Új Szó, 1977. június (30. évfolyam, 149-178. szám)

1977-06-28 / 176. szám, kedd

1971 június 28. KEDD BRATISLAVA # XXX. ÉVFOLYAM 116. szám Ára 50 fillér SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA GOMBASZÖG UTÁN Irta: Rabay Zoltán A* idén a csehszlovákiai magyar dolgozók iiniuár XXII. or- ftzágos kulturálist ünnepségének voltunk suk ezren közvetlen, illetve a Csehszlovák Televízió helyszíni közvetítése réven sok tízezren a résztvevői. Lévén szó kulturális ünnepségről, ke vásbé latolgatjuk politikai, sőt társadalompolitikai súlyát. Pe­dig kétségtelen, hogy nem lebecsülendő, nem alárendelt ez a jelentősége sem. Ugyanis a gonibaszögi kulturális ünnepségek egyben tük­rözik, világos képot adnak a csehszlovákiai utugyar nemzeti- sŔgú dolgozók inai életéről, életkörülményeiről is. Bizonyíté­kot nyújtanak arról a fejlődésről, amelyet Csehszlovákia Kom­munista Pártja vezetésével egész hazánk — Szlovákia déli or­szágrésze is — elért társadalmunk szocialista építése három évtizedes útján. „Fejlődő Déi-Szlovákiánk is — ahogy ezt az idei ünnepségeit hangoztatta jozef l.enárt elvtárs, az SZÍ,KP KK első titkára, a párt- és kormányküldöttség vezetője — meg­győző bizonyítéka annak, hugy kommunista pártunk és szo­cialista társadalmunk nem elégedett meg csupán a nemzetek és nemzetiségek — ebben az esetben magyar polgártásaink — egyenjogúságának formális kinyilatkoztatásával, hanem reális feltételeket teremtett és teremt ennek az egyenjogúságnak gyakorlati megvalósításához gazdasági és szociális téren, a dolgozók részvételében a/, állam irányításában, valamint a művelődés és kultúra szakaszán is.“ A való élet, a csehszlovákiai magyar nemzetiségű dolgozók mai életkörülményei, a már elért szint további fejlesztésének reális lehetőségei teljes mértékben igazolják Lenárt elvtársnak ezt s a további megállapításait is. Azt is, hogy Szlovákia déli területének arculata is alapvetően megváltozott, újjá formá­lódott, s hogy hazánknak ez a területe „ma már államunk egyenrangú országrésze, s egyre jelentősebb mértékben járul hozzá Szlovákia és egész szocialista hazánk fejlődéséhez“. Egyszerit, érthető szavakba foglalt nagy igazság, amelynek örülünk, amelyet magunknak vallunk, amely további jó mun­kára serkent és kell serkentsen a jövőben is mindnyájunkat a szlovák, a cseh, az ukrán és más nemzetiségű dolgozóinkkal együtt megoldandó, egész társadai inunk további szocialista fejlesztése, igényes, de szép és bíztató feladatainak becsületes teljesítésében. Mert, a „közös munka jelenti azt az alapot, «melyen tovább szilárdul nemzeteink és nemzetiségeink egy­sége. erősödik az együvé tartozás, a csehszlovák hazafiság és a szocialista internacionalizmus tudata“. A hazánkban élő nemzetek és nemzetiségek nem élnek egy- mástól elszigetelve, a társadalom összes feladatának teljesí­tése mindnyájuk közös ügye csakúgy, mint az elért eredmé­nyek, sikerek mindnyájuk közös öröme. Ezt is kifejtette beszédében Lenárt elvtárs, hozzáfűzve, hugy „e közös mun­kában egyre alapusabban megismerjük egymást, közeledünk egymáshoz, gazdagodunk mindazzal, ami alkotó, haladó és forradalmi. Közösen munkáljuk ki új, szocialista hagyományain* kat“. A csehszlovákiai magyar dolgozók évente sorra kerülő gom­baszögi kulturális ünnepsége ilyen új, szocialista hagyomány, szocialista életünk, a szocialista emberformálás egyik szép és tartalmas hagyománya. E hagyomány tevékeny alkotói hazánk magyar nemzetiségű dolgozói — a lelkes fiatalok nem kevés­bé, mint a már őszülő és fehérhajú idősebb korosztály tagjai. Ezért is örülünk és örülhetünk tiszta szívből annak, hogy az ünnepség sikeres volt, hogy az idei ünnepség, amely a Nagy Október 60. évfordulója évében, a Nagy Október jegyében, annak forradalmi, internacionalista szellemében zajlott le, oly sok szép élményt nyújtott minden résztvevőjének, s így méltó adalék nemzetiségünk és egész szocialista társadalmunk fejlő­déséhez. A vsetíni Morvaországi Elektrotechnikai Müvek dolgozói az idén egyenirányú árammérőket, dinamómétereket, liftmotorokat és más erősáramú elektrotechnikai