Vasárnapi Új Szó, 1976. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1976-05-16 / 20. szám
Egy ütödik osztályú vendéglőbe betér valaki, és így szól a csinos kiszolgálónőhöz: — Kérek egy rostélyost, és néhány kedves szót. A leány odahajol a vendéghez, s nagyon kedvesen mond ja: — Ne rendeljen belőle... Valaki megkérdezi az osztói í vezetőtől: — Mondja, hogy van az, hogy ebben az irodában csupa Kovács nevű ember dolgozik? — Ez az én kitűnő ötletem volt. Csak Kovácsokat alkalmaztattam. Ha elkiabálom magam, hogy „Kovács délutánra kell a kimutatás!“, akkor mindenki lázasan dolgozni kezd ' f ' y;P. Ha a széikakas beszélni tudna, azt mondaná; hogy c let. i irányítja a szeJULES RENARD Egy tizenhat éves lány bemegy az illatszertárba és parfümöt kér — Tessék, ez valódi francia. A neve „Ellenállhatatlan“. — És ez? — „Az éjszaka rejtelmei“. — És ami ebben a szép üvegben van? — „Vad szenvedély“ a neve. — Bocsánat, nincs valami a kezdők részére? Krokogyil m Autóbaleset. A feleség meghal, a férj csak könnyebben sebesül meg, néhány karcolással megússza. Amikor értesül felesége haláláról. keservesen sírva fakad: — Nem tudok nélküle élni! — Vigasztalódj — mondja a barátja —, nemsokára akad számodra más nő, akit feleségül vehetsz. — Jó, jó, de mivel töltsem az idol ma éiszaka? A komoly embernek kevés az ötlete. Az ötletes ember sohasem komoly. PAUL VALÉRY — Vádlott, mit tud felhozni a mentségére? — Kérem, én egy felfedezés miatt jutottam idáig! — Milyen felfedezés miatt? — Felfedezték a hiányt. — Ismerek egy embert, aki tíz év óta nem fésülködött. — Biztosan valami bohém vagy csőlakó. — Egyik sem. — Hát akkor mi? — Kopasz. Elek Tibor rajza A hangverseny előtt odalép a híres zongoraművészhez egy zenerajongó, aki nem tudott jegyet szerezni: — Imádom, ahogy játszik, maestro — áradozik. — Nem tudna bevinni a mai koncertre? — Csak egy hely áll rendelkezésemre, kedves uram — feleli a művész —, de azt szívesen átengedem. — Hálásan köszönöm, maestro! Hol az a hely? — A zongora mellett! Felhők között repül a gép Egészen sötét az égbolt. Az utas megkérdi a pilótától: — Esik? 0 — Nem, kérem, esünk... Pétiké mindennap hazavisz az iskolából valamilyen illetlen szót. Az édesanyja kétségbeesik emiatt, és egy alkalommal, amikor Pétiké megint csúnya szót használ, azt mondja neki: — Pétiké, ha ezt a szót többé nem használod, kapsz öt koronát. Pétiké megígéri, és meg is kapja a pénzt. Másnap hazamegy az iskolából, és ragyogó képpel közli: — Anyuka, tudok egy új szót, amiért legkevesebb tíz koronát Ijapok tőled. Szóval ezt ki kell inni, ha az ímber szerelmet akar vallani? lei Paris — Semmi mást nem kívánok már a házasságtól — mondta több ízben eivált nőismerősöm, Izabella —, mint gyöngédséget, figyelmet, azt hogy az illető becézzen, szeretetéve) vegyen körül. És mindezt csupán egy 40 százalékos férfitól kaphatom meg! Valamennyi barátnőm, aki 40 százalékos férfihoz ment nőül. csak a legmelegebben tudja ajánlani — Olyan férfiról van szó, akiről az orvos hivatalosan megállapította, hogy 40 százalékban van ereje birtokában, s ebből kifolyólag rokkantsági segélyben részesül? — Szó sincs róla! 40 százalékos férfinak nevezzük azt — már-már minden, házassággal aktívan foglalkozó nő tudja —, akinek a fizetéséből 40 százalékot vonnak le gyerek- tartás címén. — Nem értem, mi jó ebben, hiszen annyival kevesebb a jövedelme! — Ez igaz. De éppen ez a vonzó a dologban, mármint az olyan nő számára, aki nem kocsira, nem öröklakásra bukik, aki inkább a telki életre fekteti a súlyt, vagy ő maga olyan tisztességesen keres, hogy megengedheti magának a 40 százalékos férfit. — Még mindig nem értem. — Elmagyarázom. Ugye, ismered első férjemet, Róbertét, akitől immár negyedik esztendeje elváltam? Ö mindig arra hivatkozott, hogy magasabb beosztásban van, mint én. és nagyobb a jövedelme is. Következésképpen kíméljem meg a prózai dolgoktól. Vagyis mindent egyedül kellett csinál nőm a háztartásban. Nem bírtam sokáig a szörnyű strapát elváltam, majd férjhez mentem Sándorhoz, aki elsőfelesé- ges férfi volt, vagyis én voltam az első felesége. Szerénv beosztásban dolgozott. Sándorról is kiderült, hogy ő a világ közepe. Ha ő egyszer feladta a függetlenségét, elvárta, hogy az otthoni világ körülötte forogjon. Hát ebből elegem volt. hogy minden teher az én vállamon legyen. Ezért akarok most. a válás után, hozzámenni egy 40 százalékos férfihoz, aki bölcs, szerény és rezignált. Megtanulta, hogy megviselt idegzetével és csekély jövedelmével nem ugrálhat. Hálás az asszonynak, aki elfogadja őt, testi hibának is beillő jövedelmi hibával. Márta 40 százalékos férje nemcsak bevásárol, mosogat de nagyszerű vacsorákkal várja haza esténként a feleségét. Ibi 40 százalékos férje maga végzi a nagvtakarítást. maradékot eszik, és a nagymosást nem engedi elvinni a Patyolatba. Kérlek, ha azt számítom, mit spórolok majd a drága készételen — mert a 40 százalékos férfi maga főz —, a nagytakarításon, ablaktisztításon. elektromos javításokon, a 40 százalékos férfi már bőven behozta a költségeit. És akkor marad teljesen ingyen a gyöngédség, figyelem. — És van már jelölted? — Van. Egy kitűnő példány ebből a fajtából. Hálás nekem, hogy befogadom, mert a legtöbb 40 százalékos férfinak lakása sincs. Mindent otthagy a családnak, egy kis bőrönddel és egy fogkefével költözik. Az én 40 százalékos ielöltem nagyszerűen tud bevásárolni, ismeri a legkorszerűbb tisztítószereket, és most tökéletesíti magát a zongorázásban, hogy tévé nélküli napokon is elszórakoztasson. Szívből minden jót kívántam Izabellának, és szétváltunk. Én a legközelebbi közérthez bandukoltam, ő pedig a következő felhőtlen, boldog házasság felé a 40 százalékos férfival. A napokban találkoztam vele. Két-két szatyrot cipelt mindkét kezében, haja a szemébe lógott. Szóval olyan asz szonynak látszott, mint akinek rendes, normális férje van. — Mi történt?'Nem vált be a 40 százalékos férjed? — Két évig úgy éltünk, mint a galambok. Gesztenyével töltött pulykát és sertéssültet készített nekem jóasszony módra. Tisztított, szerelt, nyesett, palántázott. — Elvált tőled? — Nem. Bár nagyon sokan el akarták csábítani tőlem, de sikerült megtartanom. — Hát akkor mi történt? — Én, dőre, nem vettem tekintetbe az idő múlását. Mind a két gyereke elérté a tizennyolcadik életévét. Nem kell már tartásdíjat fizetnie. Megszűnt 40 százalékos férfi lenni. És most úgy él mellettem, mint égy keleti pasa, mint Sándor és Róbert együttvéve. Megmutatja, ki az úr a háznál! KERTÉSZ MAGDA Klaus G. Becher: Amikor Tóm Kenthal szétnézett a Brooklyn-Corbentown-i rendőrparancsnokság cellájában, bőgni szeretett volna. Eddigi pályafutása alatt ilyen még nem történt vel£. Két nyavalyás nap miatt' Pedig milyen nevet szerzett a szakmában a mesterien végrehajtott autó- és automata-fosztogatások kai, a nagy körültekintést igénylő betörésekkel, és pont az nem sikerült, amit mesterműnek szánt: a bankrablás. Két átkozott nap miatt! Lelki szemel előtt ismét lepergetté az eseményeket. A terv tökéletes volt. A gépkocsit, az öreg Fordot. Newarkban lopta Cliff és Billv pontosan 18 óra 20 perc kor szálltak be a kocsiba a Riverside parknál, és további húsz perc múlva fékeztek Brooklyn nyugati negyedében, a National City Bank előtt. A parkolóórába becsületesen be dobták az 50 centes érmét. Cliff és Billy pontosan 18 óra 54 perckor léptek be a bank pénztártermébe. Cliff barátságosan megkérte a pénztárost, hogy százezer dollárt legven szíves kis címletekben átnyújtani, Billy pedig egy géppisztolysorozattal adott nyomaté kot a kérésnek. Néhány perc elteltével már mindnvájan az autóban ültek, természetesen a zsákmánnyal együtt, és el robogtak. V Minden úgy -ment, mint a karikacsapás. És akkori Tóm a fogát csikorgatta dühében, és a zsámolyt teljes erővel a cella ajtajához vágta. A hardforti bekötőút előtt megállította őket a közlekedésiendészeti járőr. És őt Tomot, azon nal őrizetbe vették, mert még két nap hiányzott a tizen hatodik életéve betöltéséhez, márpedig tizenhat évnél fia talabbak nem vezethetnek autót. PÉTERÉI GYULA fordítása — Egykor Tarzan voltam, most a dzsungel Igazgatója vagyok. jezs