Vasárnapi Új Szó, 1976. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1976-06-13 / 24. szám

A JÓ KÖNYV ÉLVEZETE — A LEGNAGYOBB NYEREMÉNY TÖBB MINT 500 DÍJ Ezt a nyereménysorsolásos akciót készítette elő a jó és az érté­kes könyvek kedvelőinek a Slovenskó kniha, n. v., Bratislava. Ha az alábbi jegyzékből megrendel és utánvéttel átvesz legalább 70.— korona értékű könyvet, szállítmányában számmal ellátott sors­jegyet kap, (minden 70.—•, korona után egy sorsjegy (amellyel részt vesz a nyereménysorsolásban, ahol az alábbi értékes díja­kat nyerheti: 1. díj: a) „DACIA” személygépkocsi 66 000.— korona értékben b) vagy szövetkezeti lakás bárhol Csehszlovákia területén ugyan abban az értékben, amelyet kifizetünk Ön helyett, c) vagy szabad áruvásárlás ugyan abban az értékben bármely áruházban Csehszlovákia területén. 2. díj: szabad árúvásárlás 10 000.— korona értékben 3. díj: szabad árúvásárlös 5 000.— korona értékben 4. —5. díj: szabad áruvásárlás 1000.— és 1000.— korona értékben 6.—505. díj: 2—2 darab nyereménysorsjegy, amelyet a Csehszlovák Vöröskereszt bocsájt forgalomba, amelyen a következő díjakat nyerheti: 2iguli 2101 személygépkocsi, a következő 50 díj szabad árúvá­sárlásra 60 000.— korona összértékben, és sok más értékes díj. Megrendelését legkésőbb 1976. június 25-ig küldje el az alábbi címre: MAGYAR KÖNYVESBOLT 801 00 BRATISLAVA Michalská ul. 6. A nyereménysorsolás a sorsjegyeken feltüntetett számok szerint történik, ezért sorsjegyeit gondosan őrizze meg. A sorsolás 1976. július 9-én lesz Bratislavában a Slovenská kniha, n. v., Obrancov mieru 27 sz. alatt 10.00 órai kezdettel az SZSZK Pénzügyminiszté­riuma és a részt vevő kiadók megbízottjainak jelenlétében. A sorsolás eredménye a következő napilapokban lesz közzétéve: Szlovákiában a Nedefná Pravda 1976. július 23-án és Csehország­ban a Mladó fronta 1976. július 24-én megjelenő számában. Ezen kívül az akció minden résztvevője megkapja a nyereménylis­tát saját címére a sorsolást követő 14 napon belül. Megrendelés Politikai irodalom 1 ...... db K. Gottwald válogatott művei 1925—1949 2 ...... db V. Bifak: Az igazság fényében (beszédek és cik kek 1967 október — 1970 december 3 ...... db J. Chovanec: A Csehszlovák Szocialista Állam­szövetség 4 ...... db Politikai alapismeretek olvasókönyv 5 ...... db M. Marko: Szándékok és csalódások 6 ...... db J. Szirjajev: A szocialista integráció gazdasági me chanizmusa 7 ...... db Borsi E.: Az európai népi demokratikus forra­da lmak 8 ...... db Trella—Chovanec: A Csehszlovák Szocialista Kö ztársaság új államjogi elrendezése 9 __ db A Csehszlovák Szocialista Köztársaság alkot­má nya 10 ...... db Michalík — Marko: Pszichológiai háború és a Cs ehszlovák experiment Szépirodalom ,11 ...... db Passuth L.: Emlék és folytatás ,1 2 ...... db Victor Hugó: A nyomorultak I — II .1 3 ..:... db Gyimesi Gy.: A kaukázus ormain (vadászka­landok) 14 ...... db Rácz Olivér: Álom Tivadar hadparancsa 15 ...... db L. Bezimenszkij: A titkos barbarossa dosszié 16 ...... db Németh L.: Iszony I—II 17 ...... db Szerelmesek (szerelmes elbeszélések) 18 ...... db Kodolányi J.: Boldog Margit 19 ...... db Duba Gy.: Angyal vagy madárijesztő? 20 ...... db L. Gály Olga: Tiszta vászon (verseskötet) 21 ...... db Tóth Elemér: Sárga mint a nap (a fiatal cseh­sz lovákiai magyar szerző négy verseskötete után most szép novellás kötettel jelentke­zik.) 22 ...... db Vadász F.: A védő (A szerző megtörtént ese­mé nyekkel ismerteti meg az olvasót.) 23 ...... db G. Fucíková: Hat év a pokol tornácán (Emlé­ke zés Július Fucíkra.) 24 ...... db 30 év alkotó munkája — antológia (egy pár cím a gazda'g tartalomból: Lovicsek: Tűzvirág, Dénes Gy.: Csallóköz, Lovicsek: Születésnap és sok más.) 25 ...... db Béhounek: Brent ezredes különítménye 26 ..... db Az idő sodrában — antológia Kr imik 27 ..... db Sesztakov: Holtéit a műteremben 28 db Macdonald: A csontketrec 29 db Macdonald: Csipkerózsika Hasznos tanácsok 30 ...... db Mohácsi: Gyümölcstermesztés házi és háztáji ke rtekben 31 ...... db Faluba Z.: Mit, hogyan, miért méhészetben 32 ...... db Bános Mária: A kötés-horgolás kézikönyve Is meretterjesztő irodalom 33 ...... db Bakos: Idegen szavak és kifejezések szótára 34 ...... db Czeizing: A fekete erdőből a Fekete-tengerig (D una) 35 ..... db Technikai kisenciklopédia I — II 36 ...... db Pikler: Anyák könyve FI GYELEM: Kérjük kedves olvasóinkat hogy megrendelés esetén pótkönyveket is jelöljenek meg, ezzel elkerüljük a kellemetlen félreértéseket. A megrendelését borítékban küldje, de a borítékot ne ragassza le. csak tűrje be a sarkát, ezzel nekünk munkát takarít meg. Lakhelyének hivatalos szlovák nevét tüntesse fel. Cím a megrendelésre: Cím a nyereménylistára: Név: ..................................................... Név: ..................................................... La khely: ............................................. Lakhely: .............................................. Po stai irányítószám: .................... Postai irányítószóm: ....................... Ut ca, h. sz.: .................................'.__ Utca, h. sz.: ........................................ Já rás: .................................................. Járás: .................................................. Dá tum: .................................................. Dátum: .................................................. Mivel m ind a két címre szükségünk van, ezért mind a két részt olvashatóan töltse ki a saját érdekében. Ne felejtse el feltüntetni lakhelyének postai irányítószámót. ŰF-90 korona 30,— 22,50 14,— 13,— 8,— 18,— 8,— 11,— 8,50 9,— 49,— 98,— 22,— 23,— 23, — 19,50 25,— 24, — 22,— 10,— 13,— 12,— 22,50 30, — 22,— 31, — 23,— 26,— 34,— 21,— 21,— 66,— 130,— 260,— 305,— 46,— Védik a tenger óriásait Á „Szovjetunió Vörös Köny­vében“, amelyben az ország ál­lat- és növényvilágának kipusz­tulófélben levő fajtáit tartják nyilván, a tenger óriásai a „legjobban veszélyeztetett“ ál­latfajták csoportjába tartoz­nak. A Szovjetunióban 1956 óta a Fekete- és az Azovi-tengerben szigorúan megtiltották a delfi­nek vadászatát. A Szovjetunió­nak azt a felhívását, hogy e döntéshez más országok is csatlakozzanak, Bulgária, Ro­mánia, Jugoszlávia és Törökor­szág támogatta. Harminc évvel ezelőtt még az a vélemény uralkodott, hogy az óceánok biológiai gazdagsága kimeríthetetlen. Számos ország nagyarányú bálnavadászatot folytatott, amit nemzetközi méretekben egyáltalán nem szabályoztak. A bálnák szá­ma ezért nagymértékben csökkent, és felbillent ter­mészetes szaporulatuk egyen­súlya. A második világhá­ború előtt 37 — köztük egy szovjet — bálnavadász és fel­dolgozó hajóraj vadászott a tengerek óriásaira. 1946-ban kötötték meg a bál­navadászatot szabályozó nem­zetközi megállapodást. Ennek rendelkezése alapján később megszervezték a Nemzetközi Bálnavadászati Bizottságot, amelyben 14 ország — köztük a Szovjetunió is — képviselte­ti magát. Jelenleg ez a bizott­ság foglalkozik az egész vilá­gon a bálnavadászat szabályo­zásával kapcsolatos valamennyi kérdéssel. A Szovjetunióban érvényes bálnavadászati rendelkezések pontosan megfelelnek a nem­zetközi megállapodásnak. A va­dászati idény alatt minden bál­navadász hajórajhoz két nem­zeti felügyelőt neveznek ki, akiknek az a feladata, hogy fel­ügyeljenek a szovjet halgaz­dálkodási minisztérium áltaj jó­váhagyott vadászati rendelke­zésnek pontos megtartására, mégpedig valamennyi .olyan változtatással összhangban, amelyeket a Nemzetközi Bálna­vadászati Bizottság fogad el évente megtartott ülésein. A bizottság döntése alapján 1972-ben bevezették a bálnava­dászat nemzetközi ellenőrzését. Ennek értelmében a partjaik közelében vagy a nyílt óceáno­kon bálnákra vadászó országok vadászati felügyelők kölcsönös kicseréléséről szerződést köt­nek. Így például a japán bál­navadászhajókon szovjet képvi­selők, a szovjet hajókon vi­szont japán megfigyelők tar­tózkodnak. A nemzetközi meg­figyelők az 1946-ban megkö­tött megállapodás mellékleté­ben lefektetett bálnavadászati szabályokhoz* igazodnak, és a Nemzetközi Bálnavadászati Bi­zottság titkárának vezetése alatt állnak. A Nemzetközi Bálnavadászat! Bizottság tudományos szakbi­zottságának munkájában rész­ben a bálnákra vadászó tagál­lamok (a Szovjetunió, Japán, Norvégia, Izland, Dánia, Auszt­rália, Brazília és a Dél-afrikai Köztársaság), részben pedig a bálnákra nem vadászó tagor­szágok (USA, Kanada, Nagy- Britannia és Franciaország) ne­ves biológusai, az állatállo­mány fejlődésével és a környe­zet védelmével foglalkozó szak­emberei vesznek részt. Ez le­hetővé teszi, hogy a tudomá­nyos szakbizottság a bálnák ál­lományáról, valamint az egyes vadászati idényekben elejthető bálnák számáról megfelelő szakvéleményt adhasson. A tudományos szakbizottság már jő néhányszor foglalko­zott azzal a javaslattal, hogy egy időre be kellene szüntetni a bálnavadászatot. A javaslatot azonban — tudományos szem­pontból indokolatlannak tartva — minden esetben elvetették. Ehelyett úgy döntöttek, hogy tíz éven át a bálnaállományt alapos vizsgálatnak vetik alá. A szakbizottság továbbá a vadá­szat racionalizálása érdekében néhány új javaslatot terjesztett elő. Megállapították a óceánok­ban levő vadászható bálnák számát, és jegyzékbe foglalták azokat a fajtákat, amelyeknek a vadászatát megtiltották. 1976 óta úiabb bálnafajtákat sorol­tak a jegyzékbe. így például megtiltották a Csendes-óceán északi részén a barázdás bál­nák és a tőkebálnák, az An­tarktisz hat övezetéből ötben a barázdás bálnák, a déli földte­ke egyik övezetében pedig a tőkebálnák vadászatát. A bálnavadászat szabályozá­sának alapját ugyanis a maxi­mális mértékű vadászat elve adja meg. Ez csak akkor lesz lehetséges, ha a bálnák állomá­nya eléri majd az eredeti állo­mány 50—70 százalékát. A bál­naállomány felbecslése során bekövetkezhető esetleges téve­dések ellensúlyozása céljából azt javasolták, hogy a maximá­lis mértékű folyamatos vadá­szat kiszámított zsákmányának csak 90 százalékát vegyék ala­pul. A második csoportba, azaz az állandóan szabályozható ál­lományú bálnák kategóriájába azok a' fajták tartoznak, ame­lyekre már huzamosabb ideje vadásznak, és állományuk meg­közelíti a maximális mértékű folyamatos vadászatot lehetővé tevő szintet. A harmadik cso­portba azok a bálnafajták tar­toznak, amelyek állományának szabályozását csak most kezd­ték el, minthogy ezekre eddig még egyáltalán nem, vagy csak az utóbbi évek óta vadásznak, és vadászatuk lényegesen nem befolyásolta a számukat. Manapság sok szó esik ar­ról, hogy kipusztulás fenyegeti a bálnákat. Jogosan tehetjük fel tehát a kérdést, hogy vajon ez igaz-e? Már megemlítettük, hogy a nagy cetek többségének vadászata tilos. A tudósok az óceánok különböző részein fi­gyelemmel kísérik a tenger óriásainak állományát. Rájöttek arra, hogy a cetek száma foko­zatosan növekszik. Az eddigi számítások szerint 10—50 év múlva (az adott fajtától füg­gően) a cetek állománya any- nyira felszaporodik majd, hogy maximális mértékben megen­gedhető lesz a folyamatos va­dászat. \ A Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság évenként hozott hatá­rozatai jelentős mértékben elő­segítették a bálnafajtáknak a kipusztulástól való megmenté­sét, állományuk növelését, to­vábbá vadászatuk racionalizá­lását ér szigorú nemzetközi el­lenőrzését. MIHAIL ÍVASIN, a biológiai tudományok kandidátusa, a Ten­geri Halgazdálkodási és Ocea­nográfiai Üssz-szüvetségi Tudo­mányom Kutatóintézet dolgozó­ja, a Nemzetközi Bálnava.'ásza- ti Bizottság tudományos szak­bizottságának tagja APN, MOSZKVA Kell-e félni a műtéttől? Angolul a műtőteremnek ugyanez a neve, mint a szín­háznak: teatre. Az ember el­gondolkodik ezen a nyelvi fur­csaságon, és a szabadjára en­gedett képzelet önkéntelenül is kapcsolatot keres a két foga­lom között. Szín: a csempézett falú, va­kítóan tiszta műtő. A sebész: drámai hős. Fehér jelmezbe öl­tözik, arcára maszkot borít, mint a színész. Körülötte ott sürög-forog a többi hasonló öl- tözékű maszkú segédszínész, a drámai jelenet mellékszereplői: az asszisztensek. Kellékes a műtősnő, aki szintúgy beöltö­zött, mint a színészek, párol­gód műszerekkel teli tálakat emel ki a forró vízből, és el­rendezi azokat a műtőasztalon. A másik főszereplő kint fek­szik az előtérben, lámpalázas, szórakozottan bámulja a meny- nyezetet, és a legszívesebben hazamenne. Szerepét azonban el kell játszania, a jelre vár csupán, hogy a színre lépjen. A sebész int és a beteget be­tolják a fényárban úszó szín­re. A drámának ő az egyetlen passzív szereplője, nem kell beszélnie, nem avatkozik bele a konfliktusba. Néhány perc múl­Barsod megyei Az észak magyarországi Bor­sod megye egyes falvaiban a kenderszövés mindmáig virágzó mesterség. A lakosság Három- hután, Regéczkén és Mogyorós­kán ma is rendszeres foglalko­zásként űzi. Az ottani családok 40—50 négyzetölnyi földjeiken ter­mesztik a kendert. Mindazt a munkát, ami a kender termesz­tésével és feldolgozásával ösz- szefügg — a vetéstől, az ágy­neműanyaggá való feldolgozá­sig —, kizárólag a nők végzik. A feldolgozáshoz , szükséges munkaeszközöket — a gere­bent, a tilót, az orsót a rokkát, a motollát és a szövőszék rá­tán mégis ő a főszereplő, az életéért vagy az egészségéért folyik a drámai küzdelem. A kép játékos. A valóság azonban kevésbé az, mert a drámai jelenetben az operált beteg a sebészek segítségével kapaszkodik vissza az élet ne­héz és mégis kedves tájai felé. Az ember életében egyik leg­nagyobb esemény a műtét. Is­meretes, hogy az operált beteg évek múlva is meglepő hűség­gel idézi fel operációjának leg­apróbb részleteit is. Senki sem állítja, hogy a műtétre kerülő ember qem fél. A civilizációban élő ember azonban megszokhatta, hogy élete a közösség kezében van. A műtét pedig egy összeszo­kott, lelkiismeretes kollektíva munkájának eredménye. De fontos a beteg hozzáállá­sa is a műtéthez. Ha a betegen állandó félelem vagy depresz- szió uralkodik el, a műtét ki­menetele nem olyan egyértel­mű, mint annál a betegnél, aki a gyógyulás reményével fek­szik fel a műtőasztalra. A technika fejlődése újabb és újabb segítséget nyújt a sebész­nek, és természetesen a beteg­nek is. Ma már a sebész olyan kendéimen szeit — ősrégi házi eljárással a férfiak készítik. A nők a finom kendervásznat a régi szövőszé­keken szövik-, és a lepedők, va­lamint az asztalterítők szegé­lyét tarka mintákkal díszítik. Ma már a kendervászonból csak asztalterítőket, lepedőket, törlőruhákat és törülközőket készítenek. Egy szövőnő na­ponta körülbelül 5 méter vász­nat készít. A vászon nagy ré­szét ők maguk használják fel a háztartásban, de a kender­vászonból készült tárgyak egy része a népművészeti termékeket árusító üzletekbe is eljut. BUDAPRESS, BUDAPEST műtétekre is vállalkozhat, ami­lyenekről azelőtt álmodni sem mert. A beteg biztonságát és a se­bész nyugalmát szolgálja az érzéstelenítés tudománya. A jő altatás fél műtéti eredmény — tartja a sebész. És a műtét alatt külön aneszteziológus gondoskodik arról, hogy a fáj­dalmat, az emocionális reakció­kat, a sokk veszélyét kiküszö­bölje. Az aneszteziológus gyak­ran viharos gyorsasággal al­kalmazza azt a kezelést, ami a beteg életét menti meg. A be­teg tehát bízzon az orvosaiban, és akkor nem kell félnie a mű­téttől. DR. MARÉK ANTAL ISMERKEDÉS B 33/173, fiatalember kislánnyal szeretne megismerkedni, lehet ki­sebb testi hibája is. jelige: Fáj a magány. 0-697 ADÁSVÉTEL H Eladó közepes nagyságú csalá­di ház 8 árnyi kerttel. Azonnal beköltözhető. Érdeklődni naponta 10.00 — 19.00 őráig. Szabó Ilona, Nové-Zámky, ül. J. MurgaSa 32. 0-483 ■ Vennék Komárno szélén magá­nyos családi házat. Cím a hirdető- irodában. 0-583 9 Eladó kitűnő állapotban levő Cortlna 1300 DL 55 000 kilomé­terrel, ezüst., metalizált színben, jelige: Ár megegyezés" szerint. 0-684 9 Eladó fehér színű Skoda 110 L — kitűnő állapotban. Jelige: Ko­márno. ' 0-686 9 Eladó 13 teljes méhkaptár, ke­retméret 27,5x35 cm. Alexander Bíró, Bruty 94, okres Nővé Zám- ky. 0-704

Next

/
Oldalképek
Tartalom