gépeket szállítanak népgazdaságunk* nak több mint 324 millió korona értékben. A dolgozók többek között vállalták, hogy exportfeladataikat december 15-ig teljesí­tik. Felvételünkön: Gustáv Stradéj egy Szovjetunió számára gyár­tott dinamóméter rotorját tekercseli, (Felvétel; CTK — V. ävorčík) Az SZKP küldöttsége Prágában (CSTK) — Borisz Ponomar jovnak, az SZKP KB Politikai Bizottsága póttagjának, a KB titkárának vezetésével szovjet küldöttség érkezett tegnap Prá­gába, hogy részt vegyen a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom 00. évfordulójának tisztele­tére a Béke és Szocializmus cí mű folyóirat szerkesztősége ál­tal rendezett — június 28-a és 30-a közt megtartandó — tudo­mányos-műszaki értekezleten. A Ruzynéi repülőtéren a de­legációt Vasil Biľak, a CSKP KB Elnökségének tagja a KB titkára, Michal štefaňák, a CSKP KB osztályvezető-helyet­tese, Konsztantyin Zárodon, a Béke és Szocializmus főszer kesztője, Pavel Auersperg, a Bé­ke és Szocializmus szerkesztő­ségének felelős titkára és más személyiségek fogadták, jelen volt Vlagyimir Mackevics cseh­szlovákiai szovjet nagykövet és a nagykövetség további tag­jai. Baráti eszmecsere (ČSTK) — Peter Colotka, a CSKP KB Elnökségének tagja, szlovák miniszterelnök tegnap fogadta Szekér Gyulát, a Ma­gyar Népköztársaság Miniszter­tanácsának alelnökét, aki az Incheba ’77 nemzetközi vegy­ipari vásár alkalmából tartóz­kodik Bratislavában. A fogadá­son jelen volt Harity Miklós, Magyarország rendkívüli és meghatalmazott csehszlovákiai nagykövete és július Hanus szlovák miniszterelnök helyet­tes. A 49. független állam Afrikában Leonyid Brezsnyev jókívánságai a Ozsibuti Köztársaság elnökéhez (ČSTK) — Mint már jelen­tettük, tegnapra virradóra francia Afar és Issza területei nyerte függetlenségét. Az új állam neve Dzsibutí Köztársa­ság, amely Afrika 49. független állama. Hasszán Gouled Apu­don elnök interjújában kijelen­tette, hogy a köztársaság hiva­talos nyelve az arab nyelv. A francia kormány 115 éves gyarmati uralom után a nem­zeti felszabadító harc nyomásá­ra 1975-ben kénytelen volt el­ismerni a terület önrendelkezé­si és függetlenségi jogát. Ezt követőleg népszavazást tartot­tak. s a lakosság csaknem száz százaléka a függetlenség mel­lett szavazott. A Dzsibuti Köztársaság Afrika északkeleti részén elterülő 210 ezer lakosú tengerparti ország. Etiópiával és Szomáliával hatá­ros. Etiópia üdvözölte az új, füg­getlen afrikai állam megalaku­lását és azt a meggyőződését fejezte ki, hogy ez hozzájárul a térség békéjének és stabilitá­sának megőrzéséhez, jelentette ki az etiópiai külügyminiszté­rium képviselője. Az etiópiai és a dzsibuti né­pet szilárd történelmi, gazdasá­gi és kulturális kapcsolatok kö­tik össze. A kapcsolatok továb­bi fejlődése és megszilárdítása megfelel a két ország népe ér­dekeinek. hangsúlyozta a kép­viselő. AZ AISZ INKÁIM ZIMBABWE NÉPEI (ČSTK) — A rhodesiai fajül­döző rendszernek a Mozambiki Népi Köztársaság ellen indított fegyveres agresszióját határo­zottan elítélték az Afrikai Egy- ségszervezo t mi niszterta ná csa ülésszakának résztvevői. Az ülésszak a napokban folyik Ga­bon fővárosában, Llbreville-ben. A résztvevők szolidaritásukat fejezték ki a mozambiki nép iránt, amely elszántan védi or­szágának szuverenitását és te­rületi egységét, és elhatároz­ták, hogy továbbra is sokolda­lúan támogatják a zimbabwei nép felszabadító harcát. Peter Onu, az Afrikai Egy­ségszervezet politikai ügyekben illetékes főtitkárának helyet­tese bejelentette, hogy a mi­nisztertanács határozatot foga­dott el a zimbabwei hazafiak anyagi és pénzügyi támogatá­sának fokozásáról. Csak fegy­veres harc útján szabadítható fel Zimbabwe a törvénytelen Smith-rendszer uralma alól — állapítja meg a nyilatkozat. Az Afro-ázsiai Népek Szoli­daritási Szervezete üdvözlő táv­iratot küldött a dzsibuti nép­nek az ország függetlenné vá­lása alkalmából. A szervezet felszólít minden haladó és demokratikus kor­mányt és erőt, hogy támogassa a Dzsibuti Köztársaság függet­lenségét és nyújtson sokoldalú támogatási a fiatal afrikai or­szágnak. Az Afrikai