamok mellett Oroszország is kivette részét a cirkusz- művészet továbbfejlesztésé­ből. A cirkusz kezdeteitől fogva demokratikus művé­szet volt. Mindig a nép nyelvén beszélt, és hagyo­mányait a mai napig meg­őrizte. Bohóc nélkül nincs cirkusz. Aiekszandr Rogyin bohóc mutatványa a Moszkvai Cir­kusz új műsorában Kép és szöveg: APN Keresztrejtvény Rejtvényünkben Radnóti Miklós: Téli napsütés című versé­ből idézünk. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része (zárt betűk: S, N, A). 13. Ismert francia színész. 14. Szerves eredetű anyag a talajban. 15. Nyugalomban van. 16. Mesterség. 18. Eldöntetlen játszma a sakkban. 19. Gúla fele. 20. Részvénytársaság rövi­dítése. 21. Rejtvényünk befeje­ző része (zárt betűk: S, L, E). 22. Az egyik hosszmérték rövi­dítése. 23. A relatív hangerős­ség mérésének egyik egysége. 24. Direkt termő borszőlőfajta. 26. Öböl — szlovákul. 28. A ti­zenhárom vértanú jelzője. 30. Táplálkozni. 32. Istennő. 34. A magyar kommunista mozgalom harcosa. 35. A világirodalom egyik kiemelkedő alakja. 37. Kártyázásban olyan játszma, amelyben az nyer, aki előre bejelenti, hogy egy ütése sem lesz. 39. Személyes névmás. 40. Kézi szövéssel készült, geomet­rikus mintájú színes szőnyeg. 43. A3 aktínium vegyjele. 45. Hadsereg idegen Szóval. 46. Étel. 48. A lejtő felső és alsó pontja közötti szintkülönbség. 51. Robogó azonos hangzói. 53. Házassági szándékkal ud­varló férfi. 54. Vésett alakos ábrázolással díszített drágakő. 56. Névelővel az elején gabo­nafajta. 59. Gyors táncot szen­vedéllyel jár. 60. Az ittrium és a lítium vegyülete. 61. Kínai hosszmérték. 63. Azonos más­salhangzók. 64. Tova. 65. Mész­kőszikláik felszínén keletkezett tarajos bemélyedés. 67. Vissza: nem használ. 68. Ocsú. 69. Szlovákia egyik városában. 72. Ázsiai ország-e? FÜGGŐLEGES: 1. Ismert finn szobrász. 2. Némán járul! 3. Éva, Anna. 4. Kalciumos szín­telen, kristályos ásvány. 5. Könnyű négykerekű lovas ko­csin. 6. Az asztácium vegyjele. 7. Vita. 8. Fiúnév. 9. A bimbó-­zás során keletkező új egyed idegen szóval. 10. Y. V. I. 11. Kis francia sziget az Atlanti­óceánban. 12. Erőkifejtésed csökkentsd. 13. Rejtvényünk második része (zárt betűk: Z, Y, P). 17. Ébred. 23. Az ég istene a föníciaiaknál. 25. Sem — szlovákul. 27. Vásárol­ta. 29. Azonos mássalhangzók. 31. Jelez. 33. Névutó. 36. Vero­na azonos hangzói. 37. Rombo­ló eszköz. 38. Illetve rövidíté­se. 41. Azonos betűk. 42. I. E. K. 43. Repülőgép. 44. Elő-ázsiai és észak-afrikai nyelveket ma­gában foglaló nyelvcsalád. 47. Az ember ereiben kering. 49. Forró égövi levéltetű elgyan- tásodott váladékából nyert anyag. 50. A szamárium vegy­jele. 52. Sorozat. 55. Lenn. 57. Bőven ereszt. 58. Mezőgazdasá­gi munkát végez. 63. Rettene­tes. 65. Lakás része! 66. Elekt­roncsőben az elektronok áram­lását szabályozó átlyuggatott fémlemez. 68. I betű azonos magánhangzók között. 70. Ko­reai dinasztia. 71. Mondatszó. 73. Dénes, Tibor. A február 13-án közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­se: A vak szerencse tehet gaz­daggá, de emberré csakis a munka és a takarékosság. Könyvjutalomban részesül­nek: Imlauf Istvánná, Nyitra, Szabó Zoltán, Mochovce (Mo­hi), Hölgye Mátyás, Topolovec (Nyárad), Földes Irén, Trhové Myto (Vásárút), Pokornv Zsu­zsa, Nővé Zámky (Érsekújvár). 1 mondat-100 korona A VASÁRNAPI ÜJ SZŐ KÖVETKEZŐ SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Az emberek tudatának átformálása bonyolult és igé­nyes feladat. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szer­kesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. A február 8-i számunkban megjelent mondat Kardos Márta: A társadalom segítő kezet nyújt című cikkéből való. 447 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Bakóvá Alzbeta, 937 01 Zeliezovce, SNP 20, okr. Levice 1977. II. 27. ÚJ SZÚ Ha tékonyság és minőség

Next

/
Oldalképek
Tartalom