Új Szó, 1976. június (29. évfolyam, 129-154. szám)
1976-06-19 / 145. szám, szombat
Kiküldött munkatársunk', ZALA JÖZSEF jelenti Zágrábból Egy félidőn át villogtak a jugoszlávok Ä világ- és Európa-bajnokkal játsszuk a labdarúgó EB döntőjét Elmaradt a kegyelemdöfés 0 Megint drámai hosszabbítás ^ Ha mem is Gerd, de Müller $ Schön tart a csehszlovák csapattól Jugoszlávia—NSZK 2:4 (2:2, 2:0) A borsos helyárak és a tv-adás mintegy 20 ezer nézőt tartott távol, így a telt ház Belgrádban elmaradt. A belga Delcourt sípjelére a következő felállításban kezdtek a csapatok: Iugoszlávia:-/Pet- ruvius — Buljan, Snrjak, Katalinszki, Mnzsinics — Obiak (Peruzo- vics 105. p), Jerkovics, Acsimovics (Vukotics 105. p) — Zsungul, Fupivoda, Dzsajics. NSZK: Maier — Vogts, Schwarzenbeck, Beckenbauer, Dietz — Wimmer (D. Müller 78. p), BonhoT, Beer, Danner (Flohe 46. p) — Hoeness, Hölzenbein. KÉT HAZAI GÖL — NAGY GÖRÖG- TÜZ A nyugatnémet csapat kezdett, de az első támadást a jugoszlávok vezették, szöglet lett belőle. Az 5. porcben Katalinszki lövése zúgott el a léc fölött. Zsungul lefutotta a német védelmet, beadását Maier kiejtette és Beckenbauer felszabadított. Az első német támadást a 15. percben Vogts vezette, lövését Petrovics hárította. Nyomban utána a 18. percben Obiak Popivodát indította hosszú labdával és a csatár nem hibázott. Még el sem ült az örömrival- pás, Zsungul viharozott el és nagy lövését Maler alig tudta megkaparintani. A 30. percben a német kapus egy távoli lövést rosszul ütött ki, Dzsajics résen volt és a hálóba lőtt. Maier a 35. percben nehezen mentett Acsimovics elől. A nyugatnémet ellentámadások általában elhaltak a tizenhatos előtt, csak a 43. percben tört kl Beer. Első lövését Katalinszki a gólvonalról vágta vissza, az újrázás után a labda a léc tölött zúgott el. A két jugoszláv gól nem fejezte ki teljes mértékben a hazai fölényt, mert Maier eléggé ideges volt és bizonytalankodott. AZ ÚJ EMBEREK FÉLIDEJE A német csapat Floheval vonult ki a második félidőre, aki Danner helyét foglalta el. Acsimovics az 50. percben nagy helyzetben hibázott. Beer három perccel később ugyanezt tette Petrovics kapujánál. A 63. percben Flohe nagy lövése egy védőn irányt változtatott, úgy vágódott a hálóba. Már csak tíz perc volt hátra a rendes játékidőből, amikor Schön csérét határozott el, Dieter Miillert küldte be Wimmer helyett, s ez hozta meg a fordulatot. Gerd Müller névrokona még ugyanabban a percben egyenlített. A jugoszláv csapat még megszerezhette volna az újabb, esetleg a győzelmet jelentő vezető gólt, de Dzsajics hulló falevélszerű szabadrúgása a bal oldali léc mellett csúszott ki az alapvonalon túlra. HOSSZABBÍTÁS, de milyen . . . A hosszabbítás első felének 3. percében megint Dzsajics jeleskedett. Szabadrúgása a sorfalról pattant vissza, de az újrázás a kapu mellett kötött ki. A másik oldalon Beer nagy lövését hárította Petrovics. A jugoszlávok csak a nyolcadik negyedórára cseréltek, Obiak helyett Vukotics, Acsimovics helyére pedig Peruzovics jött be. A hazaiak meg-megprő- báltak gólt szerezni, Katalinszki fejesét Maier káprázatosán védte, majd Dzsajics bombáját Beckenbauer szögletre talpalta, s még Maier fogta Dzsajics fejesét. Ezután jöttek Müller percei. Három perccel a hosszabbítás befejezése előtt a vezető gólt lőtte be, majd az utolsó percben a negyediket is és mesterhármasával a győzelem fő részese lett. Ez pecsételte meg a mérkőzés sorsát. Ilyen a mai modern labdarúgás. A jugoszláv csapat elég könnyen tett szert 2:0-ás vezetésre, s azután mint aki megelégelte a dolgöt, inkább a közönséget szórakoztatta és néha az ellenfelet akarta nevetségessé tenni. Ez megbosz- szulta magát, a magára talált, jobb erőnlétű, taktikailag érettebb és fegyelmezettebb nyugatnémet csapat, mely Ismét egy Müller nevű gőlgyárosra talált, a vesztésre álló mérkőzést megfordította, és így a világ- és Európa-bajMA BUDAPESTEN UTÁNPÓTLÁS EB-DÖNTŐ Az utánpótlás (23 éven aluliak) Európa-bajnokság döntő mérkőzését szombaton Budapesten, szerdán pedig Moszkvában a magyar és a szovjet válogatott vívja. A két együttes az alábbi eredményekkel jutott el a döntőig: Magyarország 8 5 2 1 19:8 A nyolc közé jutásért: Ausztria ellen 2:2, 2:0, Luxemburg ellen 3:0, 4:0. A négybe jutásért: Anglia ellen 3:0, 1:3. A döntőbe jutásért: Jugoszlávia ellen 3:2, *1:1. Szovjetunió 6 3 0 3 10:6 A nyolc közé jutásért: Törökország ellen 1:2, 2:0, Írország visszalépett. A négybe jutásért: Franciaország ellen 1:2, 3:1. A döntőbe jutásért: Hollandia ellen 3:0, 0:1. Az Üllői úton szombaton délután sorra kerülő Magyarország—Szovjetunió utánpótlás labdarúgó EB-döntő első mérkőzésére készülő magyar válogatott csütörtökön nem túl „izgalmas“ programot bonyolított le. Délelőtt pihentek a keret tagjai, délután fürdőben voltak, majd gyúrás következett. Májer és Kerekes a kiállított és így szerdán bajnoki mérkőzésen nem szerepelt két játékos viszont edzett. A Szovjetunió válogatottja pénteken délelőtt megérkezett a magyar fővárosba, és elfoglalta szálláshelyét a Budapest körszállóban, majd azonnal edzésre indult az Üllői útra. Valentyin Nyikolájev vezetőedző rögtönzött sajtótájékoztatón a következőket mondotta: — Elsősorban játszani jöttünk Budapestre és hasonlóan Lobanovszkij gárdájához, mi is barátságos, jóhangulatú 90 percet várunk. Persze itt jóval nagyobb a tét, és így olyan eredmény kivívására törekszünk, amely elegendő lehet a moszkvai Luzsnyiki stadion várhatóan telt lelátói előtt sorra kerülő visszavágón. Tudatában vagyunk annak, hogy Baróti Lajos csapata gyakorlatilag a legjobb nemzeti tizenegy. Nehéz dolgunk lesz! „Tisztelem“ a magyar fiatalok nagy jövőt sejtető együttesét. A tervezett kezdő csapat ez lehet: Radajev (CSZKA Moszkva) — Kruglov (Szpartak Moszkva), Parszadanjan* (Ara- rát Jereván), Gorbunov (Szpartak Ordzsanikidze), Viszokih (CSZKA Moszkva — An (Pah- tyakor Taskent), Odzsem (Szim- feropol), Minajev (Dinamó Moszkva) — Gucajev (Dinamó Tbiliszi), Kipiani (Dinamó Tbiliszi), Fjodorov (Pahtyakor Taskent). Baróti Lajos mit vár a mérkőzéstől? — Itthoni környezetben győzelmet! Nagyon jó volna ugyanis, a szovjet csapat elleni harmadik mérkőzést — az A-vá- logatott és az ifi válogatott után — sikeresen venni. Legalább kétgólos előny kellene ahhoz, bogy nyugodtan utazhassunk Moszkvába Európa-bajnoki címünk megvédésére. Baróti szövetségi kapitány már ki is hirdette a kezdő csapatot: Gujdár — Kereki, Bálint, Rab, Lukács — Nyilasi, Ebedli, Pintér — Májer, Szabó, Magyar. A jelzett játékosok mellett készenlétben állanak: Szücs, Kerekes, Baranyi, Kovács B. és Váradi. nokl cím védője ismét ott lesz az EB döntőjében. A kárvallott jugoszlávok tanulhatnak ebből a tanulságból, de remélhetőleg a mieink most más kárán okulnak és nem esnek a jugoszlávok hibájába. Vélemények: Mladinics: „Amit csapatom az első félidőben nyújtott, az labdarúgás a javából. A folytatást is olyannak képzeltem el, olyannak kértem, de nem sikerült a játékosokkal végrehajtatnom. A nyugatnémet csapat győzelmét nem lehet meg nem érdemeltnek minősíteni. Racionálisabb futballt játszott, igazi csapatteljesítményt nyújtott, feljavult a védelme és a mieink fölé kerekedett, középpályás sora. Szerintem nemcsak Petrovics hibáztatható a gólokért, hanem a védelem többi tagja is. Az eredeti elképzelés szerint a két játékmestert. Obiakat és Acsiinovicsot addig nem cseréltem, míg erővel bírták, azután meg már későn volt.“ Schön: „Ilyen sportszerű, nagyon színvonalas és izgalmas mérkőzés csak a labdarúgás javát szolgálhatja. Le a kalappal a jugoszláv csapat első félidei teljesítménye előtt. A szünetben elemeztük a játékot és megtaláltuk azt a módot, amely eredményre vezetett. Akkor is bíztam inár, hogy nem kaphatunk ki, felkészültünk arra, hogy a találkozó nemcsak 90 percig tart. Maradt erőnlét a hosszabbításra is, Flohe végre azt nyújtotta, amire képességeiből, adottságából telik. Müller mindannyiunkat kellemesen lepett meg. Előbb kockázatos lett volna betenniink, mert netán esetleges sérülés is közbejöhetett volna. ‘ Arra a kérdésre, mit vár a Csehszlovákia elleni döntőben, így válaszolt: „A csehszlovák válogatott nagy ellenfél. A hollandokat meggyőző módon késztette megadásra, határozott, gyors együttes, amellyel nagy csatát vívunk majd. Nem lesz könnyű. Annyi bizonyos, hogy sorozatban egymásután a mi csapatunk sem nyújthat olyan kiváló teljesítményt, mint a jugoszlávok elleni volt.“ KI ÖRÜL. KI NEM AZ UTAZÁSNAK? A nyugatnémet együttesnek, mivel kivívta a továbbjutás jogát, nem kell Belgrádot elhagynia, de egy nappal kevesebb idő áll rendelkezésére, hogy erejét felújítja. A mieink szívesen hagyták el Zágrábot, hogy majd Belgrádban is bizonyíthassanak. Nincs vesztenivalójuk, az sem baj, hogy az ellenfél a világ- és Európa bai- nokl cím védője, hiszen olyan csapatokat marasztaltunk el, mint Anglia, Portugália, a Szovjetunió és Hollandia. És ennek a híre bejárta a világot. Biztos, hogy mienk lesz a belgrádi nézők ro- konszenve. Csak a fiúkon múlik, mit tudnak nyújtani. A hollandok már eljátszották kis játékukat. Knobel edző június végén megválik tőlük, kijelentette, hogy a csillagok kora náluk lejárt és friss vér kell a holland labdarúgásban. A jugoszlávok biztosra veszik a tartalékos holland csapat elleni győzelmet, de a bronz so vány vígasz lehet a füstbe ment aranyos álomért. NINCS LEGYŐZHETETLEN ELLENFÉL Ezt állították a mieink a hollandok elleni mérkőzést megelőzően. Nem szabad elfeledni, hogy Gonela olasz bíró első sípjelétől az utolsóig teljes erővel kell küzdeni, méghozzá fegyelmezetten és okosan, taktikusan. Éberség, határozottság tette csapatunkat jóvá és rettegett ellenféllé, s most meg kell kísérelnie az újabb, az eddigi legnagyobb lehetőséget. MÉGIS ESETLEG HOSSZABBÍTÁS A rendező bizottság körlevele szerint, ha a vasárnapi döntőben a rendes játékidőben egyik csapat sem tudná a maga javára eldönteni a mérkőzés sorsát, akkor kétszer 15 perces hosszabbításnak kell következnie, de a tizenegyesek még elmaradnak. Ha az eredmény a hosszabbítás után Is döntetlen maradna, akkor kedden meg kell ismételni a találkozót és esetleg félórával megtoldani vagy tizenegyesek végrehajtásával a döntésig folytatni. Labdarúgó-berkekben még mindig nem tértek napirendre a csehszlovák válogatott hollandok elleni győzelme felett. Érthető, hiszen egy kitűnő képességű egyUttest sikerült a csehszlovákoknak kétvállra fektetniük, mégpedig nem mindennapi küzdelemben, amelyről pillanatfelvételünk is tanúskodik. Ezen Neeskens igyekszik átjátszani Panenkát. Csak a férfiak jeleskedtek A californiai Long Beach-ben közép-európai idő szerint péntekre virradóra folytatódott az amerikai úszók olimpiai válogató versenye. A második napon is nagy érdeklődés mellett került sor a versenyekre, amelyek során két számban új amerikai csúcs született. A férli 100 méteres hátúszásban Naber 56,82-re javította a rekordot és csupán 52 század másodperccel maradt el az NDK-beli Matthes világcsúcsától. Kitűnő időt ért el Strachan, aki a 400 méteres OLIMPIAI HÍRADÓ A kanadai nyomdászok sokszor hivatkoznak arra, hogy mindössze lépést akarnak tartani az újságírókkal, akik az elmúlt évben ölhetes sztrájkjukkal 18 százalékos béremelést harcoltak ki maguknak. A quebeci tartomány három nagy fontosságú repülőtere, a Mirabel, a Dorval és a St. Hubert a napokban valóságos erődítménnyé változott. Június 16- án* azaz egy hónappal és egy nappal az olimpiai játékok megnyitó ünnepségek előtt életbe léptették a rendkívüli biztonsági intézkedéseket, harci járművekkel, fegyveres csoportokkal szerelték föl a légi kikötőket. Az olimpiai tornaversenyek színhelye a l'orum-csarnok. Négy nappal a megnyitó előtt ebben a teremben „gála jellegű“ nemzetközi viadalt rendeznek, amelyre meghívást kapott többek között a szovjet Turis- cseva és Korbut, a román Comaneci, valamint Kaszamacuval az élen a teljes japán válogatott. férfi vegyesúszást 4:26,79 perccel nyerte és ezzel 79 századmásodpercre megközelítette Verrasztó 4:26.00 perces világrekordját. A két női döntőben elmaradtak az eredmények az NDK-s lányok nemrégen nyújtott teljesítményétől. A döntők eredményei — férfiak — 400 m vegyes: Strachan 4:26,79, McKee 4:27,77, Furniss 4:29,15, 100 m hát: Naber 56,82, Rocca 57,05, Jackson 57,5. Nők — 400 vegyes: Babashoff 4:57,11, Haney 4:59,21, Wennerstrom 5:00,04, 100 m hát: Ježek 1:05,17, Vandeweg- he 1:05,30, Magee 1:05,78. TENISZ A wimbledoni tornát megelőző selejtezők során a szovjet Kakulja 6:3, 6:8, 6:2, 8:6 arányban győzött a csehszlovák Smíd és az első fordulóban a magyar Taróczy ellenfele lesz. A selejtező további eredményei: Simpson (új-zélandi) — Tchung (holland) 6:1, 6:4, 3:6, 6:3, Hagey (amerikai)—Haga- lauer (francia) 8:6, 6:1, 9:8. Eastbourne: Evert (amerikai)—Stove (holland) 7:5, 6:4, Morozova (szovjet)—Casals (amerikai) 6:3, 6:4, Wade (angol)—Guerrant (amerikai) 3:6, 6:2, 6:3. Nyugat-Berlin: Gisbert (spanyol)—Philips-Moore (ausztrál) 6:1, 6:1, Pecci (paraguayi) — Fassbender (nyugatnémet) 6:2, 7:6, Pohmann (nyugatnémet) — Molina (kolumbiai) 6:2, 6:4. KUPAMÉRKŐZÉSEK SLOVAN BRATISLAVA—SPARTA PRAHA. A csehszlovák Labdarúgó Kupa döntőjének bratislavai mérkőzésén a hazai pályát élvező Slovan feltétlenül esélyes. Sőt, győzelme biztosra vehető, hiszen játékerőben is felülmúlja ellenfelét. RPS Widzcw Lodz—VSS Košice. Az Inter Kupa mérkőzésén a kassai csapat Lodzba látogat. Annak ellenére, hogy a lengyel labdarúgás az utóbbi időben hullámvölgyben van, nem lesz könnyű dolga a VSS-nek. Ismerve azonban a csapat jó küzdőszellemét, bízhatunk győzelmében. Beküldési határidő: június 25. I m líjszó nc’ )j j ra»/ mám* @ : I 24. i 1. SLOVAN BRATISLAVASPARTA PRAHA : ( : ) 2. RPS WIDZEW LODZ—VSS KOSICE f , : ( : ) 1 A BEKÜLDŐ NEVE! I PONTOS CÍME: