Új Szó, 1976. október (29. évfolyam, 234-259. szám)

1976-10-18 / 248. szám, hétfő

M inél fényesebben süt a nap, minél har­sányabban énekelnek a madarak, annál rosszabbul érzik magukat a hivatalno­kok. A zsenge fű egy hüvelyknyit nő, a hő­mérő higanyszála oly sebesen emelkedik föl­felé, mintha az emeletre akarna felmászni — a hivatalnokok élete pedig egyre keserűbb. Gyógyíttatni, kezeltetni szeretnék magukat, bármi ellen és bárhogyan, csak szanatóriumban és lehetőség szerint délen. Mihail Alekszandrovics Trikartov, koros, de még jó erőben lévő férfiú, különösen erős gyó­gyítási láztól szenvedett. * — Mindenki kezelteti magát — kiáltotta, két kezével zsíros mellét fogva —, nekem pedig el kell pusztulnom! Én is kezeltetni akarom ma gam! — Mi baja van? — kérdezték részvéttel a kartársai. — Honnan tudjaml — sivította Mihail. — Hátszúrás meg hurut. Szívbaj. Nem vagyok or­vos de érzem. A szanatóriumban sétálva, betévedt a kerti épületbe. A szoba közepén, emelvényen egy em­ber ült, és a hajából fürgén ugrándoztak a kék villanyszikrák. Valamiféle gépek búgtak. — Hát velem miért nem csinálják ezt? — kérdezte Trikartov az ápolót. — Én is akarom a szikrákat! Trikortov vagyok. — A maga neve nincs a listán — válaszolta közömbösen az ápoló. Trikartov ráeszmélt, hogy ez a gyógymód a legdrágább, és szándékosan rejtik el előle a kertben. Este a teraszon, a betegek és a vendégek előtt, nagy botrányt csapott a főorvossal. — Kezdjék meg a gyógykezelésemet! — kia­bált Mihail Alekszandrovics toporzékolva. — Mi lesz a gyógykezelésemmel? Miféle zúgkór- ház ez! Megfizettem érte. — Ön egészséges — mondta zavartan a fő­orvos. — Önnek nincs szüksége gyógykezelés­re. Pihenjen, kerülje az izgalmat. Trikartov azonban egész éjjel nem aludt, s llf-Petrav: Trikartn HfMpófia És Mihail elrohant egy professzorhoz. Ogy Vélte, csak professzorral kezeltetheti magát. A professzor hosszasan Trikartov meztelen testére tapasztotta a fülét, és olyan figyelem­mel hallgatta ßaerveinek működését, ahogyan a macska figyeli az egér mozdulatát. Vizsgálat közben a gyáva Mihail Alekszandro­vics könnyes szemmel sandított a mellére, amely olyan szőrös volt, mint egy átmeneti kabát. — Mi az? — bökte ki, s a professzor hátába bámult, aki éppen kezet mosott. Azt akarta kérdezni: „Van még remény?“ — ajka azonban reszketni kezdett és a remény torkán akadt. — Maga egészséges — mondta a professzor. — Mint a makk. — Nekem szívbajom van! — jelentette ki Tri­kartov kihívón. A professzor méregbe jött. — Tudja maga, ml az a szívbaj? A professzornál tett látogatás Trikartovnak hét rubeljába került, s ezért ő is mérges lett. — Tudom — felelte. — A szívbaj az, amikor kalapál az ember szíve. Nekem pedig azonkívül még szúrásom, hurutom és idegbajom is van. — Ostoba — felelte a professzor. Mindazáltal Trikartov elhatározta, hogy ke­zelteti magát. Eleinte az állam számlájára akar­ta gyógyíttatni betegségeit. Az államnak azon­ban ez nem volt ínyére. Akkor Mihail rájött, hogy az orvosi bizottsá­gokban ugyanolyan szélhámosok üldögélnek, mint a professzor, és magángyakorlatot is foly­tatnak. Ismerőseitől megtudakolta, hogy Kisz- lovodszkban jól kezelik a betegeket, és ezért ágyat váltott magának az egyik ottani szanató­riumban. Az időjárás kedvezett Trikartov útjának. A szanatórium rózsáskertben volt; csodaszép szo­bát kapott. De ennek nem tudott örülni. Irigy­kedett. A szanatóriumban már hajnalban kezdődik a sürgés forgás. A betegek egy része, mint vala­mi antilopcsorda, a forráshoz tódult, és torkig itta magát narzannal. Másokat karonfogva ve­zettek az iszapfürdőbe. Egyeseket Charcot-zu- hanyokkal kínoztak. Akadtak olyanok is, akiket bolyhos törülközőbe csavartak és izzasztottak. Mindenkivel csináltak valamit csupán Trikar- tovval nem csináltak semmit. És ez nagyon fájt neki. Egyszer azonban olyasmit látott, amit már nem tudott elviselni. elhatározta, hogy saját kezűleg gyógyítja ma­gát. Hajnalban, ijedten körülnézelődve, a for­ráshoz inait, és teleitta magát narzannal. — Megmutatom én nekik — mondta, amikor visszament a szanatóriumba. Már is jobban ér­zem magam. Napközben a takaros sétányokon futkosott, s kiabált: — Hol a hegyi nap? Mivel nem tudta megszerezni a napot, be­hatolt az elektroterápiái pavilonba, mellére ta­pasztotta a zsinóros cinklemezkét és bekap­csolta az áramot. Estig reszketett a titkos öröm­től, mert a rézíz nem múlt el a szájából, és a sebes gyógyulás biztos tudatát oltotta beléje. Éjszaka, a holdfényben, újra odalopódzott a forráshoz és tizenhat pohárral hajtott fel a gázos italból. — Megmutatom én nekik! — suttogta, miköz­ben az ablakon keresztül bemászott a szobá­jába. A hátralevő időt alaposan kiaknázta. Kihúz­ta ágya alól az elcsent kék lámpát, lehevere- dett az ágyra, magára irányította a síri fényt, s egész éjjel gyógyította magát. Mihail egészségi ‘ állapota szemlátomást ja­vult, de valamiért étvágytalan lett. A Charcot- zuhanyokat és a narzanos iszapfürdőket nagy titokban, javarészt éjjel kellett vennie. — Valahogy rosszul néz ki — mondta egy­szer az orvos. — Több tojást egyen. „Hogyisne — gondolta a tapasztalt Mihail. — Ki akarod szúrni a szemem az olcsó tojással, a drága hegyi napot pedig már egy hónapja dugdosod előlem!“ Közvetlen elutazás előtt sikerült belopóznia a féltve őrzött naphoz. De csupán egy óráig élvezhette. Az ápolónő elkergette. Moszkva felé utaztában, Baromfalva állomá­son, Mihail rosszul lett. Orvost kellett hívni. Az orvos szívbajt, gyomorhurutot és ismeretlen gázokkal történt, általános mérgezést állapított meg. Amikor Trikartov kollégái szeme elé került, Ijesztő volt a külseje. — Mi történt magával? — kérdezték barátai. — Agyonkezeltek, a kutyafülűek! — vála­szolta Mihail. — Sajnálták tőlem a kvarclám­pát. Elégtelen 'mennyiségben adagolták a hegyi napot. A népbiztosok számára takarékoskodtak vele. Micsoda zúgkórház. GELLERT GYÖRGY, fordítása Csáky Károly versei variációk a vízre 1. ha elapadnak a folyók csöppjeik még gyülekezhetnek a medrek alatt kár lenni hát összetolni a partokat 2. a víztornyokból a hetedik emeletre is felzuhan a víz apám azért ne temesd be kertünk alatt a kutat 3. anyám eső alatt ne adj hálát az égnek még megfulladhatnak növényeid bomlás még nem is oly rég hegyek hátáról zuhantatok zúgva a mélybe s most erecskék vagytok csupán utolsó cseppeteket is fel issza a nap elnyeli a föld medreteket jaj betemeti a nyár sivatagba vesztek és sosem látjátok meg a tengert vízparti sirató a fűzek hiába kapaszkodnak a halakat is újabb medrekbe a parton úsztattuk gépeink néhány méterrel csak arra nem gondoltunk már odébbtolták a folyókat a vizek fölgyorsulhatnak egyszer Ferencz Eszter; FŰZFÁK Mi chal Radpwski: £1111 SZERŰI — Elvtársak — mondta az elnök —, meglehetősen nagy összeget kaptunk premizálásra, és most el kell osztanunk kol­lektívánk derekasan dolgozó tagjai között. Ha rosszul oszt­juk el a pénzt, könnyen vi­szály, veszekedés támadhat, ezért mindent alaposan át kell gondolnunk. — Tökéletesen igaz — he­lyeseltek a bizottság tagjai. — A prémiumösszegei szigo­rúan a munkában szerzett ér­demek szerint kell elosztani. Látom, hogy mindnyájan egyet­értenek velem az elosztás alap­elvét illetően, tehát ne veszte­gessük a drága időt: vitassuk meg a jutalmazandőkat ábécé sorrendben. Itt van mindjárt A. elvtárs. Őszintén meg kell mondanom, hogy vele kapcso­latban sajnos, erős kételyeim vannak. A. elvtárs rosszul dol­gozott. Múlt év május 24-én olyan mély álomba merült munkaidő alatt, hogy még ak­kor sem ébredt fel, amikor az elektromos kávéfőző tüzet oko­zott. A kollégák sokat vesződ­tek, amíg át tudták cipelni a másik szobába, július 8-án az autóbuszban elveszített egy dossziéi bizalmas iratokkal, amelyeket csak az autóbusz­park műszaki nagyjavítása al­kalmával sikerült meglelni... — Elnök elvtárs — vágott közbe az egyik bizottsági tag —, A. elvtárs az elmúlt eszten­dőben súlyos megpróbáltatáson ment keresztül. Negyven évi boldog házasság után elhagyta a felesége. — Ez nem tartozik ide — mondta az elnök. — De tekin­tettel a helyzet rendkívüli vol. tára, javaslom, hogy A. elvtár­sat is vegyük figyelembe a pre. mizálásnál. Elvégre nem kell túlzottan szigorúaknak len­nünk. — Helyes — hagyták hely­ben a bizottság tagjai. — Térjünk át B. elvtársra. Véleményem szerint már rég le kellett volna váltani. Alig látom a hivatalban. És ha nagyritkán be is jön, akkor sem lehet rábízni még a leg­egyszerűbb dolgot se. — B, elvtárs... — szólt közbe szepegve a bizottság ne­gyedik tagja — szakszervezeti bizalmi. Tavaly nyáron a fő­igazgatóságon dolgozó nagy. bátyjával, a szakszerevezel kép­viseletében Bulgáriában is járt... — Így már egészen más — mondta az elnök —, a társa­dalmi munkát nagyra becsül­jük. Végtére is ez önzetlen te­vékenység, amelynek nagy ne­velő ereje van ... Menjünk to­vább, itt van C. elvtársnő. Ugyet az a karcsú szőke az? — Nem — igazította ki a bi­zottság ötödik tagja —, inkább molett, ami meg a haja színét illeti... — Barna, nem is képezheti vita tárgyát — sóhajtott ábrán- dosan a bizottság második tagja. — Szerintem bronzvörös — helyesbített az elnök —, de nem ez a lényeg. Nem a hajuk színéért jutalmazzuk a dolgo­zókat. Mit lehet mondani C. elvtársnőről? Meglehetősen lusta, nem igaz? Keveset kez­deményez. — Ahogy vesszük — jegyez­te meg rejtélyes mosollyal a bizottság harmadik tagja. — Mégsem hagyhatjuk ki C. elvtársnőt — mondta az elnök alaposan fontolóra véve a dol­got. — Hivatalunkban kevés nő dolgozik, viszont társadal­munkban egyre növekszik a nők szerepe... A jutalom jó hatással lesz C. elvtársnőre> Mintegy előlegezzük neki a bi­zalmat. Következik D. elvtárs. Az ő munkája ellen nincs ki­fogás, csakhogy kevés önura­lommal rendelkezik. A legutób­bi revízió alkalmával is gorom- báskodott a központból küldött ellenőrrel. Javaslom, hogy D. elvtársat ne vegyük fel a ju- talmazandók listájára. Feltét­lenül értésére kell adnunk, hogy hivatalunkban kötelező az udvariasság, s ha ez nehe­zére esik, is, legalább a fel­sőbb szerveink képviselőivel szemben illik tisztelettudóan viselkedni!... A következő je. lölt E. elvtárs, az elnök, va­gyis én. Mi a véleményük a munkámról? Mondják meg csak bátran, kertelés nélkül! — Node, elnök elvtárs! — suttogták ellágyulva a bizott­ság tagjai. — Köszönöm, nagyon meg vagyok hatva — szólt Ünne­pélyesen az elnök. — Ügy gon­dolom, hogy F. elvtárs, a he­lyettesem tevékenységének ér­tékelése sem okoz különösebb problémát. — Ugyan mire mennénk a vezetőink nélkül? — mondta bátran a bizottság negyedik tag­ja. Az ajtó előtt türelmetlenül topogtak a hivatal dolgozót. Az értekezlet szokatlanul sokáig elhúzódott. Valaki baljós han­gon ezt suttogta: —- Elvtársak, nem sok jót nézek ki a dolgokból. Csak nem azért tart olyan soká, mert tényleg a munkában szerzett érdemeink szerint értékelnek minket?! Zahemszky László fordítása 1976. X. IC.

Next

/
Oldalképek
Tartalom