Egységszervezet 49. tagállamaként üdvözölte a Dzsibuti Köztársaságot. Az Afrikai Egységszervezet minisztertanácsa, amely Gabon fővárosában ülésezik, távirat­ban üdvözölte Hasszán Gouled Aptidon köztársasági elnököt, s a „francia gyarmatosítós ellen vívott harc sikeres betetőzése“ alkalmából jókívánságait fejez­te ki a dzsibuti kormánynak ás népnek. Wiliam Eteki Mboumoua, az Afrikai Egységszervezet főtit­kára Is üdvözlő táviratot kül­dött a dzsibuti köztőrsasági el­nöknek. Moszkva — Leonyid Brezs­nyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke Jókíván­ságait fejezte ki Hasszán Gou­led Aptidonnak, a Dzsibuti Köz­társaság elnökének az ország függetlensége kikiáltásának alkalmából. A Szovjetunió az egyenjogú­ság, a barátság és a békés együttműködés politikájához híven, valamint az Önrendelke­zés, a nemzeti szabadság és a nemzetek függetlensége elveitől vezérelve elismeri szuverén és független államnak a Dzsibuti Köztársaságot és kész vele fel­venni a diplomáciai kapcsola­tokat — hangoztatja Leonyid Brezsnyev távirata. Leonyid Brezsnyev a távirat­ban reményét fejezte ki, hogy a Szovjetunió és a Dzsibuti Köz­társaság között a két ország népeinek, a béke és a társa­dalmi haladás érdekében baráti kapcsolatok alakulnak ki. Felkészültek a termés átvételére A Mezőgazdasági Felvásárló és Ellátó Vállalat sajtótájékoztatója Még néhány nap és Szlovákia déli járásaiban teljes erővel munkához látnak a kombájnok. Az aratásra a Mezoqazdasáqt Felvásárló és Ellátó Vállalat is gondosan felkészült, hiszen a kombájnok által kicsépelt gabona jelvásárlása, tisztítása és biztonsáqos tárolása a vállalat egyes központjaiban dolgozók tói hetekig tartó meqfeszlitett és felelősségteljes munkát igé nyel. A termés felvásárlásáról és tárolásáról Michal Michalik, a Mezőgazdasági Felvásárló és Ellátó Vállalat vezérigazgatója és a termelési gazdasági egy ség további vezető dolgozói tegnap tájékoztatták a sajtó képviselőit. Amint hangsúlyoz ták, legfontosabbnak azt tart­ják, hogy a kombájnok által le­aratott termést gyorsan átve gyék. A tervek szerint az idén — a kukoricán kívül — 950 000 tonna szemest vásárolnak l'ei, ami 40 000 tonnával több, mini tavaly. Az átvételkor és azután megkülönböztetett figyelmet szentelnek a malomipar számá­ra felvásárolt búzának és a sör­árpának. Az átvevőhelyek száma ta valyhoz viszonyítva 23-mai lesz több, és tovább bővül az át ve- vést gyorsító kapacitás: új anyagmozgató képet es tisztító berendezéseket kaptak az egyes álvevőközpontok, valamint to vább korszerűsítették a la bora tóriumok berendezését. Gondo san kidolgozták az átveves ütemterveit, hogy a gabonát szállító eszközök a lehető leg kevesebb időt várakozzanak. A várakozásaiéntes átvételt nagy részben maguk a mezőgazdasá gi üzemek is elősegíthetik, el­sősorban azzal, hogy tiszta és száraz gabonái küldenek átvé telre. A Mezőgazdasági Felvá sárló és Ellátó Vállalat szárító kapacitásával napi 24 órás üze­melés mellett 3—4 hét alatt képes megszárítani a gabonát, és — mint ismeretes, — az aratás legfeljebb két hetet vesz Igénybe. Ha a mezőgazdasági üzemek is kihasználják szári tókapacitásaikat — nem saj nálják a fáradságot a természe­tes úton. elsősorban a hideg le­vegővel történő szárításra —, ikkor(áthidalható a betakarítás Üteme és a szárítókapacitás kö­zötti különbség. Az idén tovább bővült a vál­lalat tárolókapacitása. Tavaly­hoz. viszonyítva 56 400 tonnával tudnak több terményt tárolni, és ezzel az összkapacitás elért­té jz I millió ^95 ezer tonnát. Az egész gabonatermés elhelye­zésére azonban még ez is ke­vés, ígv a malom és söripar, valamint a mezőgazdasági üze­mek által tárolt gabonán kívül — az utóbbiak 1 millió 145 ezer tonna gabona megőrzésére vállalkoztak — még 240 ezer tonna gabona tárolására kellett szerződést kötni A nem mező­gazdasági üzemek eddig 50 ezer tonna tárolását vállalták és nagvon kívánatos, hogy to­vábbi vállalatok, üzemek, vala­mint szervezetek is kezdemé- nyezően lépjenek fel, és átme­netileg engedjék át a gabona tárolására alkalmas helyiségei­ket,

Next

/
Oldalképek
Tartalom