Új Szó, 1977. június (30. évfolyam, 149-178. szám)

1977-06-02 / 150. szám, csütörtök

A továbblépés lehetőségei Gondolatok a vers- és prózamondók országos seregszemléjéről örömmel és megelégedéssel tapasztalhattuk, hogy a hosszú éveken át mutatkozó érdekte­lenség után a kezdés időpont­iára zsúfolásig telt ház fogadta a verseny résztvevőit, s ha a közönség egy része nem is tar­tott ki végig, elmondhatjuk, hogy a szavalóverseny újra ese­ménnyé vált a jókai-napokon. A versenyzők részvétele is erről tanúskodik. Mind az öt kategó­riában megjelent minden indu­lásra jogosult versenyző, a ke­rületi versenyek legjobbjai. Kü­lön említést érdemel az a tény, hogy hosszú évek után először indult teljes létszámmal felnőttek kategóriára is. Dobál Csaba Duba Gyula karco­latot adta elő nagy sikerrel Magáról a verseny színvona­láról azonban már korántsem alkothattunk ilyen megnyugtató képet. A versválasztás terén nem történt előrelépés, fejlő­dés, csupán az 1. és 2. kate­gória versenyzőinek repertoár­ja lett talán egy árnyalattal színesebb, s nem találkoztunk az évről évre ismétlődő versek­kel és mesékkel. A többi kategóriában e téren kevés újjal találkoztunk. Több­ször szóvá tettük már a Jókai- napokon és a sajtó hasábjain is, hogy ha valaki egy ismert költemény előadására vállalko­zik, annak a vers tolmácsolásá­ban feltétlenül valami újszerűt kell hoznia. Ezt, sajnos, az idén kevésbé tapasztaltuk. Elég­gé háttérbe szorult a mai, élő Irodalom. Pozitívumként köny­velhetjük el, hogy jelentőségé­hez mérten hangot kapott az idei Ady-évforduló. Részben a versenyanyag ki­választásának, részben pedig az előadásmódnak tudható be a verseny hangulata, amelyre nagy általánosságban a mélán­kéi ia, a szomorúság, a csügge- dés, a levertség volt jellemző. Kevés vidámságot, életörömöt, lendületet, szuggesztivitást ta­pasztalhattunk, s ebből adódott, hogy nem csupán a közönség, de maga a versenyző ős a bí­ráló bizottság is belefáradt. A versenyműsor megválasztásánál minden előadónak azt is tisz­táznia kell, kinek választja az előadandó művet: csak magá­nak, egyéniségéhez megfele­lően, vagy a közönségnek is. Nagyon fontos, hogy egy-egy mű tolmácsolásánál találkozzon az előadó és az alkotó, de nem kevésbé fontos, hogy az előadó találkozzon a címzettel, a be­fogadóval, a közönséggel is. Ezt pedig többen nem vették figye­lembe, eleve kizárták e találko­zás lehetőségét akkor, amikor már a hang intenzitásával le­hetetlenné tették ezt, elsuttog­ták, csupán maguknak mondták a művet vagy annak egy-egy részletét. Szólni kell a helyes kiejtés és a szép magyar beszéd alapvető követelményeiről is. Országos szavalóversenyen nem volna szabad hallanunk ennyi selypí­tést, pöszeséget, nyelvi tisztát- lanságot, mind az idei szavaló­versenyen. Ugyanilyen bántó ok az első és második kategória versenyzőinél a deklamáló, éneklő előadásmód, amelyen érezni lehetett, hogy itt így hangsúlyozta a tanító néni s a gyermek egyénisége elveszett. Nem a szülők, és a pedagógu­sok segítségét kifogásoljuk, sőt, e nélkül a szavalók, prózamon­dók fejlődése elképzelhetetlen, ez a segítség azonban ne vál­jon dresszúrává, „beidomítás- sá“, adjunk teret a tehetség, az egyéniség kibontakozásának! A középiskolások és a felnőt­tek kategóriájához, versenyzői­hez is több bíráló megjegyzést és észrevételt fűztek a bíráló bizottság tagjai. Elsősorban a mondatok végét felemelő, nem egyszer a tévében is előforduló, pesties, modoros hanglejtés ve­szélyére szeret­nénk figyelmeztet­ni. A másik észre­vétel a bemutatott versek, prózai al­kotások szerkezeti felépítésére, meg- komponálására vo­natkozik. Gyakran találkozunk egy- egy indulónál jól kidolgozott részle­tekkel, az egész viszont befejezet­lennek, kidolgozat­lannak hat. Érzé keltetni kell az írásjelek és a kiej­tés közli különb­séget. Gyakori eset, hogy a vers szavalója akkor is érzékelteti az új versszakot, amikor a gondolat, sőt nem egy esetben még a mondat is a követ kező versszakban folytatódik. Meggyőződésünk, hogy úgy segítjük elő a vers- és pró­zamondóink fejlő­dését — és ez ön­tevékeny művészeti tömegmozgalmunk más ágazataira is érvényes —, ha túllépve a nálunk oly gya­kori „háztáji szemléleten“ nem elégszünk meg az elért eredmé­nyek feltétel nélküli dicséreté­vel, a „jó hogy ez is van“, a „kicsi, de a miénk“ és ehhez hasonló nézetekkel, de viszo- ' nyitva eddigi eredményeinkhez, a csehországi és a szlovákiai színvonalhoz (Wolkrova Polian­ka, Hviezdoslavov Kubín), a tv- ben látható vetélkedők szava­iéihoz, kritikusan rámutatunk a hibákra és a negatívumokra is. Ezeket a szempontokat fi­gyelembe véve az az egyöntetű véleményünk, hogy a vers- és prózamondók idei országos ver­senye nem érte el az utóbbi évek színvonalát, egyes kategó­riákban egy helyben topogás, stagnálás, sőt visszaesés is ta­pasztalható. Nem véletlen, ha a bíráló bizottság úgy döntött, hogy egyes kategóriákban az el­ső helyet nem adja ki. A legmagasabb és legegyenle­tesebb színvonalat a II. kategó­ria prózamondóinál és az V. ka­tegória versmondóinál tapasz­talhattunk, többet vártunk vi­szont főleg a IV. kategória ver­senyzőitől. Mindannyian tegyünk érte, hogy a jövőben már az iskolai és helyi versenyeken nagyobb gondot fordítsunk valóban a legjobbak kiválasztására és fel­készítésére. Hangsúlyozni sze­retnénk a járási és a kerületi bíráló bizottságok munkájának felelősségét, hogy az országos versenyen a jövő évben maga­sabb színvonalat, fejlődést ér­hessünk el. KULCSÁR TIBOR Király Erika a felnőtt szavalók erős mező­nyében szerezte meg az első helyet (Gyökeres György felvételei) Ma is fiatalosan Premysl Koči hatvanéves Barátai Premeknek isme­rik, a csehszlovákiai és a külföldi közönség a prágai Nemzeti Színház igazgatója­ként, az operakedvelők pe­dig kiváló énekesként és a szocialista Csehszlovákia első operaszínpadának ren­dezőjeként tartják számon. Ez a sokoldalú egyéniség Premysl Koči érdemes mű­vész, aki most töltötte be hatvanadik életévét és ebből az alkalomból a napokban magas állami kitüntetést, Munkaérdemrendet kapott. Pŕemysl Koči érdemes művész a legjelentősebb ha­zai és külföldi operák hő­seit keltette életre; legsi­keresebb alakításai közé tartozik Kalina szerepe Bedrich Smetana Titok jó­ban, Prus szerepe Leoš Ja­náček Makropulosz ügy című operájában, Šiškov fi­gurája Janáček Kihalt házá­ban, Vök Vítkovíc alakítása Smetana *Ördögszikla című operájában, vagy Marbuel szerepe Antonín Dvorák ördög és Kácsa című ope­rájában. S a külföldi szerzők mű­veiből mely szerepeket énekli a legszívesebben? Elsősorban Csajkovszkij Anyeginjét, Mozart Don fuanját, Beethoven Pizzaró- jot, Bizet Escamillóját, Puc­cini Scarpiáját, Muszorgsz­kij Borisz Godiinovját és Prokofjev Alekszejét. És így is csak a legfontosab­bakat soroltuk fel. Nem szabad azonban megfeledkeznünk Premysl Koči másik nagy szerelmé­ről, a rendezésről sem. Már érett