Új Szó, 1975. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1975-11-23 / 47. szám, Vasarnapi Új Szó

KÉŔFSZTREiTVFNV Mi attól a sok szörnyűségtől fáradtunk el, amit át­éltünk, de ami már mögöttünk van. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szer­kesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. v A november 2-i számunkban megjelent mondat az Emel­kedő életszínvonal, növekvő fogyasztás, gazdagabb élet című cikkből való. 311 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Páldi József, 059 84 Vyšné Hágy, okr. Poprad. Szöveg és kép: APN A VASÁRNAPI OJ SZÓ KÖVETKEZŐ SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: látogatók számára. A dekré­tumot, amely ezt lehetővé tette, maga a szovjet állam megalapítója, V. I. Lenin ír­ta alá. Tucatjával találhatók itt 37- értékesebbnél árt éke­sebb műtárgyak: festmények, grafikák, hímzések, posztók, fa- ós kofaragások, kézzel írott könyvek ér*n«Jc, p«» zek, porcelán, fajansz, bú­tor, fegyverek ós egyebek. A Szentháromság-Szergi- fev-főkolostort, ahol a körü­lötte levő épületekkel együtt létesült a szóban forgó mú­zeum, a XIV. század 40 es éveiben alapították. A kolos­tor az ország legértékesebb építészeti műemléikei közé tartozik. A múzeum komple­xumba tartozó épületek res­taurálására az állam évente több millió rubelt irányoz elő. (Csupán a második vi­lágháborút követő évtized­ben 250 millió rubelt fek­tetett be a háború alatt meg- «GP^jált ós tönkretett műem­lékek restaurálásába ós új­jáépítésébe. Jelenleg számos hivatásbeli ós speciálisan ki- i:é<>zett szakember — épí­tész, művész, burkoló, aszta­los — végzi a restaurálási munkálatokat, továbbá fi­gyelemmel kíséri a műemlé­keknek nyilvánított épülete­tek állapotát. Tekintettel a Szenthárom- Scig-Szergijev-főkolostornak a védett építészeti komple­xumban betöltött szerepére, Zagorszkban speciális művé­szeti-restaurálási műhelyt létesítettek. Az „Arktyika” a hajókaraván élén Hatalmas jégtáblákkal és hóviharokkal fogadja a ha­jókat az Eszaki-Jeges-tenger. Az óv nagy részében átha­tolhatatlan jégpáncél borít­ja. Csupán a rövid nyári idő­szakban indulnak útnak a hatalmas jégtörő hajókkal vezetett hajókaravánok az Északi-Jeges-tengeren, hogy értékes rakományt számítsa­nak a Szovjetunió északi- sarki kikötőibe. A szovjet jégtörők vezér­hajója az „Arktyika“ 'atom hajó, amely utat tör a hajó­karavánok számára még a legkeményebb északi-sarki jégpáncélban is. Az „Arktyika* atomhajó, a Szovjetunió jégtörő flottájának vazérhajója az Északi Jeges-tengeren Érdekes szenvedély Alekszandr Luhtanov, a Zirjanovszki Ölomkombinát bányafelmérője minden sza­bad idejét a madarak „fény­képvadászatának“ szenteli. Barangolásaiból gazdag zsákmánnyal szokott haza­térni, persze, az egész el­fér néhány filmtekercsen. Luhtanov műkedvelő fény­képész felvételei tudományos szempontból rendkívül érté­kesek; több közülük helyet kapott máir I. üolgusin szov- jet ornitológus Kazahsztán madárvilága című könyvé­ben, valamint a világ mada­rainak nagy atlaszában, anjelyet több nyelven adtak ki Csehszlovákiában. Kazahsztán erdőkkel bo­rított hegyei, amelyeket se­be® sodrású hegyi patakok, folyók és szakadékok szel­nek át, valamint a sztyeppék Alekszandr Luhtanov pihe­nési helyei és tudományos lobarotóriumai. Itt figyeli meg a madarakat, tanulmá­nyozza szokásaikat és fész­küket. Alekszandr Luhtanov Jelvételén épp egy feketerigó eteti kicsinyeit A MŰEMLÉKVÉDELEM ÉRDEKÉBEN Rejtvényünkben Ernest He­mingway egy szép gondolatát rejtettük el. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része (a nyíl irányában folytatva). 14. Magyarországi község, a 9. század közepén Pribina szláv fejedelem szék­helye volt. 15. Holland szárma­zású szabó, anabaptista, az 1534—35. évi németországi münsteri kommúna vezetője. 16. Mister rövidítése. 17. Ru­galmas drótból készült, kettős hajlatú iratkapocs. 18. Határo­zói rag. 19. Híresztel valamit — népiesen. 20. Sportág. 22. Mafla. 24. De mennyire! 25. .... hex, a bazilika főhajója előtti fedetlen csarnok. 26. Szín. 28. D. Ü. G. 29. Ki — szlovákul. 30. Angolna — néme­tül. 31. Szálkás húsú hal. 33. Szlovák kettős hangzó. 34. Ezüst vegyjele. 35. Irka fele. 36. Paripa. 38. Bolgár pénznem. 40. Rejtvényünk befejező ré­sze. 44. Ütök. 46. Kellemes idő­töltés. 47. Azonos hangzók. 48. Mutatószó. 49 Ismert filmszí­nésznő névjele. 50. Huzalban van! 52. Tó — olaszul. 54. Ma­gyar filmrendező. 56. Szeszes ital. 57. Z. M. U. 59. Magyar- országi város. 61. A szerelem iskolája című könyv szerzője. 62. Verdi operája (ék. f.) 64. A halottak birodalma. 65. A be­tűvel a végén valamikor na­gyon régen.. 66. Ritka fiúnév. 68. Kettős betű. 69. Gyönyör. 70. Malomban van. 71. Szardel- lagyűrű-e? 73. Kúszónövény. 75. Dél-vietnami politikus. FÜGGŐLEGES: 1. Névelő. 2. Kerget — népiesen + szelle­mes japán játék. 3. Rangfoko­zat. 4. Bársonyfekete, viaszfé­nyű barnaszén. 5. Idegen fiú­név. 6. ö. Á. M. 7. Nyár szé­lei. 8. Átfogva tartok. 9. Ré- nium vegyjele. 10. Ü. I. R. 11. Kikötőváros az Arab-félszige­ten. 12. Adósságot visszafizet. 13. Török politikus (az utolsó kockában keresztnevének kez­dőbetűjel. 16 Rejtvényünk má­sodik része (a nyíl irányában folytatva). 18. Vízben él. 21. Vissza: érzékszerv. 22. Névutó. 23. Tápláléka. 26. Tüzelő. 27. Mozgékony. 30. Mezőgazdasági munka (ék h.). 32. Vízi spor­tot űz. 35. Bíró teszi. 37. Név­utó. 39. Argon vegyjele. 41. Ket­tős betű. 42 Afrikai főváros. 43. Bűnt követ el. 45. A béka kopoltyús lárvái. 51. „A“ kör­nyezet. 53. Bontógép (ék. h.). 55. Kazánban van! 56. Több nyugati ország által használt színesadás-rendszer neve. 58. Város Olaszországban. 60. Hala­dó szellemű francia író. 61. Sporteszköz. 63. Ágam betűi ke­verve. 65. Vézna, hiányosan. 67. Simon, Lajos, Béla. 69. K. S. U. 72. Szlovák kettős betű. 73. Lima közepe. 74. Lantán vegyjele. A november 9-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­se: S az Auróra ágyúszavára millió szívben lángolt a fénysugár. Könyvjutalomban részesülnek: Paksi Valéria, Horný Piai (Fel- sőpél), Dancsa Alojzia, Trstice (Nádszeg), Mészáros Valéria, Nová Vieska (Kisújfalu), Lu­kács László, Král. Chlmec (Ki- rályhelmec), Pálffy István, Ša- morín (Somorja). A múlt kulturális öröksé­gének védelme érdekében kötött egyezmény, amelyet az UNESCO XVII. üléssza­kán fogadtak el, felszólítja az egyes országokat, hogy foganatosítsanak szükséges intézkedéseket a régi műem­lékek megőrzésére. A Szovjetunióban közvet­lenül a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom után va­lamennyi műépítészeti ós történelmi műemlék az ál­lam védőszárnyai alá került. A zagorszki történelmi­művészeti múzeum kapui még 1920-ban megnyíltak a A Szentháromság-Szergijev-főkolostor bámulatba ejt min­denkit eredeti müépítészeti kompozíciójával

Next

/
Oldalképek
Tartalom