Új Szó, 1976. november (29. évfolyam, 260-285. szám)
1976-11-02 / 261. szám, kedd
Adatok, tények igazolják, hogy szlovákiai magyar irodalmi színpadi mozgalmunk több éve kinőtte már a gyermekcipőt, s egyre terebélyesedik. Sajnos, kulturális intézményeink illetékes dolgozói néha ezt csak szavakban ismerik el: tetteik — melyek közvetlenül befolyásolják a csoportok mun-, káját — olykor arra vallanak, hogy hajlamosak lebecsülni az amatőr művészeti mozgalom e részét. Pedig a legszerényebb számítások szerint is több tízre tehető a rendszeresen dolgozó, igényesebb mércével is mérhető együttesek száma. A többszáz irodalmi színpadi tag nemcsak önmagát neveli, hanem a műsorok révén eerek ízlését, tudatát, világnézetét formálta. Senki számára sem lehet közömbös, hogy irodalmi színpadjaink milyen körülmények között tevékenykednek, és milyen műsorokat adnak elő. A CSKP XV. kongresszusán isméi rámutattak az amatőr művészeti mozgalom jelentőségére és mind jobban növekvő szerepére a szocialista embertípus kialakításában. E gondolatoktól ösztönözve indítjuk most egy hétig tarló sorozatunkat, amelyben öt élenjáró irodalmi színpadunk rendezőjét szólaltatjuk meg. Munkájukról, céljukról, gondjaikról vallanak, minden köntörfalazás nélkül. Saját területükre vonatkoztatják a kritikai igényességre és a minőségi munkára ösztönző párthatározatokat. Reméljük, hogy az öt szubjektív vélemény révén sikerül aránylag tárgyilagos képet festeni irodalmi színpadi > mozgalmunk jelenlegi helyzetéről, s így valóra válik sorozatunk célja is: a legfontosabb problémákat felvillantva segítünk a kibontakozás, az igényeknek megfelelő előrehaladás útjára lépni. Sorozatunkat szerkesztőségi cikkel fejezzük be, de a témát továbbra napirenden tartjuk úgy is, hogy szívesen helyet adunk az illetékes dolgozók és többi olvasóink véleményének. A SZERKESZTŐSÉG Beszélgetés Vctss Ottóval, az Ipolysági József Attila Irodalmi Színpad rendezőjével Hogy miért éppen Vass Ottót kérdezem elsőnek, annak egyetlen, ám tisztelgő magyarázata van: ötük közül ő foglalkozik legrégebben a műfajjal: tizenharmadik éve. — Negyedik elemista koromtól szavalok, s azóta nem hagytam abba. A komolyabb munka a gimnáziumban kezdődött. Hatvanháromban láttam neki az irodalmi színpad szervezésének, eléggé kezdetleges módszerekkel. Kiálltunk a pódiumra és szavaltunk. Koreográfiáról nem is álmodtunk. Első komolyabb összeállításunkat Cselényi László Napénekéből készítettem. Az I. Jókai-napokon mintaműsorral mutatkoztunk be. Azóta megállás aélkül csinálom ... A több mint húsz diák- szaoalóból álló színpadod műsorainak összeállításánál mit tartasz elsődlegesnek? — Elsősorban az igényes szövegválasztást. Olyat, amely a mához szól, mai nyelven. Egységes műsort csak egyenértékű Versekből lehet szerkeszteni. Fontosnak tartom, hogy minden összeállításom a jelenkorhoz kapcsolódjék, másképp nincs értelme. Szeretnénk, ha szavalataink, összeállításaink gondolkodásra, tettekre ösztökélnének. # A legutóbbi Jókai-napokon bemutatott „Dolgozni csak pontosan, szépen ..című József Attila verseiből készült összeállításban ritka szépen mondtad el a Levegőtt című verset. Erre kapcsolódva hadd kérdezzem: mi a titka annakt hogy, szerintem, valamennyi irodalmi színpadunk közül tiétekben találha. tó a legtöbb jó szövegértelmező? — Ami az említett verset