művész és ta­pasztalt pedagógus volt, amikor az operaközönség kiváló rendezőként is meg­ismerte; nemcsak tökélete­sen színre tudja vinni az operát, hanem képes azt a mához alkalmazni. Hisz az opera életképes­ségében, mert meg van győ­ződve a szerzők haladó el­kötelezettségéről, akár Lud­wig van Beethovenről, Bed­rich Smetanáról, vagy ép­pen Leoš Janáčekrôl van szó; az ő szerzeményeiket rendezte az utóbbi években a prágai Nemzeti Színház színpadán. S tegyük hozzá: sikeresen. Az eladott menyasszonyi és a Jenufát Tokióban is színre vitte, a Jenufát és a Makropulosz ügyet pedig Amszterdamban is. Azonkí­vül a prágai Nemzeti Szín­ház operaegyüttesével gyak­ran vendégszerepei külföl­dön, majordómusa a Nem­zeti Színház négy színpadá­nak és három művészegyüt­tesnek, s gondnoka a Nem­zeti Színház történelmi épü­leteinek. S hogy mindezzel megbir­kózzon, nemcsak nagy te­hetségű művésznek kell len­nie, hanem nagy lelkese désre, körültekintésre és töretlen munkalendületre is szüksége van. Ezért szinte hihetetlen, hogy Premysl Koči érdemes művész hat­vanéves. A jubiláns 1917. június elsején született a Karviná melletti Richvaldban. Nem nehéz kitalálni, hogy apja bányász volt. Morvaország­nak ez a sarka természet­adta módon fekete, az em berek edzettek a munkától. Premysl Koči is ilyen em­ber. Talán még annyit el kell róla mondanunk, hogy reál­gimnáziumi tanulmányait félbeszakítva, tanítóképzőt végzett, majd Frýdekben és Gstravában tanított és hogy éneklési képességeinek ki­bontakoztatásában a legna­gyobb érdemeket Rudolf Vašek ostravai pedagógus szerezte. 1939-ben az ostravai Ál­lami Színház operaegyütte­sének tagja lett. 1949-ben Václav Talich meghívta őt a Nemzeti Színház opera- együttesébe, de emellett tagja maradt az ostravai Állami Színháznak Is. 1969 óta a prágai Nemzeti Szín ház igazgatója. Hogy teljesebb képet kapjunk egyéniségéről, em­lítést kell tennünk az 1962- es évről is. Attól kezdve tanít ugyanis a Szín- és Ze­neművészeti Akadémián. Énektanári tapasztalatai alapján írta meg az Ének léstechnika alapjai című könyvét is, mely a Sup- raphon vállalat gondozásá­ban jelent meg. Aki Pŕemysl Kočít ismeri, tudja, mennyire jellemes és politikailag elkötelezett em­ber, s a Cseh Drámai Mű­vészek Szövetségének tagja. Annak ellenére, hogy Pŕemysl Koči hatvanéves, még mindig fiatalnak, élet­erős művésznek érzi magát. Azt hiszem, ennél hízelgőt) bet egy igazi alkotó mű­vészről nem is lehet mon­dani. JOSEF JELEN A gyereket sikerül megállí­tanom, a hideg szelet, ame­lyet barátjával kergetett, nem. — Hányadikos vagy? — Ötödikes. — Hova jársz iskolába? — Kapósra. — Jó ott? — Jó. — Miért? — Mert lehet fagylaltot kapni. — Négy osztályunk volt öt­venkilencben is, amikor ide­jöttünk. Aztán ahogy* telt az idő, a szülők látták, hogyan dolgozunk, és visszatartották az ötödik évfolyamot is. És jó volt. Most megint csak négy osztályunk van, pontosabban, két összevont osztályban har­minchárom gyereket tanítunk ci feleségemmel. Én az első­söket és a negyedikeseket, ő a másodikosokat és a harma­dikosokat. Az ötödikeseknek már Kaposra kell járniuk. — Hogyan fogadták ezt a döntést a szülők? — Nem vették szívesen. Leg­utóbb tizenhárom tanulónk ment el, most is elmegy ti­zenkettő, és csak négy-öt vár­Iskoláról, siliólsiiisrä könyvekről — tavasudaben MÄTYÖCI TALÁLKOZÁS EGY TANÍTÖ-HÁZASPÁRRAL ható az elsőbe. Vajkócon, a szomszédos faluban, két évvel ezelőtt szűnt meg az iskola, a