Új Szó - Vasárnap, 1976. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)
1976-08-15 / 33. szám
□ Makszim Gorkij Malrar ’ßgudra című elbeszélése alapján forgatja Emil Lotjanu rendező A TABOR AZ ÉGBE MEGY című filmjét. Cselekménye a Cigányok táborában Játszódik: Lojko és a szép ctgánylány, Raddn különös, tragikus végű Chereimének történetét eleveníti meg. Különös gonddal ké- Cíül a film zenéje, az egész Országban gyűjtötték az erede- fj cigánydalokat. A kutatás során nagyszerű énekeseket Is találtak, legjobbjaik szerepelnek a filmben is. Beszélgetés Gene Deitch rajzfilmessel O Kísértet Lublón címmel Mikszáth Kálmán regényéből' fián Róbert rendez filmet Kállai Ferenc, Bordán Irén, Márkus László, Cserhalmi György, Ráday Imre, Bánfalvi Ágnes főszereplésével. Operatőr: Somló Tamás. □ A Senki a nevem című western nagy sikere után a Címszereplő újból megjelent a filmvásznon Damiano Damiani Í endező jóvoltából. A nagy lenki című film főszereplője Corra meghiúsítja a Valakik gonosz mesterkedéseit, mind- ízt sok-sok humorral s angyali jyugalommal. Senki szerepét Terence Hill alakítja. O Fedőneve: Lukács címmel Ealka Máté életéről szovjet- magyar koprodukclós film ké- Czül, rendező Manosz Zaha- jiasz, operatőr Kende János. A fiatal Zalka Mátét Vlagyimir Vihrov, a felnőttet Kozák András alakítja. □ Jég és fantázia címmel a Biovjetunió Központi Dokumen- tumfllm Stúdiójában film készült C Jég két kitűnő művészéről, fiUdmllla Pahomováról és Alek- ízandr Gorskovról. A film azt fnutatja be, amit a tribünről jiem láthat a néző: mennyi fnunka rejlik egy varázslatos könnyedséggel előadott kürben. * • • » □ Andrzej Wajda májusban kezdte el új filmjének forgaÍ ását, címe: A KÖBÖL VALÓ !MBER. A forgatókönyvet Alek- íander Scibor-Rylski írta. A film hőse élmunkás az ötvenes ívekben, akiről egy fiatal rendezőnő filmet akar készíteni. « • * O Elkészült Ingmar Bergman i jj filmje, a SZEMTŐL SZEM- )E. A rendező ezt a filmjét s — a Jelenetek egy házasságiól címűhöz hasonlóan — két Változatban készítette, egy Rosszabb (négy részből álló) tévé-sorozat és több mint kétórás moziváltozat formájában. A film tulajdonképpen egy sikertelen öngyilkossági kísérlet története. Llv Ullmann egy pszichológusnőt alakít. Az operatőr: Sven Nykvist. • • * □ David Niven új filmjének, á Papírtlgrisnek egyik főszerepét Jeanine Slniscal játssza. A filmet Ken Annakin rendezte Í ack Davies regénye nyomán; ontos szerepet kapott benne a német Hardy Krüger és a japán Toshiro Mifune Is. * * * □ Oj filmjében Jean Gabin fegyencet alakít, aki fiatal társával — Jean-Claude Brialyval — megszökik a meluni fegy- házból. Mivel a szökevények Csak papi öltözéket tudtak szerezni, álruhájuk révén különös kalandokba keverednek. Eljutnak Rómába is, ahol szentév lévén nagy tömeg gyűlik össze C a két tisztelendő úr megkezdi áldásos tevékenységét a hívők között»» Gene Deitch, Oscar-dijas rajzfilmes már tizenhét éve él Prágában. Derűs pillantással néz fel a vastag keretes szemüvege mögül. Büszke rá, hogy kitűnően beszél csehül. — Pedig Chicagóban születtem, Los Angelesben nevelkedtem, majd New Yorkban éltem harmincöt éves koromig. Hogyan kerültem Prágába? Talán mert kezdettől fogva gyűlöltem azt az embertelen rohanást, amely Amerikát minden