Új Szó, 1976. június (29. évfolyam, 129-154. szám)

1976-06-11 / 138. szám, péntek

Mi volt az asztalon ? Jegyzetek a XIII. Jókai-napokról Zoboralja gazdag népművészeti kincseinek ápolásában jelentős érdemeket szerzett a zsérei énekkar is. Felvételünkön ezt az együttest láthatjuk. (Kontár Gyula felvétele) Eredmények és gondok A XXI. országos népművészeti fesztivál tapasztalatai Komárom idén tizenharmad- szor adott otthont az irodalom lelkes közvetítőinek, azoknak, akik munkaidő után nem egy­szer éjfélig, vagy annál is to­vább gyakoroltak, birkóztak a kiszemelt anyaggal, művelődési otthonokban, klubhelyiségek­ben, sokszor nehezített körül­mények között. Hogy legyen mit kibontani és felmutatni kö­zös asztalunknál — művelve közben önmagukat és másokat, erősítve közben szocialista nemzetiségi kultúránkat, te­remtve közben alkotó-gondolko­dó' közösséget, önmagunkból és másokból. Hogy szándékuk olykor csak szándék maradt, nemcsak rajtuk múlott, hanem mindnyájunkon, akik az asztal­hoz ültünk. De erről már szól­tunk és szólunk még másutt. Egy biztos, ha mérlegre tesz- sziik a XIII. Jókai-napokat, jól­eső érzéssel állapíthatjuk meg: van súlyuk. Ha minőségi próbá­nak vetnénk alá nagy része kiállná a próbát, egy-két helyütt azonban — képletesen szólva — elvékonyodna, talán el is sza­kadna, jelezve egyúttal, hogy jövőre nagyobb figyelemmel, magasabb igénnyel kell kivá­lasztani az anyagot, és értőbb, gondosabb kézzel kell megmun­kálni. Ne vágjunk azonban a dolgok elébe. A vers- és prózamondók mezőnye kiegyensúlyozottabb volt a ta­valyinál, kevesebb kiugró telje­sítménynek tapsolhattunk, de kevesebb volt a hamis szövegér­telmezésből, beszédhibából, ér­des hangból is. Persze még min­dig találkoztunk, különösen az első három kategóriában, hely­telenül hangsúlyozott vagy túl hosszúra nyújtott szavakkal, szókapcsolatokkal, szövegből, előadásból kizökkentő intoná­cióval. Dicséri viszont a peda­gógusokat és szülőket, hogy — kevés kivételtől eltekintve — talán az előző évek tapaszta­lataiból is okulva, idén koruk­hoz, alkatukhoz illő szöveggel léptek pódiumra az előadók, mind az öt kategóriában. Több versenyzőtől a Jókai-napokon eddig ritkán vagy egyáltalán nem hallott verset, prózát hal­lottunk, tehát színesebb, gazda­gabb lett a skála, ami ugyan­csak örvendetes jelenség. Az már kevésbé, hogy a versenyző­kön és az értékelő bizottság tagjain kívül alig volt közönsé­ge a versenynek. Pedig van né­hány iskola, ifjúsági szervezet Komáromban és környékén. Lel­kes Hajnalka könnyed, bájos előadása, Vavreczky Mónika jól kiválasztott (és még is nevette­tő) Dömdödödömje, Dobai Csa­ba bátor, ízes hangulatot terem­tő fellépése, Kaszás Attila és Szűcs Adrianna lenyűgöző, bel­ső tűzzel fűtött vers- illetve szövegmondása és természete­sen azoké Is, akiket helyszűke miatt nem sorolhatunk föl. több nézőt, szurkolót, hangosabb tap­sot érdemelt volna. Nemcsak műsort, közönséget is szervezni kell. Végül is az egyéni meg­nyilvánulás, ha úgy tetszik mun­ka, ha úgy tetszik élmény, csak így válhat közösségivé. Hasznosnak tartjuk, hogy idén először a Jókai-napok ke­retében rendezték meg a kiej­tési versenyt, amely ennek el­lenére kevés figyelő szemet vont magára, csendesen, kicsit érdektelenül zajlott le, jófor­mán a bíráló bizottság és a ver­senyzők jelenlétében. Magasabb színvonalról nem beszélhetünk, ezen a téren még sok munka vár nyelvészeinkre, pedagógu­sainkra és a szülőkre, mind­azokra, akik tisztelik, szeretik és felelősséggel ápolják édes anyanyelvűnket. Éveken keresztül csupán egy­két élegyüttes és néhány új­ságcikk próbálkozott azzal, hogy oldjon, lazítson valamit meglehetősen merev, sztereotip irodalmi színpadi felfogásun­kon. Most egyszerre többen kí­sérleteztek, eredményesen. A seregszemlén új ízek, színek ke­veredtek; olyan szellemes, öt­letes megoldásokkal, színpadi fogásokkal találkoztunk, ame­lyek jelentősen tágították a mű­faj {nálunk általában elég szűknek vélt} keretét. A műso­rok összeállítói és rendezői (leg­alábbis v képzettebbek) már régóta nemcsak az anyag meg­szerkesztésére, felmondásának hogyanjára összpontosítanak, hanem összetettebb színpadi megjelenítésére, illusztrálására is — drámai ele­mek, rekvizitumok felhasználá­sával kontrasztokat, konfliktu­sokat teremtve, több síkban. Színpadi képekben fogalmaz­nak, értelmezik a szöveget. A szereplők egyre bátrabban ala­kítanak; egyre fontosabb szere­pet kapnak a gesztusok, az ar­cok játékai. Nem véletlen te­hát, hogy a zsűri idén már szé- lesebb-mélyebb fogalommal je­lölte az együtteseket, irodalmi színpadi helyett kisszínpadinak. Reméljük ez az elnevezés vég­re gyökeret ereszt a köztudat­ban. Még akkor is, ha a jövő­ben erős műsorok készülnek a hagyományosabb formában. (Nem kívánunk részleteseb­ben szólni a kisszínpadok se­regszemléjén részvevő minden együttesről és műsorról, meg­tettük a kerületi versenyek után.) A szemlét a CSEMADOK ipolyhídvégi helyi szervezetének alig másfél éves Madách I'mre Irodalmi Színpada nyitotta, szlovákiai magyar költők ver­seiből összeállított műsorral, amelynek lényege; erős szálak­kal kötődtünk a szülőföldhöz, nem választhatjuk le magunk­ról, bárhová vigyen szívünk, ál­munk. A gondolati szempontból jól megépített, csaknem hibát­lan vonalvezetésű összeállítás a rendező, Csáky Károly munká­ja. Hogy az előadás sikert ara­tott és kiemelkedett a közép­szerből, elsősorban Bodonyi András versekhez komponált né­pi hangvételű zenéjének, hang­szerszólóinak Károlyi Magdolna szépszínű kulturált hangjának Treválecz László érett versmon­dásának és az egyszerű, de ki­fejező jelekből szerelt színpad­képnek köszönhető. A Duna utcai Forrás, G. Mol­nár László rendezővel az élen, a gútai szemle óta sokat csi­szolt Jajszó nélkül címmel be­mutatott műsorán. Kár, hogy sokat bíztak a zenei betétekre és énekszámokra, helyenként szétszórták, meg-megbontották a fiatalos előadás ritmusát. Többet vártunk a dunaszerda­helyi Fókusz Átkelés című — Tóth László, Kulcsár Ferenc és Varga Imre hatalmas ívű ver­seiből összeállított — műsorá­tól. A szuggesztív, határozott ritmikájú indítás után fokozato­san esett az előadás szívonala. Az Átkelés összeállítója és ren­dezője (Zalabai Zsigmond illet­ve Jarábikné Trúchli/ Gabriella) az egyébként mélységesen em­berközpontú műsor második ré­szében nem nagyon igyekezett csökkenteni a versek nagy sod­rású, nagy feszültségű képei­nek gyors fordulatszámát. így aztán helyenként követhetetlen­né, élvezhetetlenné váltak a versek. A Fókusz redkívül me­rész kezdeményezése minden­képpen elismerést érdemel, hi­szen íróink fiatalabb nemzedé­kének lettek úgyszólván első tolmácsolói. A kassai Szép Szó bemutató­járól írtunk a közelmúltban. Gá- gyor Péter rendező a Kassai Munkás című munkásmozgalmi tematikájú összeállításához, új­nak és jónak a keresése köz­ben, ismét kreált néhány ex­presszív, eredeti képet a műfaj szinte kimeríthetetlen eszköz­tárából. Az előadás hatásosabb és egységesebb lelt volna, ha jobban sűríti az anyagot és nem fogja vissza, nem fékezi az előadás tempóját. A komá­romi Magyar Tannyelvű, Gim­názium irodalmi színpada Tvar^ dovszkij: Tyorkin című elbeszé­lő költeményét vitte színpadra. Az aránylag rövid műsorból a vérbő táncbetéteket és Kaszás Attila versmondását tudjuk di­csérni. Fass Ottó és népes cso­portjaj, vagyis az Ipolysági Jó­zsef Attila Irodalmi Színpad — sokak véleményével ellentétben — igazolta, hogy rövid két hó­nap alatt (ennyi telt el a kerü­leti verseny óta) rengeteget le­het dolgozni, javítani egy elő­adáson. József Attila-összeállí­tásuk komáromi bemutatója je­lesre sikeredett a sok kitűnő, szöveget értő versmondó meg- rendítően szép élményt nyúj­tott. Akárcsak a somorjai Üze­net Irodalmi Színpad Rege a tűzről és jácintról című műsora, amelyet Nagy László verséből Zalabai Zsigmond szerkesztett és Szilvássy József rendezett, a legapróbb részletekre is ügyel­ve. Erőteljes, kidolgozott elő­adás volt finoman kiélezett helyzetekkel, helyenként — a többi együtteshez hasonlóan — egészen a látvány nyelvére for­dítva a szöveg mögöttieket. Ör­kény István írásai alapján a felnagyított emberi gyengékből pompás karikatúrát rajzolt az alapos színpadi műveltséggel, ismeretekkel rendelkező buda­pesti Egyetemi Irodalmi Szín­pad, mint vendégegyüttes. Eb­ből az előadásból és Ady-össze- állításukból is sokat tanulhat­tunk. Az idei Jőkai-napokon öt amatőr színjátszó együttes mutatkozott be, három közülük egészen magas színvonalon. Kispolgári allűröket, talpnyaló- kat, napjaink egészségtelen je­lenségeit kifigurázó időszerű darabot, • Szakonyi Károly: Hongkongi paróka című kolmé- diáját mutatta be a gazdag múl­tú komáromi színjátszó együt­tes, Tarics János hozzáértő ren­dezésében. A jó képességű is­merős szereplőgárdából Sztrecs- kó Rudolf, Székely né Mórocz Erzsébet, Hollósi József és Do- lezsal József alakítását emeljük ki. Vincze Gábor, a vágkirályfai színjátszók vezetője, rendezője és motorja ismét igényes fel­adatot oldott meg, J. I. Barcs Ketten című lélektani drámáját vitte színre négy szereplővel. Az előadás amatőr színjátszó moz­galmunk jelentős eseménye. A szereplők közül különösen Moro- vics Imre fegyelmezett.ama- tőr színpadon ritkán látható mély átéléssel alakította szere­pét. Bár Izsák Lajos az izsai együttes rendezője megmagya­rázta, miért porolta le Sásdi Sándor: Nyolc hold föld című színművét, mi mégis úgy érez­zük, a korral együtt kinőttük az ilyenfajta gyenge darabokat, még akkor is, ha hordoznak né­mi üzenetet a mai néző számá­ra a rossz emlékű múltból. A látottak alapján az izsaiak többre képesek, hiszen egész sor művelt beszédű tehetséges ember képezi az együttest, a rendezőnek pedig kitűnő érzé­ke van a színpadhoz. Kállai Ist­ván: Ilyennek hazudtalak című humorral, nyelvi ötletekkel teli komédiáját, sajnos, nem tudtuk élvezni a szepsi színjátszók elő­adásában, amely hemzsegett az elemi hibáktól; a szereplők alig játszottak a színpadon, sőt még a szöveg sem élt bennük. Ta­valy a fíilekiek, idén az érsekúj­váriak jöttek a legnépesebb csoporttal. Nem számoltuk meg pontosan, de a jános Vitéz cí­mű daljátékban közel száz sze­replő jelent meg a színpadon. Ennyi embert aktivizálni: egy­magában komoly, nem könnyű feladat, mindenképpen dicsére­tes munka. Csakhogy, vélemé­nyünk szerint, ezzel a szereplő- gárdával lehetett volna többet, jobbat, kevesebb kockázattal já­ró, gondolat- és érzelemvilágra édeskés ízek nélkül, tisztábban ható darabot (darabokat) be­tanulni. Persze, ezzel nem aka­runk levonni a bemutató erős részeinek, a kitűnő énekesek előadásának értékéből. Megje­gyezzük azonban, hogy nem használt a bemutatónak a sok festék, színes fényözön; mint­ha cukros mázzal vonták volna be a színpadot.. jóval kevesebb jóval több lett volna. * • * Ennyit az idei Jókai-napokról. Inkább csak érzékeltetni kíván­tuk, mit hoztak a fiatalok és idősebbek közös asztalunkra, amelyet nagy örömünkre — egyetlen este kivételével — szép számban ültünk (a kisszínpa­dok bemutatóin még álltunk is) körül. BODNAR GYULA Legjobb hazai magyar népi tánccsoportjaink, népdaléneke­seink évről évre Zselízen ta­lálkoznak, hogy számot adja­nak munkájukról, tehetségük­ről. Az immár huszonegyedik alkalommal megrendezett or­szágos népművészeti fesztivál legfontosabb célja továbbra is változatlan: a népművészet ki- meríthetetlenül gazdag kincses­tárából minél többet megismer­tessen a ma emberével, szebbé, tartalmasabbá tegye az életét. A zselízi fesztivál elsősorban azoké, akik minden évben el­jönnek, hogy jókedve1!, mosolyt árasszanak, művészetükkel fel­idézzék elődeink életét, örö­mét és bánatát. A XXI. országos fesztivál is igazolta, hogy kultúrpolitikánk nagy fontosságot tulajdonít népművészetünk rendszeres ápolásának. Elsősorban így vált ez a rendezvény országos szem­pontból is figyelemre méltó eseménnyé. Tartalmával, szín­vonalával egyaránt méltóan já­rult hozzá pártunk megalakulá­sa 55. évfordulójának sokolda­lú és méltó megünneplésléhez. Az idei fesztiválon ismét szín­padra léptek legjobb hazai ma­gyar együtteseink, hogy 20 perces műsorblokk keretében versenyezzenek a CSEMADOK KB által meghirdetett nagydí­jért, valamint a Népművelési Intézet „Az év legjobb koreog­ráfiája“ című kitüntetésért. Örömmel állapítjuk meg, hogy együtteseink koreográfusainak nagy része a csehszlovákiai magyar folklórból merített. El­gondolkoztató viszont az, hogy munkájukban csaknem kivétel nélkül a gömöri és bodrogközi tájegységre szorítkoztak, holott feldolgozásra, bemutatásra vá­ró folklórkincs máshol is akad szép számban. A koreográfus munkája nagy mértékben befolyásolja minden népművészeti együttes tevé­kenységét. E munka sikere el­sősorban az illető tehetségétől, továbbá a helyi körülmények­től függ. Az alkotásokon ke­Az elmúlt napokban tért ha­za újabb sikeres NDK-beli ven­dégszerepléséről az Ifjú Szívek Magyar Dal- és Táncegyüttes. Kulcsár Tibor, az együttes igazgatója számolt be a sikeres fellépés részleteiről. Tavaly nagy sikerrel szere­peltünk Karl-Marx-Stadtban és más NDK-beli városokban. Ven­déglátóink tetszését olyannyira megnyerte a műsorunk, hogy most a Szabad Német Ifjúság X. kongresszusa, tiszteletére rendezett díszünnepségre Cseh­szlovákiából minket hívtak meg. Berlini vendégszereplé­sünk nagy élményt jelentett valamennyiünk számára. Az Alexander Platzon százezer né­ző tekintette meg a több órás, nagyszabású műsort, amelyet az NDK televíziója is egyenes adásban közvetített. Fellépett a kisinyovi Moldavenszka együttes is, továbbá a lengyel resztül megismerhetjük a ko­reográfus kézjegyét. Természe­tesen sok múlik az előadókon is, akiknek az a feladata, hogy hűen tolmácsolják a koreográ­fus elképzeléseit. Ezúttal is meggyőződtünk arról, hogy e téren is sok még a javítani va­ló, mert főleg a táncosok tech­nikai felkészültségével, vala­mint a motívumok pontos és tiszta előadásával kapcsolatban komoly kifogásolni valók akad­tak. Úgy véljük, nemcsak a ko­reográfusoknak és a vezetők­nek, de a táncosoknak is ta­nulmányozni kell a motívumok sorrendjét, fűzését, kapcsolá­sát, valamint a néptáncok szer­kezetét. Az elméleti tudás nél­kül fejlődést nem érhetünk el. A gondolatsort folytatva szá­mos észrevételünk akadt a ze­nei összeállítással, az össz­hanggal és a kísérettel kap­csolatban. Több produkcióban nem volt megfelelő a dallam kiválasztása és annak besoro­lása. A zene és az ének több esetben nem volt összhangban. Ezt a fogyatékosságot a jövő­ben csak úgy tudják kiküszö­bölni, ha a műsorok betanulá­sánál zenei tanácsadót alkal­mazunk. Sajnos, a legtöbb probléma a zenei kíséretnél merül föl. Ez ugyanis sok esetben rombolóan hat, rontja a megfelelő hatást. Népi zene­karaink túlnyomó többségét le kell szoktatni a kávéházi stí­lusú kísérésről. Az ő feladatuk elsősorban az, hogy a népda­lok világának megfelelő stílus­ban játsszanak. Az említett problémák elle­nére az idei zselízi országos népművészeti fesztivál is iga­zolta, hogy népi együtteseink és koreográfusaink munkájá­ban jelentős fejlődés tapasz­talható. Az említett fogyatékos­ságokat azért említettük meg, hogy mielőbb kiküszöböljük ezeket, s így járuljunk hozzá népművészeti mozgalmunk tö­retlen előrehaladásához. CZINGEL LÄSZLÖ Krakowiak, valamint az Erich Weiner Katonai Akadémia Mű­vészegyüttese is. A mi műso­runkból a közönségnek külö­nösen az Ördöglagzi, a Kelet­szlovákiai táncszvit, valamint a Népek barátsága című kom­pozíció tetszett. Különösen az utóbbi produkció aratott nagy sikert. Véleményem szerint — és a jelenlevő NDK-beli szak­embereknek is ez volt a véle­ményük — együttesünk sikeres fellépésével ismét igazolta, hogy hazánkban is megfelelő figyelmet fordítunk népművé­szetünk ápolására. Az együttes igazgatója tájé­koztatásának végén beszámolt arról, hogy az Ifjú Szívek au­gusztus elején többhetes cseh­országi körútra indul. A tánc­csoport pedig szeptemberben az NSZK-ban. Hollandiában és Bel­giumban lép fel. Újabb siker az NDK-ban Az Ifjú Szívok vendégszerepléséről

Next

/
Oldalképek
Tartalom