illeti, nagyon szeretem, mégsem pusztán e szeretet juttatta a műsorba. Ha szabad így fogalmaznom: rettenetében érvényes kapcsolatokról szóltam soraival. Eddigi összeállításaimmal napjaink időszerű problémáira mutattam rá; azokat a nyűgöket, örömöket ragadom meg, amelyek használva vagy károsítva, változó emberi, társadalmi lényegünkkel kapcsolatosak. Ami diákjaim szép beszédét illeti: talán annak tulajdonítható, hogy mi a nyelvet alkotó jeleket nem elvonatkoz- tatottnak, nem elhatárolt valaminek értelmezzük, hanem egységnek, melynek láncolatával — beszédláncolatával — kifejezhetjük önmagunkat. Ezen belül kellően ügyelünk nyelvünk hangtani, alaktani fejlő(Prandl Sándor felvétele) désére, a szép kiejtésre, hogy a versbéli szónak ne csak általános sajátságát tudjuk visz- szaadni, hanem többet annál. Lehet, azt a többletet, minek révén bekerült a költő versébe. Lehet ez érzelmi és logikai többlet is, vagy csak hanggal megfogható többlet. Lehet... Azért vagyunk előadók, hogy ezt kihámozzuk. $ Sokan állítják, hogy a kis- színpadi látásmódod konzervatív. Jómagam is többször meggyőződhettem, legutóbb a Jókai- napokon, hogy valóban a klasz- szikus értelemben vett irodalmi színpad vagytok. Ha szabad így fogalmaznom: az a fajta verspódium a tiétek, amelyre kiálltok pár fénycsóva támaszában és hátborzongató tisztasággal elmondjátok verseiteket. Némelykor talán statikusan. KULTURÁLIS HÍREK • Moszkvában hanglemez jelent meg, amelyen Andrej Voz- nyeszenszkij szovjet költő olvassa fel verseit. A sorozat következő lemezén Konsztantyin Szimonov mond verseket, ezt Jevgenyij Jevtusenko hanglemeze követi. Tervbe vették Eduar- dasz Miezelaitisz litván költő lemezének kiadását is. Erdei legenda a címe az első mari balettnek, amelyet a Volga menti' Mari Autonóm Köztársaság fővárosában, Joskar Óléban mutattak be. A librettót népi mondából állítofták össze: egy fiatal vadász története, aki harcra kelt a gonosz varázsló ellen. Zenéjét A. Lup- pov érdemes művész szerezte. # Rolf Hochuth egyszemélyes drámáját adják élő Salzburgban, az 1977-es évadban. A dráma Heimingwairől szól, előadója Bernhard Wickl. • • A világ leghosszabb fallest* menyét készítette el néhány chicagói művész. Az 1600 méter hosszú és 6 méter magas falfestményt nemrégen leplezték le a város olasz negyedében. * • Jonathan Swift „Gulliver utazásai“ című műve most jelenik meg először eredeti formájában. Annak idején, 1726- ban megfosztották a kéziratot társadalomkritikai és szatirikus elemeitől. Egy kiadóvállalat Belfastban Swift kézírásos tiltakozásával és a kihagyott részekkel kiegészítve teszi közzé a remekművet. * • A lipcsei Gewandhaus zenekar szeptemberben az NSZK tizenöt városában adott hangversenyt. Műsorán Bach-, Mozart, Haydn-, Peter Hermann-, Sosztakovics-művek szerepeltek. * • Anyagi nehézségek miatt 40 angol könyvtár eladásra kínálta fel gyűjteményének egy részét. Avon grófságban lesz a legtöbb könyvárverés. — A szó, a vers híve vagyok. Ha az összeállítás szerkezete megvan, a mellékhatásokat rögtön a minimumra csökkentem. A zenét is, a koreográfiát is a szöveg alá rendelem. Lehet, hogy a szemedben ez a zenét és a koreográfiát nézve becsmérlő, de én a közönségemet elsősorban a szöveggel akarom megfogni. Azzal a szöveggel, amellyel tudom, mit akarok elmondani. Ha ez konzervatív, vállalom. Azért ne hidd,/ hogy József Attilát köny- nyű mondani. $ Tizenharmadik éve rendezel. Ez alatt rengeteg, azóta már felnőtté lett diákot tanítottál meg szavalni, verset, anyanyelvet szeretni. Légy szíves, határozd meg, mit jelent munkád, illetve munkátok és előadásaitok Ipolyságon, s a környező falvakban. Különféle jelekből következlethettetek-e már arra, hogy nem dolgoztok hiábo? — Hat évig dolgoztam úgy, hogy húszán voltunk a színpadon, és ugyanannyian a nézőtéren. Hat évig értetlenül nézték darabjainkat, ám e bizonytalankodás ellenére tettük, amit kellett. Nagy örömünkre, ma már szinte közönségcsulogató vagyunk. Tágas nézőtér előtt is bátran dolgozhatunk, háromszáz néző is többször volt már az előadásainkon. Ám a hetedik éve tartó, mondjuk így: siker, nem gördítette el az akadályokat. A CSEMADOK Ipolysági helyi szervezete, amelyhez tartozunk, talán csődbe- jutna, ha költségükön kétszer-három- szor kimennénk valamelyik távolabbi faluba a műsorunkkal. Pedig az lenne a jó, ha húsz előadást is szervezhetnénk egy évadban, akkor lenne értelme, akkor lenne ütőképes, mozgatóerővel bíró minden kimondott szavunk, nem pedig meddő, egy két előadás után magába záruló. Jelenleg egy klubszerű helyiségben dolgozunk. Három éve renoválják művelődési otthonunkat, nem bírják befejezni. Pedig eleget ostromolom a hnb elnökét, de ő sem tud segíteni. Még jó, hogy a CSEMADOK KB-tól kapunk némi anyagi támogatást. Ami a technikai felszerelésünket illeti, van négy reflektorunk. $$ Mik a további terveitek? — A továbblépés hogyanjának kérdése minket is elért. Az idei Jókai-napokon megjelenő csoportok továbbfejlődése nyilvánvaló. S talán nem tűnök szerénytelennek, a miénk is. Biztatónak tartom az érthetetlenül sok értelmetlen vitát kiváltott Fókusz új műsorát. Éppen ez az, amit évek óta vártunk tőlük. Csak hát, a zsűri, ugye../. Itt vagyunk mi legmesszebbre a felnőttségtől... Más kérdés, hogy egyetlen színpadunknak sincs kellő szereplőgárdája, s hogy nagy gond a koreográfia megkomponálása. Talán a Szép Szó koreográfiája kivétel, de ők ezen a téren minden évben újat tudnak hozni. Igaz, a koreográfiával kapcsolatos irodalom eléggé gyér. A problémát akár a CSEMADOK KB, akár a Népművelési Intézet költségén előadó szlovák, cseh vagy pedig valamelyik magyarországi szakember segíthetne megoldani. SZIGETI LÁSZLÓ új filmek EGYEDÜL AZ ERDŐ SZÉLÉN (cseh) Vissza a természethez! — mondotta konokul, keserűen Jean Jacques Rousseau. Azóta az idők során a városlakókban újra és újra felvetődött ez a gondolat, sőt az utóbbi évtizedben egyre többen zarándokolnak a természetbe, s mindent elkövetnek azért, hogy megvaölén. Ök már persze „tulajdonosok“, .és nem is akármilyen a házuk — egy öreg malmot tatafozlattak, méghozzá úgy, hogy a házban az egész berendezés „eredeti“. (Micsoda sznobizmus! ) Lavičkáék (Zdenék Svérák és Daniela Kolárová alakításáJosef Kemr (Komárek papa) a cseh film egyik főszereplője \ lósítsák hőn dédejgetett álmukat, azaz szert tegyenek egy hétvégi házra. Persze, nincs benne semmi rossz, ha az emberek a civilizáció áldásai és átkai elől menekülve a hét végét az idillikus természetben akarják tölteni. Csakhogy a hétvégi ház megszerzéséért indított hajsza, az, hogy minden áron szert tegyünk egy kunyhóra, nehogy lemaradjunk ismerőseinktől — már nem csupán természetes emberi vágy vagy hiúság, hanem kispolgári magatartás, sznobizmus. Éppen ezért káros és gyakran veszélyes is. Ezek a gondolatok jutnak az ember eszébe az új cseh film láttán. Az Egyedül az erdő szélén voltaképpen epikus film, „megspékelve“ szatirikus elemekkel. Zdenék Svérák és Ladislav Smol/ak, az ismert szerzőpáros és Jirí Menzel rendező egy prágai családdal ismertet meg bennünket. Lavičkáék átlag emberek, nem !s vágynak sokra, mindössze egy házikót szeretnének az erdő szélén. Ismerőseik győzik meg őket arról, mennyire fontos, hogy az ember megpihenjen a természet lágy ban) megakarják főzni az idős Komárek papát (Jozef Kemr), hogy adja el nekik ósdi viskóját. Az öreg kötélnek is áll, megígéri, hogy tavaszra felszámolja kis háztájiját. Lavičkáék lelkesednek, reményeik azonban lassan szertefoszlanak... Jirí Menzel egy történetet beszél el. Az életből ellesett helyzeteket igen eredetien tárja a nézők elé. Az eseményeket nem kommentálja, a történethez nem fűz megjegyzést, egyszerűen csak bemutatja, hogy a hétvégi ház utáni hajsza milyen tulajdonságokat hoz felszínre az emberekben. Remek típusokat vonultat fel; a vidékiek és a városiak találkozása rendkívül sokat elárul az emberek tulajdonságairól, gondolkodásmódjáról, magatartásáról, az emberek közti kapcsolatokról. A rendező nem ítélkezik hősei felett; hol ironikus mosollyal, hol megértően szemléli őket. A kérdést felveti, el-eljátszik vele, s a végén nyitva hagyja. A nézőkre bízza, hogy gondolkozzanak el a látottakon, vonják le a következtetést, s mondjanak ítéletet. S ez nem is kevés! Apróhirdetés útján ismerke- dig meg Zandy és Hannah; kapcsolatuk egy cseppet sem mondható ideálisnak, a végén azonban minden jóra fordul. Erősen leegyszerűsítve ennyi a film története. S hogy egy jó szemű és biztos kezű rendező irányításával a banális témából érdekes és színvonalas film is készülhet, azt a Zandy menyasszonya is tanúsítja. Mert ez az amerikai alkotás a férfi és a nő kapcsolatát felvető filmeknek az igényesebb fajtájából való. A történél a múlt században a Csendes-óceán partvidékén húzódó hegyekben játszódik. Itt él Zandy. egy dúvad és uralkodó típusú férfi — magányosan, távol a világtól. Állattenyésztéssel foglalkozik, kemény az élete, akárcsak a természeti viszonyok arrafelé. Családot akar alapítani, mert szükség van itt a dolgos kézre. Hannah, az apróhirdetésre jelentkező hölgy a városból érkezik a településre, s maga az a tény, hogy vállalkozott erre az útra és a civilizált életformát felcserélte ezzel az embert kizsigerelő viszonyokkal, arról tanúskodik, hogy bátor, erős akaratú, határozott egyéniség. Jan Troell rendező megismerkedésük pillanatától követi nyomon ezeket a rendkívül furcsa személyiségeket, reflektor- fénybe állítja egymáshoz való viszonyukat. Nagyon józanul látja és láttatja hőseit, a férfi és a nő alakját igen árnyaltan ábrázolja, s meg sem kíséreli, hogy romantikus elemekkel hígítsa történetüket. A férfL és a nő kapcsolatát ötletes és bölcs tanulmány forrnájában tálalja. A főszerepekre nemcsak két jó nevű, hanem nagy tehetségű színészeket választott. Gene Hackman és Liv Ullmann játéka lenyűgöző, s korábbi alakításaikat ismerve, remek teljesítményük egy cseppet sem meglepő. —ym—* 1976. XI 2. Jelenet az> amerikai filmből; balra Liv Ullmann ZAIMDY MENYASSZONYA (amerikai)