vonatkozásban jellemzi, s a művészetet pusztán technikává, cselgáncs-versennyé változtatja. Eleinte én is nyakig merültem ebbe az életbe. A reklámszakmában dolgoztam. Ekkor ismerkedtem meg John Hubleyval, aki >' rajzfilmrendező és forgatókönyvíró volt, Wall Disneynél. Néhány társával együtt más elképzelései voltak a rajzfilmről, mint amit Disney képviselt Ezért megalapították a United Pruductions of America (UPA) nevű céget — ez 1945-ben történt —, mely a rajzfilmgyártás később Európában kiteljesedő forradalmának elindítója volt. Az ígéretes név ellenére az UPA kis cég volt, kezdetben alig másfél tucat ember dolgozott itt és a sikerek csúcsán sem voltak többen, mint negyvenen. Nos, Hubley idehívott. Rajzolóként kezdtem. De az UPA kísérlete reménytelennek bizonyult. Aki Amerikában nem nagyüzemi módon, nem nagyüzemi keretek között kísérel meg filmet gyártani — halálra van ítélve, még ma is. Szóval az UPAÍ csődbe jutott. Ekkor Paul Terry stúdiója, a Terrytoon Cartoon művészeti igazgatónak szerződtetett. Itt kezdődött az én „amerikai karrierem“. A rettenetes Tom című sorozatommal, mely később képregényként is bejárta az Egyesült Államok újságjait. De nem szerettem ezt a rajz- film-vágóhidat. Önállósítottam magamat. Egy barátommal, Július Feiferrel dolgoztam, akit hajdan én segítettem be az UPA-hoz. Feifer később képregényszerzőként világhírű lett, és pályakezdését támogató segítségemet egy történettel hálálta meg, melynek filmváltozatával, a Munróval Oscar-díjat nyertem Gehe Deitch papírokat. fényképeket, plakátokat tesz elém. s némi iróniával jegyzi meg: Ez még amerikai karrieremhez tartozik, de már átvezet prágai művészpályámhoz, új életemhez. — Egy nap ugyanis William L. Snyder producer furcsa ajánlatot tett: Finanszírozza a Munro filmváltozatát, viszont én vállaljam el cégének prágai képviseletét. Snyder rájött: Európában olcsóbban készíthet rajzfilmeket, mint Amerikában. Szüksége volt azonban vajakire, aki biztosítja, hogy filmjei az amerikai piacnak megfelelő formában készüljenek el. Engem választott. Egy hónapra indultam Prágába, azóta immár tizenhetedik éve élek itt. A Munro 1960-ban elnyerte az Oscart, s két másik prágai filmünk az Oscar- jelöltek között szerepelt. Ogy éreztem, itt végre valóra válthatom azokat az elképzeléseket, melyek — bár reménytelenül — Amerikában is foglalkoztattak. És ebben valami olyasmi is segített, amely alapvonásaiban már az UPA-nál kezdett kialakulni. Hubley és társai Disney meséivel, stílusával a modern amerikai, illetve angolszáz gyermekirodalom alkotásainak filmváltozatait kívánták szembeszegezni. Kísérleteik azonban akkor még nem tudtak sikeresen megbirkózni Mikí-egérrel, Donald-kacsávál és társaival. De talán egy évtizede óriási fordulat történt az amerikai rajzfilmművészetben. Morten Schindel megteremtette a mozin és tévén kívüli, az iskolákra, gyerekekre építő rajzfilmpiacot 1955- ben kezdte valóra váltani elképzelését. Ma félmillió intézménnyel és előfizetővel van kapcsolatban és produkcióiért a televíziók is versengenek Már Prágában éltem, amikor Schindel megkeresett. Időről időre elküldi az angol gyermekkönyvkiadás újdonságait, én pedig forgatókönyvet írok a művekből. A könyvet elküldöm Amerikába, s ha Schindel jóváhagyja, Prágában