Új Szó, 1977. október (30. évfolyam, 271-301. szám)

1977-10-22 / 292. szám, szombat

Nyugat-Berlin utcáin gyakran tüntetnek az ellen, hogy kommu­nistákat vagy más haladó szervezetek tagjait nem alkalmazhat­nak állami hivatalokban. NYUG AT-BERLIN A HARC még ma is folyik A történelem tükrében 1945. május 8-án elesik Ber­lin. Németországot a második világháború győztes nagyhatal­mai, a Szovjetunió, Anglia, Franciaország és az Egyesült Államok szállják meg. A né­met kérdés rendezését a négy «nagyhatalom Potsdamban hatá­rozta meg: a nemzeti egység, szuverenitás tiszteletben tartá­sával kötelezően aláírták Né­metország demokratizálását, nácitlanítását és demilitarizá- lását. Kidolgozták az ország négyhatalmi megszállásának rendjét. A fő hatalom a Szö­vetséges Ellenőrző Tanács ke­zébe került. A megszállási öve­zetekre való felosztás ellenére megállapodtak abban, hogy Né­metországot egyetlen gazdasági egységként kezelik, egységesen igazgatják és megszüntetik a német monopóliumok gazdasá­gi hatalmát. Noha Berlin egész területét a szovjet csapatok szabadították fel, a szovjet kormány a Berlinre vonatkozó 1945. június 5-i megállapodás­ban az antifasiszta koalíció egységének és a szövetsége­sek egymás iránti bizalmának erősítése érdekében lehetővé tette, hogy három nyugati zó­nát létesítenek a fővárosban is, és a nyugati nagyhatalmak oda helyőrségeket telepítsenek. A nyugatiak berlini jelenléte kizárólag az ország egységes közigazgatásának biztosítására irányult. A potsdami konferen­cia határozatainak megvalósí­tása és a Szovjetunióval való együttműködés helyett a bárom nyugati nagyhatalom mielőbb szerette volna kivonni öveze­teit a Szovjetunióval közösen gyakorolt ellenőrzés alól „Bizó­nia“ és „Trizonia“ megalakí­tásával. Az egységbontó nyuga­ti politika szétzilálta a Szövet­séges Ellenőrző Tanácš és a négyoldalú berlini parancsnok­ság munkáját, lehetetlenné tet­te Németország és Berlin egy­ségének további fenntartását. Nagy-Berlin 1948. március 20- án véglegesen két részre sza­kadt. A három nyugati nagy­hatalom külön városi vézető- séget (szenátust] alakított. Űj típusú állam születik A három nagyhatalom gyors ütemben megvalósította szepa­ratista elgondolását, s 1949. szeptember 20-án lehetővé tet­te a Német Szövetségi Köztár­saság kikiáltását. Válaszkép­pen erre — szovjet segítséggel — 1949. október 7-én megala­kult a Német Demokratikus Köztársaság. Ezzel abnormális helyzet alakult ki: a Német Szövetségi Köztársaság keleti határától mintegy 200 km-re, az NDK területén önálló poli­tikai egységként létrejött Nyu- gat-Berlin, amely a néhai Nagy-Berlin területének 55 szá­zalékát alkotja 2 120 000 lakos­sal. A városnak ez a része az Egyesült Államok, Nagy-Britan- nia és Franciaország katonai irányítása alatt áll. A törvény­hozó hatalmat a négy évre megválasztott képviselőház gya* korolja. A végrehajtó szerv a szenátus, amelynek tevékeny­ségét a három nyugati nagyha­talom ellenőrzi. Nyugat-Berlin, bár nem az NSZK része, mégis 22 képviselője ül a nyugatné­met szövetségi gyűlésben. A vá­ros hosszú időn keresztül a nemzetközi feszültség gócpont­jává, az NDK és a többi szo­cialista ország elleni rágalma­zó propaganda, felforgató te­vékenység és pszichológiai há­ború központja volt. Szovjet javaslatok A feszültséggóc felszámolá­sára a Szovjetunió több javas­latot tett, de nyugati partnerei ezeket egytől egyig szabotál­ták. 1958-ban a Szovjetunió ja­vasolta, hogy Nyugat-Berlint változtassák szabad és demili- tarizált várossá, ahol beszüntet­nék a kém- és diverzáns szer­vezetek működését. A kezdemé­nyezés nem járt sikerrel. Mivel Nyugat-Berlin volt az egyedüli határ a szocialista és a kapitalista világ között, az említett szervezetek tevékeny­sége mindenekelőtt az NDK biztonságát veszélyeztette, Nyu- gat-Berlin az abnormális hely­zet fenntartására nagy összege­ket, 1949 és 1963 között példá­ul több mint 20 milliárd már­kát áldozott, s ezzel az NDK népgazdaságának 3,5 milliárd kárt okozott. A hatvanas évek fejlődése megmutatta, hogy a „frontvá­rosban“ uralkodó állapot nem­csak az NDK, de Európa, sőt a világ békéjét is veszélyezte- fí. A feszültség fokozódása ar­ra kényszerítene a nagyhatal­makat, hogy 1971. szeptember 3-án négyhatalmi szerződést írjanak alá. Az egyezmény lé­nyege az a tétel, hogy az NDK területén lévő Nyugat-Berlin nem tartozik az NSZK-hoz és nem is kormányozhatja. Az egyezmény megkötése nagy lé­pést jelentett az európai és a világbéke felé, s szerves alko­tó eleme a békés egymás mel­lett élés politikájúnak. Ax ed,­digi eredmények igazoltált az egyezmény életrevalóságál, ha azt a felek tiszteletben tartják. Elveinek kiforgatása semmi más, mint a békés fejlődés fé­kezése, a helsinki Záróokmány tételeinek elferdítése. . Jurij Kornyilov, a TASZSZ hír- magyarázója a szerződés év­fordulójával kapcsolatban meg­állapítja: „Bizonyos nyugatné­met körök formálisan ugyan egyetértenek azzal, hogy Nyu­gat-Berlin nem része az NSZK- nak, a gyakorlatban azonban mindent máskép tesznek. Mind­ez a régi, jól ismert politikára emlékeztet: Nyugat-Berlint az NSZK részének nyilvánítani, a várost az NDK belügyeibe való beavatkozás eszközévé változ­tatni, s a kétmilliós lakosság körében ellenségeskedést szíta­ni az NDK, a Szovjetunió és a többi szocialista ország ellen. Ez hiábavaló próbálkozás. Nyu­gat-Berlin nem volt, és nem is lesz soha az NSZK „szerves ré­sze“. Az egyezmény 1972. június 3-án lépett életbe. Utána foko­zatosan normalizálódlak az NDK és Nyugat-Berlin kapcso­latai. A négyoldalú megállapo­dás ugyan szerződéses alapra állította a „frontváros“ politi­kai státuszát, a helyzet ennek ellenére is bonyolult maradt. A már említett nyugatnémet kö­rök tevékenysége kedvezőtlenül befolyásolja Európa politikai légkörét. Még napjainkban is történnek kísérletek arra, hogy Nyugat-Berlint az NSZK-hoz csatolják. Életszínvonal Nyugat-Berlint is elérte a ka­pitalista világot sújtó gazdasá­gi válság. Az 1977-re jósolt, várva várt konjunktúra nem kö­vetkezett be. Sőt, a nyugat-ber­lini kereskedelmi kamara szak­embereinek véleménye szerint még remény sincs a javulásra. Hiszen a beruházások 11 száza­lékkal csökkentek, emelkedtek az élelmiszerek, iparcikkek és a szolgáltatások árai. A munkanélküliség április végén 11 százalékkal volt ma­gasabb a tavalyinál. 39 000 em­ber, azaz a munkaképes lakos­ság 4,8 százaléka hiába keres munkát. A munkanélkülijég leg­gyakrabban az ifjúságot sújtja. A súlyos gazdasági helyzet megmutatkozik a fokozott ká­bítószer-fogyasztásban is. 1976- ban pl. 54 nyugat-berlini pol­gár halálát okozta az említett élvezeti cikk fogyasztása. Ez­zel egyenes arányban növekszik a bűnözők, mindenekelőtt a fiatalkorú bűnözők száma. Hiva­talos nyugat-berlini statisztika jelentés szerint 1976-ban 3,8 százalékkal több bűntettet kö­vettek el, mint 1975-ben. „A jövő az enyhülés" E súlyos'belső problémákat persze a legnagyobb műgond­dal _ igyekszenek leplezni, a figyelmet elvonni róluk. Na­gyobb figyelmet szentelnek az antikommunista és szovjetellenes pro­vokációknak, ame­lyek természetesen sértik a négyolda­lú egyezmény téte­leit. A legutóbb pl. felgyújtották a Nyugat-berlini Szo­cialista Egységpárt székházát. A me­rénylők politikai hovatartozását el­árulták azok a fa­siszta feliratok, amelyeket a* párt épületének falára mázoltak, mielőtt g y ú j l ó sze r eket ha­jítottak volna be az ablakon. A Die Wahrheit a merénylettel kapcsolatban meg­jegyezte: „Az olyan akciók, amelyek az újabbkori német történelem legsöté­tebb napjaira em­lékeztetnek, elva­kult kommun istaellenességhől táplálkoznak. Nyugat-Berlinnek és lakosságának jövője azon­ban nem a hidegháború és a felerősödő antikommunizmus lövészárkában keresendő, ha­nem az ésszerűség és az eny­hülés politikájában, s ehhez az is hozzátartozik, hogy hatá­rozottan megakadályozzák a nyugat-berlini reakciós erőik provokációs akcióit“. sm. A tüntetők ellen az amerikai hadsereg által támogatott nyugat-berlini rendőrség is nem­egyszer beavatkozik. Felvételünk a rendőr­ség gyakorlatáról készült. (ČSTK—ZB-felvételek] AZ „ÜNNEPI AKADÉMIA" Szóbeli közlésekből, plakátokról, meghívókból, sőt a hazai lapok híradásaiból is — különösen a szerkesztőségek leve­lezőinek beszámolóiból — gyakran értesülünk arról, hogy ebben vagy abban a városban, községben akadémiát rendez­tek vagy rendeznek. Olykor jelzője is van az akadémia szónak, nehogy valaki azt higgye, közönséges „akadémiá­ról“ volt vagy lesz szó. „Ünnepi akadémia“ — így halljuk vagy olvassuk ilyenkor a róla szóló híradást. Akik'jól ismerik a szlovák nyelv szóhasználatát, tudják, mit jelent az akadémia vagy ünnepi akadémia ebbe az ösz- szefiiggésbe állítva, mások esetleg csak sejtik, mit is akar­nak itt kifejezni ezzel a szóval, illetve szókapcsolattal, de bizony olyanok is akadnak, akik értetlenül elsiklanak fölöt­te az írott szövegben, esetleg magyarázatot várva néznek -a közlőre, ha „akadémiarendezésről“ hallanak. Igen, mert a magyarban is több jelentésű ugyan az akadémia szó, de rendezvény neveként jelző nélkül vagy az ünnepi jelzővel sohasem„fordul elő. Nézzük csak meg, mi is a jelentése nyelvünkben! Jelenti a tudomány szervezését irányító legmagasabb szintű intéz­ményt, megnevezheti ez intézmény tudósai testületét, jelző­vel vagy előtaggal ellátva iskolatípusnak is lehet a neve (mezőgazdasági akadémia, zeneiskola], sőt rendezvény ne­veként is szerepelhet: szolgálhat egy-egy előadás-sorozat­nak vagy tanfolyamnak a nevéül, de mindig jelzővel ellátva (politikai akadémia, társadalomtudományi akadémia); a sportban a fejlettebb fogások, módszerek bemutatójának megnevezője lehet, szintén jelzett szóként (pl. vívó aka­démia). Egy nem csehszlovákiai magyarnak tehát jelző nélkül az akadémia csak a tudományos akadémiát, illetve ennek tudósi testületét jelenti, a többi jelentése csak akkor világos számára, ha a megszokott jelzőit is hallja, olvassa, vagy a beszédelőzményből, beszédhelyzetből odaérti. Hiába tesszük viszont az akadémia elé az ünnepi jelzőt, ez nem segíti elő, hanem talán még jobban zavarja a szó megérté­sét, mert az ünnepi akadémia a magyarban szokatlan szó- kapcsolat. A szlovákban is több jelentésű szó az akadémia, sőt egy- gyel több jelentése van, mint a magyarban, mert szótáro- zott jelentése ez is: magas színvonalú ünnepély, rendszerint kulturális műsorral. Innen került tehát át a csehszlovákiai magyarok nyelvhasználatába az akadémia szó ebben a je­lentésében, s a szlovák slávnostná akadémia vélt magyar megfelelője az akadémiá-nak. A magyar nyelvben annak a fogalomnak a neve, ame­lyet az akadémia a szlovák nyelvben ebben a vonatkozás­ban kifejez, egyszerűen ünnepély vagy ünnepség. Az ünne­pélyeken vagy ünnepségeken rendszerint kulturális műsor is van, tehát e szavak ebből a szempontból is tökéletes megfelelően az akadémiá-nak. De mi legyen a magyar megfelelője a slávonstná akadé- nak? — kérdeznék most bizonyára többen. Semmi más, mint az akadémiá-n ak. A szlovákban az akadémia szó még elbírja a slávnostná jelzőt, a magyarban azonban semmi­képpen nem tehetnénk az ünnepély vagy ünnepség szavak elé az ünnepi-t. Nem azért, mert az ünnepi ünnepély csu­pán rosszul hangzanék, hanem azért, mert ez szóhalmozás volna. Az ünnepély vagy ünnepség szavak önmagukban azt a rendezvényt nevezik meg, amelyet ünnepi alkalomból szerveznek, hiszen az ünnep szót látjuk el bennük egyik esetben az -ély, másik esetben a -ség képzővel. Akár az akadémiá-t, akár a slávonstná akadémiá-t kell tehát magyarra fordítanunk, használjuk megfelelőjükként nyugodtan az ünnepély vagy az ünnepség szavakat! Ezek egyformán kifejezik a kulturális műsorral vagy anélkül rendezett összejöveteleket. Ha esetleg az'akadémia a szlo­vákban olyan rendezvény neveként fordulna elő, amelyen nincs ünnepi beszéd vagy megemlékezés, hanem csak kul­turális műsor, akkor egyszerűen a kulturális műsor vagy — a napszaknak megfelelően — a műsoros est, műsoros dél­után kifejezések « szó magyar*megfelelői. Dr. JAKAB ISTVÄN POSTATISZTA A címül idézett összetétel nem található egyetlen szótá­runkban sem, leírva is ritkán kerül szemünk elé. A megne­vezés azonban él,'s elsősorban a bélyeggyűjtők ismerik je­lentéstartalmát és használati értékét. Postatisztának nevezik azt a bélyeget, amely nincs lebélyegezve, minden postai hivatkozástól mentes: a feladás helyét és időpontját fel­tüntető lenyomat nincs rajta. Sajátos szakszóként a bélyeggyűjtők körében jól teljesíti nyelvi szerepét. Sokán mégis megkérdőjelezik szerkezetét és jelentőségét is. Elsősorban „idegenszerű“ szókapcsolat­nak érzik. Ez az összetett szó a jelöletlen határozós összetételek sorába tartozik, és ezekkel kapcsolatban a merev nyelv­védő szemlélet azt a véleményt alakította ki, hogy nincs szükség rájuk. Ha megfigyeljük az alábbi összetételeket, labdaéhes, osztályidegen, légüres, rangidős, szobatiszta stb., az a jellemző sajátságuk, hogy a kifejezendő jelentés tartal­makat, viszonyokat nem jelzi bennük semmilyen jel. Hiába kiáltottuk ki őket magyartalan összetételeknek, idegensze­rű nyelvi formáknak, ma már a magyar szókincsbe bele­gyökereztek, s az élő nyelvhasználatban szinte nélkülözhe­tetlenné váltak. A postatiszta szóalak ma még szokatlan szerkezetében, s a köznyelvi szóhasználat sem igen ismeri. De a bélyeggyűj­tők a megmondhatói, hogy a megnevezésre szükség van. Le­hetne-e más szóval, nyelvi formával felcserélni? Azt nem tarthatnánk helyesnek, hogy a postatiszta je­löletlen formát a postától tiszta, a bélyegzéstől mentes je­lölt szóalakokkal helyettesítsük. A bélyegzéstelen, a bélyeg­zés ‘nélküli jó tömörítő, sűrítő nyelvi formák talán alkal­masabbak lennének a megfelelő jelentéstartalom és hasz­nálati érték kifejezésére. A legjárhatóbb út: szokjuk meg, éljünk vele, s ez a szakszó is váljék köznyelvivé. BAKOS JÓZSEF ÚJ SZÓ 1977. X. 22. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom