Új Szó, 1977. szeptember (30. évfolyam, 241-270. szám)
1977-09-23 / 263. szám, péntek
ÜJ szó 1977. IX. 23. 7 EZ VAN. DE MIÉRT? Skócia—'Csehszlovákia 3:1 (2:0) Sokan és sokféleképpen magyarázzák a csehszlovák labdarúgó-válogatott szerda esti vereségét. *Az eredményre még csak lenne mentség (kapushibák, potyagólok), de a játékra nincs. Mit láthattunk a 90 perc folyamán? Elsősorban azt, hogy a csehszlovák csapat játékfelfogásban, játékosságban visszaesett a labdarúgás „kő- korszakába“. Azon igyekezetében, hogy elkerülje a hibát, ne kapjon gólt, tartogatta a labdát, de könnyen elveszítette, mert lassan, bátortalanul és az első gól után szinte tanácstalanul, mindennemű koncepció nélkül futballozott, „lépegető“ labdarúgást játszott, sok oldal- és hátraadugatással. Alig akadt ember, aki igazi akciót kezdeményezett volna, aki igyekezett volna átjátszani ellenfelét, és hosszú átadással indítani a társakat (akik egyébként keveset mozogtak). A védők is egymásnak guri- gatták a labdát; Pollák például szorgalmas volt, összevissza futkosott, de minden haszon nélkül, mert a megszerzett labdát leadta a szabadon álló társának — hátra! Hát ma már így nem lehet futballozni, s különösen nyerni nem! 1. Csak az első gólig játszott úgy-ahogy valamilyen koncepció szerint a csehszlovák válogatott. A 4—4—2-es felállási rend a biztonságos játékra való törekvést jelezte, ám minden taktika annyit ér, ameny- nyit a pályán megvalósítanak belőle. Mert örök igazság: a taktikához játékosok Is kellenek! Állítólag aktívan kellett volna játszania csapatunknak. De lehet-e a szigetországiak ellen „öreguras“ aktivitással boldogulni? Láthattuk, nem lehet. A skótok gyorsabbak voltak, egyszerű támadásaik nem nélkülözték az iramot, a lendületet Játékosaink gyorsaságban, lelkesedésben, egyéni képességekben, egyszóval minden tekintetben elmaradtak a skótok mögött. Tudatában Is voltak ennek, s ezért voltak bátortalanok, óvatoskodók, ezért gurigáztak céltalanul egymás között. Egyszóval nem merték, nem voltak képesek felvenni a versenyt az ilyen tekintetben jobb vendéglátókkal. Láthattuk: az egyszerű, de gyors ellen- támadásoknál mennyire kiütközött a csehszlovák futballisták lassúsága, nehézkessége. Mit ér a becsvágy, ha az ellenfél harminc centiméterrel magasabbra ugrik, ha öt méteren már egy méterrel volt gyorsabb játékosainknál? Iliba lenne csak a pszichikai tényezőkben keresni az elmúlt esztendő sikertelenségeinek okát. A Hampden Parkban — és előzőleg is — nyilvánvaló játéktudásbeli fogyatékosságok következtében veszítettünk, amelyekről már évek óta tudunk, de amelyeket nem vagyunk képesek orvosolni. Gyorsaság és határozottság — ebben múltak felül bennünket a skótok. A futás gyorsasága, a gondolkodás és a cselekvés gyorsasága, az akciók gyorsasága. Labdarúgásunk hű tükörképe volt a glasgow-i mérkőzés. Csapatunk úgy játszott, ahogy megszoktuk itthon a ligamérkőzéseken. A nemzeti tizenegyben nem bújhatnak ki bőrükből a játékosok. Küzdhetnek (ez önmagában nem nagy erény, a sikerhez mindenesetre kevés), de jobban és gyorsabban ott sem tudnak futballozni, s a labda sem engedelmeskedik jobban akaratunknak mint a ligatalál- kozókun. Nehéz szégyenkezés nélkül újra leírni, de nincs értelme a kertelésnek: azért veszítenek sorozatban válogatott labdarúgóink, mert a jelenkor igényéhez viszonyítva futball- tudásuk alacsonyabb szinten van a győztes ellenfelekénél. Utóvégre ez bizonyítja klubcsapataink nemzetközi kupaszereplése is. Nem ízlik labdarúgóinknak az iramfutball, maximális gyorsaság közben nem képesek megjátszani a labdát. Míg nem lesz négy öt igazán gyors, lendületes, állóképes játékosa válogatottunknak, míg nein gyorsul fél a sokat magasztalt technikás és raffinált (?) csapatjátékunk, addig nemcsak a szigetországiak ellen nem számíthatunk sikerre, hanem az európai középmezőnybe tartozók ellen sein. (Erre is volt több példa az utóbbi egy esztendő során.) Legszomorúbb a dologban az, hogy talán egyetlen akciót, egyetlen kidolgozott gólhelyzetet sem láttunk az európabajnoktól Glasgow- ban. (Ügy emlékszünk, előtte sem.) És ez elgondolkodtató. Ügy tűnik, a „lépegetős“, az óvatoskodó és kiszámítg futball csak a naiv és taktikailag fegyelmezetlen görögök ellen volt, lehetett hatásos az Európa-bajnokság megnyerése utáni korszakban. Panaszkodunk a skótok helyenkénti túlzott keménységére. Nem szabad elfelednünk: a labdarúgás általában, de különösen a mai futball a keménység „esélyét“ is tartalmazza. Haragudni érte — oktalanság. Egyébként emlékezzünk csak, mi sem játszottunk kesztyűs kézzel Anglia ellen Bratislavában. A szerdai mérkőzés végleges felkiáltó jelet tett egy sikertelen korszak végére. Csehszlovákia válogatottja Glasgow-ban semmivel sem játszott rosszabbul vagy jobban, mint az előző találkozókon. Ennek több oka van. Fentebb már említettünk néhányat. Vé leményünk szerint az edzők is hibásak. A belgrádi siker uián elfelejtették, hogy nincs pótolhatatlan futballista. Panenka esetében csak akkor jöttek rá, amikor szinte végigsétálta a wrexhami mérkőzést. Hiába voltak gyenge formában a belgrádi hősök (Pollák, Masný), mindig helyet kaptak a válogatottban. Ha valakit ki is próbáltak, csak azért tették, hogy bebizonyítsák: nincs helye a válogatottban. Ennek következtében csak kényszerből kerültek új játékosok a csapatba. Talán akadnak,' akik azt mondják majd: semmi jóakarat nincs ebben az írásban. Lehet. De az újságíró jóakarata ott végződik, ahol kezdődik az olvasók iránti felelősség. 4. A két csapat a következő összeállításban játszotta a világbajnoki selejtezőt — SKÓCIA: Rough — Jardine, Forsyth, McQueen, McGrain — Masson, Rioch, Hartford — Dalglish, Jordan, Johnstone. CSEHSZLOVÁKIA: Michalik — Pauŕík, Čapkovič, Dvoŕák, Gogh — Dobiáš (Gallis), Pollák, Móder (Knapp) — Masný, Nehoda, Gajd úsek. GÓLLÜVOK: Jordan (18. perc), Hartford (36.), Dalglish (55.), illetve Gajdúšek (81.) A találkozót 85 ezer néző előtt a belga Rión vezette, aki négy sárga lapot mutatott fel: McGrain, Rioch, Gajdúšek, Gogh. Néhány további adat a mérkőzésről: kapura tartó lövések 10:3, mellé 6:5, szabálytalanságok 25:17, szögletarány 7:7. A VII. világbajnoki selejtező csoport állása: 1. Skócia 3 2 0 1 4:3 4 2. Wales 2 1 0 1 3:1 2 3. Csehszlovákia 3 1 0 2 3:6 2 A hátralévő mérkőzések — október 12.: Wales — Skócia (Liverpool), november 16.: Csehszlovákia — Wales (Prága). TOMI VINCE 0 A Balkán Kupáért lejátszott labdarúgó-mérkőzésen Bulgária 3:1 (2:l)-re győzött Törökország ellen. # A szocsi nemzetközi sakktornát Tál szovjet nagymester nyerte 11 ponttal Geller és Szuetin előtt. Továbbra is a Tatabánya A magyar labdarúgó-bajnokság 5. fordulójában is folytatta sikeres szereplését a Tatabánya, s így 10 ponttal áll a táblázat élén. A Ferencváros—Üjpesti Dózsa rangadó döntetlenje miatt a lila-fehér együttes egypontos hátránnyal követi az éllovast. csabai csapat csak védekezett, de tervszerűlleníil. Szünet után a könnyelműsködő győrr védők segítségével szépíteni tudott. A 6. fordulót szombaton a következő párosításban rendezik meg: Bp. Honvéd—Tatabánya, Csepel—Rába ETO, Szeged—Vasas, Diósgyőr—Pécs, Ferencváros — Székesfehérvári MÁV, Dunaújváros—0. Dózsa, Békéscsaba—MTK VM, Videoton—Haladás, Kaposvár—Zalaegerszeg. FERENCVÁROS—Ú. DÚZSA 1:1 (1:1) Góllövők: Ebedli, ill. Fazekas (tizenegyesből). A döntetlen megfelel a játék képének, bár az újpestiek közelebb álltak a győzelemhez. Második félidei javuló teljesítményével nyert a kék-fehér csapat. SZÉKESFEHÉRVÁRI MÁV— CSEPEL 0:1 (0:1) Góllövő: Kiss. Az első félidőben lényegesen jobb volt a Csepel, azután rutinosan tartotta a»*eredményt. ZALAEGERSZEG—SZEGED 3:0 (2:0) Góllövők: Simon (2) és Mi- halecz. A gólarány hűen kifejezi a hazaiak fölényét. TATABÁNYA—DUNAÚJVÁROS 3:0 (1:0) Göllövők: Arany, Nagy és Halász. A kedvezőtlen talajviszonyokhoz lényegesen jobban alkalmazkodott a gólerős hazai csapat. KAPOSVÁR—PÉCS 1:1 (1:0) Góllövők: Turai, ill. Kiss. Többet kezdeményezett a vendégcsapat, de ez csak a döntetlen biztosításához volt elég. VASAS —BP. HONVÉD 1:0 (0:0) Góllövő: Gass. A Vasas szerencsés góllal nyert, a Honvéd sorozatban harmadik rangadóját vesztette el. MTK VM—VIDEOTON 2:1 (0:1) Góllövők: Morgós (tizenegyesből) és Fülöp, ill. Tieber. DIÓSGYŐR—HALADÁS 0:0 A helyzetek alapján a ven- idéglátó csapat közelebb állt a győzelemhez. RÁBA ETO—BÉKÉSCSABA 3:1 (3:0) Góllövők: Szabó (2) és Glá- *er, 111. Ravasz. Az első félidőben a békés1. Tatabánya 5 5 0 0 11:2 10 2. 0. Dózsa 5 4 10 11:3 9 3. Csepel 5 4 0 1 9:5 8 4. MTK VM 5 3 11 7:3 7 5. Haladás 52 2 1 8:3 6 8. DVTK 5 2 2 1 4:4 6 7. Videoton 5 2 12 11:6 5 8. Vasas 5 2 12 7:5 5 9. MÁV Előre 5 2 12 5:6 5 10. Bp. Honvéd . 5 2 0 3 5:4 4 11. Rába ETO 5 12 2 5:6 4 12. FTC 5 12 2 8:11 4 13. Békéscsaba 5 12 2 5:11 4 14. PMSC 5 032 4:7 3 15. Dunaújváros 5 03 2 3:8 3 18. ZTE 5 113 5:11 3 17. Kaposvár 5 0 2 3 8:9 2 18. Szeged 510 4 3:13 2 ilyen képet nyújt jelenleg az argentínai Rosario labdarúgó-stadionja, ahol jövőre világbajnoki mérkőzéseket játszanak. (CSTK — UPI felv.J, Vartanyan a váltósúly világbajnoka Stuttgartban a súlyemelő világ- és Európa-bajnokság küzdelmei a váltósúlyban folytatódtak. Az elmúlt években ebben a súlycsoportban sorozatos bo'gár sikerek születtek. Most szovjet súlyemelő vitte el a pálmát. Vartanyan a lökésben, a szakításban és az összetettben is az első helyen végzett, s mindhárom számban világ- és Európa-bajnokságot nyert. Ebben a súlycsoportban csehszlovák versenyző is szóhoz jutott, Poliačik személyében, aki a nyolcadik helyet szerezte meg. A magyar Stark az erős mezőnyben negyedik lett. A váltósűly eredményei — szakítás: 1. Vartanyan 152,5, 2. Wenzel (NDK-beli) 150, 3. Stark (magyar 1 150. Lökés: 1. Vartanyan 192,5, 2. Schliwka (NDK-beli) 190, 3. Wenzel 187,5. A váltósúly 1977. évi világ- és Európa-bajnoka: Vartanyan (szovjet) 345, 2. Wenzel 337,5, 3. Schliwka (NDK-beliek) 330, 4. Stark (magyar) 330, 5. Mit- kov (bolgár) 327,5, 6. Zayas (kubai) 325 kg. A KÜLFÖLD LABDARÚGÁSA Labdarúgó VB-selejtező mérkőzésen Lengyelország 4:1 (2:0)-re győzött Dánia ellen. Az I. csoport állása: 1. Lengyelország 5 5 0 0 16:3 10 2. Dánia 5 2 0 3 12:8 4 3. Portugália 3 2 01 3:3 4 4. Ciprus 5 0 0 5 3:20 0 Észak-lrország — Izland 2:0 (0:0). A IV. csoport állása: 1. Hollandia 4 3 1 0 9:3 7 2. Belgium 4 3 0 1 7:2 6 3. É.