elkészítem a filmet. A könyvespolcára mutat, amelyen elkülönítve 80—100 könyv sorakozik. — Ezek azok a könyvek, amelyeket már megfilmesítettem. Például Tomi Un- gerer Három rablója. Alig pár sor a szöveg, a hangsúly a képeken van. A kl- lencperces filmben teljesen alkalmazkodom a könyv grafikai stílusához, gyakorlatilag az illusztrátor figuráival és stílusában dolgozom, de a történet részleteit az ismert mesén belül nekem kell kitalálnom. Vagyis minden egyes filmben és filmmel egy- új grafikai világba kerülök, mindig egy másik rajzoló stílusába „bújok“, és mindig az iró szemszögéből készítem a forgatókönyvet. Néha egy-egy ilyen pársoros mesébe mély tartalmat is sikerül belevinni Például Ed és Barbara Emberley a Dobos című meséjének filmváltozatába. Vagy Maurice Sen- dak Ahol a vad dolgok vannak című meséjébe. Egy kisfiú álmában képzeletbeli állatokkal találkozik, amelyek a barátai lesznek, majd felébred. Ennyi a mese. Ebből tízperces filmet készítettem. Epizódokat kellett kitalálnom, meg kellett oldanom a képzeletbeli állatok hangját. Máskor, mint Gail E. Haiey Jó történet című meséje esetében, meg kellett tanulnom az afrikai emberek mozgását, étkezési szokását, meg kellett ismernem táncaikat, zenéjüket, hogy filmre ültethessem át ezt a bájos történetet. Vagy itt van Celestino Piatti népszerű meséje, a Boldog bagoly. A történetet jobbára nekem kellett kitalálni, alig volt megfilmesíthető epizód a könyvben. De éppúgy dolgozhatom saját elképzeléseim szerint is. Egy két és fél perces részekből álló gag-filmsorozatom, a Mr. Kournal bejárta a világot, tizenhárom készült belőle figuráim és ötleteim alapján. Egy másik filmem, amely gyermekkori barátom, Pete Seeger népénekes közreműködésével készült, a bemutatón aratott óriási siker után mesekönyv lett. A Bolondos békáról van szó. Ez Seeger legelső dalainak egyike. 1972-ben Seeger Prágában vendégszerepeit, dalát a stúdióban is felvettük és megrajzoltam a filmet. Ifjúságom csetlései-botlásai ihlették Nudnik című tizenháromrészes tévé-sorozatomat. Sorolhatnám még a címeket, bőven lenne miről beszélnem ... Pillanatnyilag hat filmje készül a prágai rajzfilmsúdióban, két egész estés rajzjátékfilm forgatókönyvén dolgozik, és több filmjének történetét kérték a kiadók: rajzolja meg mesekönyvnek. A díjakról kérdezem. Több mint kétszázat őriz odahaza, és néhányat máig sem kapott kézhez. Cannes, San Sebastian, Velence, Karlovy Vary. Chicago, Annecy, Melbourne, az amerikai Columbus, Amszterdam, Monte Carlo. Koppenhága szerepel többek között a szobrokon, plaketteken, vázákon, serlegeken és a díszes okleveleken — Amerikában tévé reklámokat és a sorozatfilmek százait készítettem volna. Itt, Prágában, a magam elképzeléséi szerint dolgozhatok, s a legfejlettebb technika segítségével készíthetem el filmjeimet. Nem érint az amerikai és a nyugateurópai filmvilág válsága, nem kell többé a hazug anyagi szimbólumok birodalmában élnem. Prágában boldog vagyok. Ablaka előtt magasodik a Károly-híd gyönyörű tornya, a sokszor megénekelt Moldva, s a túlsó oldalon az Arany Prága Övárosa. Befejezésül csak ennyit mond: — Mi más lehetnék ilyen környezetben? FENYVES GYÖRGY Egyik nagysikerű filmje, a Boldog bagoly 1978. VIII. 15 api i mmnmnmnm: UMaimamaijvJ,