vajkócl gyerekek is Kaposra járnak. Smajda János felesége meg­szakítja beszélgetésünket, ká­véval kínál. Jólesik a forró fe­kete, hideg van kint, hideg tavaszidő. A tanító-házaspár ti­zennyolcadik tavasza ez Má- tyócon, a kicsi, de „általában jól felszerelt“ iskolában. Sok gyereket indítottak útnak, úgy igyekezvén, hogy állják meg helyüket a felsőbb osztályok­ban, nagyobb Iskolákban, egye­temeken és az életben. Tavaly Érdemes tanító címmel tüntet­ték ki Smajda Jánost, felesége munkáját pedig a Példás ta­nító cím dicséri. Szavaik nyo­mán az is kiderül, nemcsak az iskolában tanítanak, nevelnek, szemükben és lelkűkben az egész falu egy nagy tanterem. Az ötvenöt éves, udvarnoki születésű Smajda János a he­lyi pártszervezet elnöke, tíz évvel fiatalabb felesége, aki a közeli Vajánban született, több helyi szervezet vezetője, vezetőségi tagja. Amikor a fa­lu kulturális életéről, a mű­velődési lehetőségekről beszél­getünk, kevés fölemelő ered­ményről, annál több gondról esik szó. — Elmennek a fiatalok, nincs kivel megcsinálni, amit szeretnénk — mondja Smajda Jánosné. — Amikor idejöttünk, két színdarabot is bemutattunk egy éven, sőt, máshova is el­mentünk. Felléptünk például Bajánházán, amely már a nagy- mihályi járáshoz tartozik. Azért minden éven betanulunk egy- egy darabot, csak tavaly nem sikerült. — Van-e könyvtár a falu­ban? — ötvenkilencben kevés könyvünk volt — veszi át a szót Smajda János. — Aztán szépen gyarapodott a könyvtár, volt esztendő, amikor két-há- rom ezer koronáért vásárol­hattunk könyveket, értékes könyveket, népszerű szerzők műveit. Feleségem vezette a községi könyvtárat, én az is­kolait. Hat éve ismét csak egy könyvtárunk van, össze kellett vonni a kettőt. Tavaly feb­ruárban pedig minden könyvet — összesen 1650 kötetet, 33 800 korona értékben — be kellett vinni a kaposi könyv­tárba, hogy kiselejtezzék. Egész éven át selejtezték, nekem meg jelentést kellett írnom Te- rebesre a könyvtár munkájá­ról. Mit írhattam volna, ami­kor a könyvek Kaposon vol­tak? Ez év januárjában hoz­ták vissza, 1500 kötetet. És már nem vásárolhatunk, az van, amit küldenek. Vagyis ez azt jelenti, hogy Smajda Jánosék-, akik bizonyá­ra jól ismerik a falubeliek íz­lését, igényeit, tapasztalatból tudják, mit szeretnek vagy szeretnének olvasni az embe­rek, nem gazdagíthatják meg­felelő könnyvekkel a könyvtá­rat, nem válogathatnak a raá- tyóciak kedvére. Az olvasó kénytelen azt olvasni, amit küldenek. Vagy egyszerűen nem kölcsönöz a könyvtárból. Tehát ez van, de ezt csak ak­kor kéne szeretni, ha jobb lenne a helyzet, mint akkor, amikor két-három ezer koro­náért vásárolhattak. Smajda János szavaiból azt veszem ki, hogy — legalábbis eddig — nem jobb, sőt, magyar nyelvű szépirodalmi alkotások is alig érkeznek a mátyóci könyvtár­ba. így nemcsak a kért-kere- sett szerzők műveinek beszer­zése okoz gondot, hanem az anyanyelvi művelődés lehető­ségeinek bővítése is. Szocialista könyvterjeszté­sünk célja közklnccsé tenni minden könyvet, amely érték, akármilyen nyelven van meg­írva. De csak azt a könyvet lehet közkinccsé tenni, amely olyan nyelven íródott, amilyen nyelven az olvasó olvasni tud. Különben a könyv holt kincs, holt érték. Kétszeresen az, ha el sem jut az olvasóhoz. A két gyerek még mindig fut a szélben. De most már szem­be vele, fölfegyverkezve fa­karddal, csúzlival, pajzzsal. BODNÁR GYULA 1977. VI 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom