Vasárnapi Új Szó, 1976. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1976-06-13 / 24. szám
A JÓ KÖNYV ÉLVEZETE — A LEGNAGYOBB NYEREMÉNY TÖBB MINT 500 DÍJ Ezt a nyereménysorsolásos akciót készítette elő a jó és az értékes könyvek kedvelőinek a Slovenskó kniha, n. v., Bratislava. Ha az alábbi jegyzékből megrendel és utánvéttel átvesz legalább 70.— korona értékű könyvet, szállítmányában számmal ellátott sorsjegyet kap, (minden 70.—•, korona után egy sorsjegy (amellyel részt vesz a nyereménysorsolásban, ahol az alábbi értékes díjakat nyerheti: 1. díj: a) „DACIA” személygépkocsi 66 000.— korona értékben b) vagy szövetkezeti lakás bárhol Csehszlovákia területén ugyan abban az értékben, amelyet kifizetünk Ön helyett, c) vagy szabad áruvásárlás ugyan abban az értékben bármely áruházban Csehszlovákia területén. 2. díj: szabad árúvásárlás 10 000.— korona értékben 3. díj: szabad árúvásárlös 5 000.— korona értékben 4. —5. díj: szabad áruvásárlás 1000.— és 1000.— korona értékben 6.—505. díj: 2—2 darab nyereménysorsjegy, amelyet a Csehszlovák Vöröskereszt bocsájt forgalomba, amelyen a következő díjakat nyerheti: 2iguli 2101 személygépkocsi, a következő 50 díj szabad árúvásárlásra 60 000.— korona összértékben, és sok más értékes díj. Megrendelését legkésőbb 1976. június 25-ig küldje el az alábbi címre: MAGYAR KÖNYVESBOLT 801 00 BRATISLAVA Michalská ul. 6. A nyereménysorsolás a sorsjegyeken feltüntetett számok szerint történik, ezért sorsjegyeit gondosan őrizze meg. A sorsolás 1976. július 9-én lesz Bratislavában a Slovenská kniha, n. v., Obrancov mieru 27 sz. alatt 10.00 órai kezdettel az SZSZK Pénzügyminisztériuma és a részt vevő kiadók megbízottjainak jelenlétében. A sorsolás eredménye a következő napilapokban lesz közzétéve: Szlovákiában a Nedefná Pravda 1976. július 23-án és Csehországban a Mladó fronta 1976. július 24-én megjelenő számában. Ezen kívül az akció minden résztvevője megkapja a nyereménylistát saját címére a sorsolást követő 14 napon belül. Megrendelés Politikai irodalom 1 ...... db K. Gottwald válogatott művei 1925—1949 2 ...... db V. Bifak: Az igazság fényében (beszédek és cik kek 1967 október — 1970 december 3 ...... db J. Chovanec: A Csehszlovák Szocialista Államszövetség 4 ...... db Politikai alapismeretek olvasókönyv 5 ...... db M. Marko: Szándékok és csalódások 6 ...... db J. Szirjajev: A szocialista integráció gazdasági me chanizmusa 7 ...... db Borsi E.: Az európai népi demokratikus forrada lmak 8 ...... db Trella—Chovanec: A Csehszlovák Szocialista Kö ztársaság új államjogi elrendezése 9 __ db A Csehszlovák Szocialista Köztársaság alkotmá nya 10 ...... db Michalík — Marko: Pszichológiai háború és a Cs ehszlovák experiment Szépirodalom ,11 ...... db Passuth L.: Emlék és folytatás ,1 2 ...... db Victor Hugó: A nyomorultak I — II .1 3 ..:... db Gyimesi Gy.: A kaukázus ormain (vadászkalandok) 14 ...... db Rácz Olivér: Álom Tivadar hadparancsa 15 ...... db L. Bezimenszkij: A titkos barbarossa dosszié 16 ...... db Németh L.: Iszony I—II 17 ...... db Szerelmesek (szerelmes elbeszélések) 18 ...... db Kodolányi J.: Boldog Margit 19 ...... db Duba Gy.: Angyal vagy madárijesztő? 20 ...... db L. Gály Olga: Tiszta vászon (verseskötet) 21 ...... db Tóth Elemér: Sárga mint a nap (a fiatal csehsz lovákiai magyar szerző négy verseskötete után most szép novellás kötettel jelentkezik.) 22 ...... db Vadász F.: A védő (A szerző megtörtént esemé nyekkel ismerteti meg az olvasót.) 23 ...... db G. Fucíková: Hat év a pokol tornácán (Emléke zés Július Fucíkra.) 24 ...... db 30 év alkotó munkája — antológia (egy pár cím a gazda'g tartalomból: Lovicsek: Tűzvirág, Dénes Gy.: Csallóköz, Lovicsek: Születésnap és sok más.) 25 ...... db Béhounek: Brent ezredes különítménye 26 ..... db Az idő sodrában — antológia Kr imik 27 ..... db Sesztakov: Holtéit a műteremben 28 db Macdonald: A csontketrec 29 db Macdonald: Csipkerózsika Hasznos tanácsok 30 ...... db Mohácsi: Gyümölcstermesztés házi és háztáji ke rtekben 31 ...... db Faluba Z.: Mit, hogyan, miért méhészetben 32 ...... db Bános Mária: A kötés-horgolás kézikönyve Is meretterjesztő irodalom 33 ...... db Bakos: Idegen szavak és kifejezések szótára 34 ...... db Czeizing: A fekete erdőből a Fekete-tengerig (D una) 35 ..... db Technikai kisenciklopédia I — II 36 ...... db Pikler: Anyák könyve FI GYELEM: Kérjük kedves olvasóinkat hogy megrendelés esetén pótkönyveket is jelöljenek meg, ezzel elkerüljük a kellemetlen félreértéseket. A megrendelését borítékban küldje, de a borítékot ne ragassza le. csak tűrje be a sarkát, ezzel nekünk munkát takarít meg. Lakhelyének hivatalos szlovák nevét tüntesse fel. Cím a megrendelésre: Cím a nyereménylistára: Név: ..................................................... Név: ..................................................... La khely: ............................................. Lakhely: .............................................. Po stai irányítószám: .................... Postai irányítószóm: ....................... Ut ca, h. sz.: .................................'.__ Utca, h. sz.: ........................................ Já rás: .................................................. Járás: .................................................. Dá tum: .................................................. Dátum: .................................................. Mivel m ind a két címre szükségünk van, ezért mind a két részt olvashatóan töltse ki a saját érdekében. Ne felejtse el feltüntetni lakhelyének postai irányítószámót. ŰF-90 korona 30,— 22,50 14,— 13,— 8,— 18,— 8,— 11,— 8,50 9,— 49,— 98,— 22,— 23,— 23, — 19,50 25,— 24, — 22,— 10,— 13,— 12,— 22,50 30, — 22,— 31, — 23,— 26,— 34,— 21,— 21,— 66,— 130,— 260,— 305,— 46,— Védik a tenger óriásait Á „Szovjetunió Vörös Könyvében“, amelyben az ország állat- és növényvilágának kipusztulófélben levő fajtáit tartják nyilván, a tenger óriásai a „legjobban veszélyeztetett“ állatfajták csoportjába tartoznak. A Szovjetunióban 1956 óta a Fekete- és az Azovi-tengerben szigorúan megtiltották a delfinek vadászatát. A Szovjetuniónak azt a felhívását, hogy e döntéshez más országok is csatlakozzanak, Bulgária, Románia, Jugoszlávia és Törökország támogatta. Harminc évvel ezelőtt még az a vélemény uralkodott, hogy az óceánok biológiai gazdagsága kimeríthetetlen. Számos ország nagyarányú bálnavadászatot folytatott, amit nemzetközi méretekben egyáltalán nem szabályoztak. A bálnák száma ezért nagymértékben csökkent, és felbillent természetes szaporulatuk egyensúlya. A második világháború előtt 37 — köztük egy szovjet — bálnavadász és feldolgozó hajóraj vadászott a tengerek óriásaira. 1946-ban kötötték meg a bálnavadászatot szabályozó nemzetközi megállapodást. Ennek rendelkezése alapján később megszervezték a Nemzetközi Bálnavadászati Bizottságot, amelyben 14 ország — köztük a Szovjetunió is — képviselteti magát. Jelenleg ez a bizottság foglalkozik az egész világon a bálnavadászat szabályozásával kapcsolatos valamennyi kérdéssel. A Szovjetunióban érvényes bálnavadászati rendelkezések pontosan megfelelnek a nemzetközi megállapodásnak. A vadászati idény alatt minden bálnavadász hajórajhoz két nemzeti felügyelőt neveznek ki, akiknek az a feladata, hogy felügyeljenek a szovjet halgazdálkodási minisztérium áltaj jóváhagyott vadászati rendelkezésnek pontos megtartására, mégpedig valamennyi .olyan változtatással összhangban, amelyeket a Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság fogad el évente megtartott ülésein. A bizottság döntése alapján 1972-ben bevezették a bálnavadászat nemzetközi ellenőrzését. Ennek értelmében a partjaik közelében vagy a nyílt óceánokon bálnákra vadászó országok vadászati felügyelők kölcsönös kicseréléséről szerződést kötnek. Így például a japán bálnavadászhajókon szovjet képviselők, a szovjet hajókon viszont japán megfigyelők tartózkodnak. A nemzetközi megfigyelők az 1946-ban megkötött megállapodás mellékletében lefektetett bálnavadászati szabályokhoz* igazodnak, és a Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság titkárának vezetése alatt állnak. A Nemzetközi Bálnavadászat! Bizottság tudományos szakbizottságának munkájában részben a bálnákra vadászó tagállamok (a Szovjetunió, Japán, Norvégia, Izland, Dánia, Ausztrália, Brazília és a Dél-afrikai Köztársaság), részben pedig a bálnákra nem vadászó tagországok (USA, Kanada, Nagy- Britannia és Franciaország) neves biológusai, az állatállomány fejlődésével és a környezet védelmével foglalkozó szakemberei vesznek részt. Ez lehetővé teszi, hogy a tudományos szakbizottság a bálnák állományáról, valamint az egyes vadászati idényekben elejthető bálnák számáról megfelelő szakvéleményt adhasson. A tudományos szakbizottság már jő néhányszor foglalkozott azzal a javaslattal, hogy egy időre be kellene szüntetni a bálnavadászatot. A javaslatot azonban — tudományos szempontból indokolatlannak tartva — minden esetben elvetették. Ehelyett úgy döntöttek, hogy tíz éven át a bálnaállományt alapos vizsgálatnak vetik alá. A szakbizottság továbbá a vadászat racionalizálása érdekében néhány új javaslatot terjesztett elő. Megállapították a óceánokban levő vadászható bálnák számát, és jegyzékbe foglalták azokat a fajtákat, amelyeknek a vadászatát megtiltották. 1976 óta úiabb bálnafajtákat soroltak a jegyzékbe. így például megtiltották a Csendes-óceán északi részén a barázdás bálnák és a tőkebálnák, az Antarktisz hat övezetéből ötben a barázdás bálnák, a déli földteke egyik övezetében pedig a tőkebálnák vadászatát. A bálnavadászat szabályozásának alapját ugyanis a maximális mértékű vadászat elve adja meg. Ez csak akkor lesz lehetséges, ha a bálnák állománya eléri majd az eredeti állomány 50—70 százalékát. A bálnaállomány felbecslése során bekövetkezhető esetleges tévedések ellensúlyozása céljából azt javasolták, hogy a maximális mértékű folyamatos vadászat kiszámított zsákmányának csak 90 százalékát vegyék alapul. A második csoportba, azaz az állandóan szabályozható állományú bálnák kategóriájába azok a' fajták tartoznak, amelyekre már huzamosabb ideje vadásznak, és állományuk megközelíti a maximális mértékű folyamatos vadászatot lehetővé tevő szintet. A harmadik csoportba azok a bálnafajták tartoznak, amelyek állományának szabályozását csak most kezdték el, minthogy ezekre eddig még egyáltalán nem, vagy csak az utóbbi évek óta vadásznak, és vadászatuk lényegesen nem befolyásolta a számukat. Manapság sok szó esik arról, hogy kipusztulás fenyegeti a bálnákat. Jogosan tehetjük fel tehát a kérdést, hogy vajon ez igaz-e? Már megemlítettük, hogy a nagy cetek többségének vadászata tilos. A tudósok az óceánok különböző részein figyelemmel kísérik a tenger óriásainak állományát. Rájöttek arra, hogy a cetek száma fokozatosan növekszik. Az eddigi számítások szerint 10—50 év múlva (az adott fajtától függően) a cetek állománya any- nyira felszaporodik majd, hogy maximális mértékben megengedhető lesz a folyamatos vadászat. \ A Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság évenként hozott határozatai jelentős mértékben elősegítették a bálnafajtáknak a kipusztulástól való megmentését, állományuk növelését, továbbá vadászatuk racionalizálását ér szigorú nemzetközi ellenőrzését. MIHAIL ÍVASIN, a biológiai tudományok kandidátusa, a Tengeri Halgazdálkodási és Oceanográfiai Üssz-szüvetségi Tudományom Kutatóintézet dolgozója, a Nemzetközi Bálnava.'ásza- ti Bizottság tudományos szakbizottságának tagja APN, MOSZKVA Kell-e félni a műtéttől? Angolul a műtőteremnek ugyanez a neve, mint a színháznak: teatre. Az ember elgondolkodik ezen a nyelvi furcsaságon, és a szabadjára engedett képzelet önkéntelenül is kapcsolatot keres a két fogalom között. Szín: a csempézett falú, vakítóan tiszta műtő. A sebész: drámai hős. Fehér jelmezbe öltözik, arcára maszkot borít, mint a színész. Körülötte ott sürög-forog a többi hasonló öl- tözékű maszkú segédszínész, a drámai jelenet mellékszereplői: az asszisztensek. Kellékes a műtősnő, aki szintúgy beöltözött, mint a színészek, párolgód műszerekkel teli tálakat emel ki a forró vízből, és elrendezi azokat a műtőasztalon. A másik főszereplő kint fekszik az előtérben, lámpalázas, szórakozottan bámulja a meny- nyezetet, és a legszívesebben hazamenne. Szerepét azonban el kell játszania, a jelre vár csupán, hogy a színre lépjen. A sebész int és a beteget betolják a fényárban úszó színre. A drámának ő az egyetlen passzív szereplője, nem kell beszélnie, nem avatkozik bele a konfliktusba. Néhány perc múlBarsod megyei Az észak magyarországi Borsod megye egyes falvaiban a kenderszövés mindmáig virágzó mesterség. A lakosság Három- hután, Regéczkén és Mogyoróskán ma is rendszeres foglalkozásként űzi. Az ottani családok 40—50 négyzetölnyi földjeiken termesztik a kendert. Mindazt a munkát, ami a kender termesztésével és feldolgozásával ösz- szefügg — a vetéstől, az ágyneműanyaggá való feldolgozásig —, kizárólag a nők végzik. A feldolgozáshoz , szükséges munkaeszközöket — a gerebent, a tilót, az orsót a rokkát, a motollát és a szövőszék rátán mégis ő a főszereplő, az életéért vagy az egészségéért folyik a drámai küzdelem. A kép játékos. A valóság azonban kevésbé az, mert a drámai jelenetben az operált beteg a sebészek segítségével kapaszkodik vissza az élet nehéz és mégis kedves tájai felé. Az ember életében egyik legnagyobb esemény a műtét. Ismeretes, hogy az operált beteg évek múlva is meglepő hűséggel idézi fel operációjának legapróbb részleteit is. Senki sem állítja, hogy a műtétre kerülő ember qem fél. A civilizációban élő ember azonban megszokhatta, hogy élete a közösség kezében van. A műtét pedig egy összeszokott, lelkiismeretes kollektíva munkájának eredménye. De fontos a beteg hozzáállása is a műtéthez. Ha a betegen állandó félelem vagy depresz- szió uralkodik el, a műtét kimenetele nem olyan egyértelmű, mint annál a betegnél, aki a gyógyulás reményével fekszik fel a műtőasztalra. A technika fejlődése újabb és újabb segítséget nyújt a sebésznek, és természetesen a betegnek is. Ma már a sebész olyan kendéimen szeit — ősrégi házi eljárással a férfiak készítik. A nők a finom kendervásznat a régi szövőszékeken szövik-, és a lepedők, valamint az asztalterítők szegélyét tarka mintákkal díszítik. Ma már a kendervászonból csak asztalterítőket, lepedőket, törlőruhákat és törülközőket készítenek. Egy szövőnő naponta körülbelül 5 méter vásznat készít. A vászon nagy részét ők maguk használják fel a háztartásban, de a kendervászonból készült tárgyak egy része a népművészeti termékeket árusító üzletekbe is eljut. BUDAPRESS, BUDAPEST műtétekre is vállalkozhat, amilyenekről azelőtt álmodni sem mert. A beteg biztonságát és a sebész nyugalmát szolgálja az érzéstelenítés tudománya. A jő altatás fél műtéti eredmény — tartja a sebész. És a műtét alatt külön aneszteziológus gondoskodik arról, hogy a fájdalmat, az emocionális reakciókat, a sokk veszélyét kiküszöbölje. Az aneszteziológus gyakran viharos gyorsasággal alkalmazza azt a kezelést, ami a beteg életét menti meg. A beteg tehát bízzon az orvosaiban, és akkor nem kell félnie a műtéttől. DR. MARÉK ANTAL ISMERKEDÉS B 33/173, fiatalember kislánnyal szeretne megismerkedni, lehet kisebb testi hibája is. jelige: Fáj a magány. 0-697 ADÁSVÉTEL H Eladó közepes nagyságú családi ház 8 árnyi kerttel. Azonnal beköltözhető. Érdeklődni naponta 10.00 — 19.00 őráig. Szabó Ilona, Nové-Zámky, ül. J. MurgaSa 32. 0-483 ■ Vennék Komárno szélén magányos családi házat. Cím a hirdető- irodában. 0-583 9 Eladó kitűnő állapotban levő Cortlna 1300 DL 55 000 kilométerrel, ezüst., metalizált színben, jelige: Ár megegyezés" szerint. 0-684 9 Eladó fehér színű Skoda 110 L — kitűnő állapotban. Jelige: Komárno. ' 0-686 9 Eladó 13 teljes méhkaptár, keretméret 27,5x35 cm. Alexander Bíró, Bruty 94, okres Nővé Zám- ky. 0-704