-írország 4 1 1 2 4:5 3 4. Izland 6 1 0 5 2:12 2 Előkészületi mérkőzésen Románia Bukarestben 6:1 arányban győzött Görögország ellen. Finnország együttese a 21 évesek találkozóján l:0-ra legyőzte a Szovjetunió együttesét. A belga bajnokság 7. fordulója után az FC Winterslag 10 ponttal vezet, második az ugyancsak tíz pontos Bruges, míg a Standard Liége, a Slávia UEFA Kupa-ellenfele 9 ponttal a harmadik helyen áll. Eredmények: Charleroi — FC Bruges 2:3, Varegem — Standard Liége 3:0, Winterslag — FC Antwerpen 1:1. SAKK F. V. Schulz („Main-Post“ 1955 II. díj) Világos Indul és 2 lépésben mattot ad (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Kc3, Vg2, Bf6. Hc5 és d6, Fd8 és f3, gy: e3 (8 báb). Sötét: Ke5, Vh5, Ba7 és h4, Hhl, Fh6 és h7, gy: a3 és d7 (9 báb). A megfejtés beküldésének határideje: október 3. A megfejtések az Űj Szó szerkesztőségének címére küldendők ,,Sakk“ megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, továbbá állandó féléves megfejtési létravrr- senyt vezetünk! Az 1015. sz. fejtörő (D’ O. Bemard) helyes megfejtése: 1. Hg5U Az e heti nyertesek: Szabó Gyula, Rim. Sobota és Tusiak István, Želiezovce. Folytatjuk a félévi létraverseny közlését a/. 1011. sz. fejtörővel bezárólag: 32 pont: Berek István, Štúrovo, Bukovic István, Rožňava, Zsenics János, Podun. Biskupice. 30 pont: Válen Lad., Strana, Albert Gyula, Holiša. 28 pont: Kandera József, Topoľčany, Mónosi Hermina, Bratislava, Nagy Attila, Fiľakovo, Radočák István, Šamorín. 26 pont: Takács Justína, Bratislava, Kovács Adolf, Bratislava. 24 pont: Birkus József, Martovce, Ballucli Gizella, Košice, Góbis Arpád, Včelince, Kocsárdy Sándor, Moldava nad Bodvou, Szabó Gyula, Rim. Sobota. 22 pont: Mészáros András, Košice, Papp Benő, Pribeta, Richter Margit, Bratislava. 20 pont: Krnáč Pál, Rim. Sobota, Kocsárdy János, Moldava nad Bodvou, Zsigmond Pál, Nový Život, Farkas Zoltán, Nový Život. 18 pont: Asztalos Gábor, Rumince, Lomnický István, Nové Zámky, tfj. Tinák Vince, Bíňa, Végső Viktor, Veiké Kapušany. 16 pont: Radl László, Malý HoreŠ, Hubay Dóra, Hubice, Helembay István, Rumince, Hegyi Bálint, Šafárikovo. 14 pont: Gódor András, Šahy, Hajdú Vilmos, Český Brod, Igaz. Jaroslav, Šahy, Mlkus Ferenc, Dlhá Ves nad Váhom. 12 pont: Ádám Ottó, Rim. Sobota, Bakulár András, Marcelová, Istvánka Mária, Košice, Boros Zoltán, Rlm. Sobota, Koncz László, Plešivec, Lencsés Ferenc, Rohovce, Mészáros Mária, Košice, Molnár Imre, Dlhá Ves nad Váhom, tfj. Nagy Arpád, Že11i '^ll i Ä liezovce, Zsigó Ferenc, Váhovce, Pollner Károly, Štos stb. stb. így játszottak 100 évvel ezelőtti 100 éve, 1877-ben Lipcsében nemzetközi részvétellel rendezték meg a német sakk-kongresszust. Meglepetésre az akkori idők egyik legerősebb sakkozója Adolf Anderssen csak a 2—3. lett Zukertort társaságában, míg a győzelmet Luis Paulsen szerezte meg. íme, egyik játszmája: Négyes huszárjáték Világos: L. Pfiulscn — Sötét: Zukertort I. e4 «5 2. Hí3 Hc6 3. Hc3 HÍ6 4. Fb5 Fc5 (manapság már Fb4 vagy Hd4-el folytatnák) 5. 0—0 d6 6. d4 ed4: 7. Hd4: Fd7 8. Hf5! 0—0 9. Fg5 Ff5: 113. ef5: Hd4 II. Fd3 d5?l 12. FÍ6: gf6: 13. Ha4 Vd6 (nincs jobb, Fb6-ra Hb6: és Vg4+ míg 13. .. . b6-ra 14. b4! következik) 14. Hc5: Vc5: 15. Vg4+ Kh8 16. Vh4 Bg8 (Kg7-re 17. a4! jön és a bástya a3-on keresztül döntően avatkozik be a királyszárnyon!) 17. Vf6:+ Kg7 38. c3 Hc6 19. Bael Bg8 20. Be3 Vd6 21. Vd6: Bg: + 22. Kill Cd6: 23. Í6 He5 (másképpen Bh3) 24. Fh7:l Hg4 (Kh7:-re Bh3+ Kg6 26. Kg2:) 25. Fg8: He3: 26. Ff7: és sötét feladta. DELMÁR GÄBO»