Új Szó, 1975. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)
1975-09-06 / 210. szám, szombat
Közlemény a csehszlovák kormányfő romániai látogatásáról (Folytatás az 1. oldalról) Lubomír Strougal csehszlovák és Manea Ma- nescu román miniszterelnök megbeszéléseik során tájékoztatták egymást a csehszlovák és a román nép sikereiről, amelyeket kommunista pártjaink vezetésével a CSKP XIV. és uz RKP XI. kongresszusának határozataiból eredő feladatok teljesítésében értek el valamint az 1976—1930. évi és további időszakra megjelölt fontos feladatokról. Mindkét oldalról hangsúlyozták, hogy a két szocialista országban elért figyelemreméltó eredmények jelentős mértékben hozzájárulnak a szocialista világrendszer szilárdításához, a szocializmus befolyásának és vonzóerejének erősödéséhez az egész világon. A két kormányfő értékelte a csehszlovák— román kapcsolatok és sokoldalú együttműködés fejlődését és eszmecserét fulytatott időszerű nemzetközi kérdésekről. Mindkét fél elégedetten állapította meg, hogy a két ország sokoldalú baráti kapcsolatai a marxizmus—leninizmus és a szocialista internacionalizmus elvei alapján, a barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés szellemében eredményesen fejlődnek. Hangsúlyozták, hogy a kölcsönös kapcsolatok bővülését és elmélyülését döntő mértekben elősegítették a két kommunista párt főtitkárának találkozói és megbeszéléseiken elfogadott megállapítások. A kétoldalú gazdasági tudományos-műszaki együttműködéssel kapcsolatos eszmecsere értelmében a kormányfők pozitívat! értékelték a kölcsönös gazdasági kassaiatok eddigi fejlődését s egyidejűleg megvitatták a kereskedelmi kapcsolatok bővítésére és elmélyítésére, a termelési kooperáció és szakosítás, valamint a tudományos kutatás bővítésére kínálkozó jelenlegi lehetőségek és tartalékok jobb felhasználásának ttjait és módjait, a KGST tagországok együttműködésének további elmélyítését és tökéletesítését és gazdasági integrációjának fejlesztését célzó komplex programmal Összhangban. A csehszlovák—román gazdasági és tudomá- nyos-mfiszaki együttműködési vegyes kormány- bizottság jelentősen kivette részét az eredmények eléréséből. Tevékenységében rendkívül nagy figyelmet fordított a termelési kooperáció és szakosítás programjának kimunkálására. A tanácskozás folyamán megvitatták a termelési együttműködési program teljesítését és intézkedéseket fogadtak el a termelési kooperáció és szakosítás olyan célú további bővítésére és elmélyítésére, hogy az általános árucserében nőjön a szakosított és kooperált termékek szállításának részaránya. Elfogadták a termelési kooperáció és szakosítás bővítésének programját, főként a gépiparra, elektronikai és elektrotechnikai, kohó-, vegy- és bányaiparra vonatkozóan, s feladatul tűzték ki, hogy a mindkét felet érdeklő kiválasztott ágazatokban mielőbb kössenek termelési szakosítási kooperációs szerződéseket. Egyidejűleg megvitatják további ágak termelési együttműködése és kooperálása bővítésének lehetőségeit. E feladatok teljesítésének biztosítására az illetékes miniszterek az elfogadott termelési együttműködési programok megvalósításának ütemtervét és konkrét intézkedéseket tartalmazó megállapodásokat írtak alá. Egyetértőén megállapították, hogy a két állam központi tervező szervei az illetékes minisztériumokkal karöltve nagy erőfeszítéseket tettek az 1978—1980. évi népgazdasági tervek egybehangolására. Az eddig egyeztetett kölcsönös szállítások volumene több mint 50 százalékos emelkedést jelent az 1971—1975. évi hosszú érvényű kereskedelmi egyezményhez viszonyítva. Az elért eredmények feltételeket teremtenek a kölcsönös árucsere további növelésére. A két (él megegyezett, hogy uz idén szaptemberben aláírják az 1970—19H0. évi népgazdasági tervek egybehangolására vonatkozó záródokumentumot. A kölcsönös szállítások volumene állandóan nő s túllépi az 1971—1975. évi hosszú érvényű kereskedelmi egyezményben megjelölt színvonalat. A jelenlegi ötéves tervbeo az árucsere az 1971—1975. évi időszakhoz viszonyítva több mint 50 százalékkal lesz nagyobb. Megállapodtak, hogy a népgazdasági tervek egybehangolása alapján a külkereskedelmi minisztériumok tárgyalásokat kezdenek az Í976—1980. évi hosszú érvényű kereskedelmi egyezményről és a kölcsönös árucsere- és fizetési jegyzőkönyvről úgy, hogy az említett okmányokat az év végéig aláírhassák. A két fél a tudományos műszaki együttműködés továbbfejlesztésének a programjában is megegyezett. Ezzel összefüggésben a két állam központi tudományos és műszaki szervei a közeljövőben megállapodnak az 1978—1980. évi tudományos és műszaki együttműködési programban. A csehszlovák kormányfő romániai látogatása folyamán a két állam illetékes gazdasági szervezetei egyezményt írtak alá gumiipari segédgyártmányok termelésének szakosításáról és kölcsönös szállításairól, továbbá egyezményt írtak alá a gyomirtó vegyszerek gyártásának szakosításáról és kölcsönös szállításairól. A két állam kormányfője tárgyalásai befejeztével jegyzőkönyvet írt alá a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Román Szocialista Köztársaság gazdasági és tudományos műszaki együttműködése továbbfejlesztésének kérdéseiről. Mindkét fél pozitívan értékelte a tudományos, kulturált« é* iskolaügyí kapcsolatok fejlődését és hangsúlyozottan kifejezte azt az elhatározá- sát, hogy a nevezett területeken fejleszteni és bővíteni kívánja együttműküdé.sét. ' Az időszerű nemzetközi kérdésekkel kapcsolatos eszmecsere keretében a két kormányfő örömmel fogadta a nemzetközi erőviszonyokban történt pozitív eltolódásokat, a nemzetközi életben a béke és az együttműködés, a feszültség enyhülését követő irány javára történt változásokat, amelyeket főként a Szovjetunió cs a tn- vábbi szocialista országok kezdeményezése és konstruktív tevékenysége, a világ összes anti- imperialista haladó és demokratikus erői néotö megeinek a harca segített elő. A két állam újra megerősítette elszántságát, hogy tovább fog törekedni a békés egymás mellett étás elvei alap ján a nemzetközi feszültség enyhülésére, a biz tnnság szavatolására és valamennyi állam együttműködésére vezető politikai irányvonal említett pozitív folyamatainak fejlesztésére és szilárdítására. Csehszlovákia és Románia mint az európai biztonsági és együttműködési értekezlet összehívásában, előkészítésében és sikerének előmozdításában aktívan részt vett ország ágy véli, hogy az európai biztonságra és együttműködésre vonatkozó okmány csúcsszintű aláírása tel jós mértékben megfelel Csehszlovákia és Románia néne. a részt vevő többi állam népei érdekeinek, Európa és az egész világ biztonságának, együttműködésének ős békéjének. A két félnek ugyanakkor az a nézete, hogy tartós erőfeszítést kell tenni és tevékenységet kell kifejteni a földrész biztonságának és békéjének teljes szavatolására, a záróokmányban megjelölt elvek és szabályok következetes életbe léptetésére, mint amilyen az egyenjogúság, a nemzeti függetlenség és szuverenitás tiszteletben tartása, az erőszakkal fenyegetéstől és erőszak alkalmazásától való tartózkodás, a határok, a területi épség sérthetetlensége, a belügyekbe való be nem avatkozás, inért ezek minden egyes ország békéje* együttműködése, gazdasági, társadalmi haladása biztosításának szilárd alapját alkotják. Csehszlovákia és Románia örömmel fogadja az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányában kifejezett eredményeket, amelyek lehetővé teszik az európai államok békés kapcsolatai fejlődésének folyamatosságát és a még nyitott kérdések megoldására irányuló közös erőfeszítéseik folytatását. Ezzel összefüggésben a két fél fontosnak tartja a balkáni jószomszédi kapcsolatok, megértés és együttműködés fejlesztésére irányuló erőfeszítést a béke és biztonság szilárdítása érdekében. Mindkét fél egyetért abban, hogy minél nagyobb erőfeszítéseket kell tenni annak érdekében, hogy a politikai enyhülés folyamatát a feszültség csökkentésére katonai téren is foganatosított konkrét intézkedések egészítsék ki és erősítsék meg. A két fél úgy véli, hogy elengedhetetlenül hatékony lépéseket kell tenni a nemzetközileg szigorúan ellenőrzött általános és teljes, főként atomleszerelés elérésére. A két fél állást foglal amellett, hogy a világ valamennyi államának részvételével hívják ösz- sze a leszerelési világkonferenciát. A két fél a ciprusi kérdés olyan gyors békés politikai megoldása mellett foglalt állást, amely biztosítaná Ciprus függetlenségét, szuverenitását, területi épségét cs el nem kötelozettségét. A közel-keleti helyzettel kapcsolatban a két kormányfő úgy véli, hogy jelenleg minden érdekelt félnek fokozottan törekednie kell a konfliktus békés politikai úton való megoldására, igazságos és tartós béke elérésére e világrészen. Mindkét fél ebben az értelemben erősítette meg újra annak elengedhetetlen funtosságát, hogy fzrael ürítse ki az 1987-ben megszállt arab területeket, hogy biztosítsák valamennyi közel- keleti államnak a függetlenségre, békére és biztonságra való jogát, érvényesítsék a palesztinai nép törvényes nemzeti jogait, beleértve az önálló független államhoz való jogát. A két fél mély megelégedését fejezte ki azzal a történelmi győzelemmel kapcsolatban, amelyet Indokína népei az imperialista agresszorok és a belső reakciós erők elleni harcban arattak. Lelkesen üdvözöljük a vietnami, kambodzsai és laoszi népnek a háború utáni időben elért sikereit, politikai, gazdasági és kulturális életük sokoldalú fejlődését. A két fél nagy jelentőséget tulajdonít az ENSZ-nek a béke és a biztonság fenntartásában, az emberiség előtt álló nemzetközi problémáknak valamennyi állam részvételével, az ENSZ alapokmányában megjelölt célok és elvek tiszteletben tartásával történő megoldásában. A két kormányfő megelégedését fejezte ki a csehszlovák és román kapcsolatok fejlődésében fontos eseményt jelentő látogatás eredményeivel. A szívélyes barátság, elvtársi megértés és kölcsönös tisztelet légkörében folytatott megbeszélések hozzájárulnak a két ország és nép barátságának és együtttműködésének elmélyüléséhez, a szocialista országok egységének, a békének és a nemzetközi biztonságnak szilárdításához. lubomír Strougil, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság miniszterelnöke hivatalos baráti látogatásra hívta meg a Csehszlovák Szocialista Köztársaságba Manea Manescut, a Román Szocialista Köztársaság miniszterelnökét. Manea Manescu román miniszterelnök a meghívást megelégedéssel elfogadta. Bukarest, 1975. szeptember 4. A kijevi területen, a Pripjaty folyó melletti atomerőművet öt évvel ezelőtt kezdték építeni. Ma már négy hatalmas objektum áll itt. jelenleg gyors ütemben folyik az atomreaktor és az elosztó berendezés acélszerkezetének szerelése. (CSTK — TASZSZ felvétele) A francia kormány gazdaságélénkítő intézkedései Párizs A francia kormány Jóváhagyta a gazdaság fellendítésére kidolgozott programot, amelynek keretében 30,8 milliárd frankot irányoz elő a második világháború utáni legnagyobb recesszióból való kilábolás elősegítésére A francia kormány főleg az egymillió főt meghaladó súlyos munkanélküliség nyomása alatt, valamint közös piaci partnerei sürgetésére határozta el a központi gazdaságserkentési programot. A kormány 11 milliárd frankkal növeli a központi kiadásokat, elsősorban utak. hidak, gátak, atomerőművek építésével és más közmunkákkal. * ' A nemzetgyűlés hétfőn rendkívüli ülésen vitatja meg a kormány intézkedéseit. Bonnban Annin Grünewald, ,\ nyugatnémet kormány szóvivő je nyomban üdvözölte a francia kormány gazdasági intézkedéseit, mint a világméretű recesszió leküzdésére tett ösz- szehangolt erőfeszítés részét. Jean Sauvagnargues, francia külügyminiszter egy rádiónyilatkozatban kijelentette, hogy Franciaország addig nem szándékozik újból összehívni az energiaügyi világértekezleieí előkészítő tanácskozását, amíg biztosítva nem látja, hogy minden résztvevő egyetért az értekezlet tartalmával és a követendő eljárásban. Munkanélküliség, infláció Brüsszel ------Az Európai Közösségek Bizottságának jelentése szerint a Júliusban véget ért 12 hónap alatt a Német Szövetségi Köztársaságban 111 százalékkal, Nagy-Britannidban 83, Franciaországban 95, Bel• giumban 78, Hollandiában 56, Dániában pedig 216 százalékkal növekedett a munkanélküliség. Ugyanakkor Olaszországban csak 6 százalékos növekedés mutatkozott. To kió — japánban szeptember 1-től 19 százalékkal megdrágult a rizs. Az utóbbi 11 hónap alatt Immár másodszor emelték Japánban a rizs árát. Az elmúlt év októberében a rizs árának emelkedése 32 százalékos volt. Japán lapjelentések szerint a rizs árának legújabb emelése magával hozza majd más közszükségleti cikkek megdrágulását is. Washington — Az Egyesült Államokban napjainkban uralkodó gazdasági hanyatlás a legnagyobb mértékű az 1.929— 33-as világgazdasági válság óta. 1973 végétől, amikor a hanyatlás megkezdődött. 197? jú niusáig az Egyesült Államok nemzeti összterméke 7 százalékkal csökkent. A munkanélküliek száma eléri a 8 milliót. A tömeges elbocsátások legérzékenyebben az autó-, textil-, gép- és építőiparban, valamint az acélkohászatban dolgozókat érintették. Az említett időszak alatt hivatalos adatok szerint 23,8 szú zalékkal csökkent az autók iránti kereslet. Ugyancsak 34,3 százalékkal csökkent a lakásépítés. TILTAKOZÁSI HULLÁM SPANYOLORSZÁGBAN Moszkva — A spanyol közvélemény egyre újabb rétegei követelik a demokratikus útra való áttérést — állapítja meg a moszkvai Pravdában Rudolf PucSkov. A cikkíró az uralmon levő rezsim politikai ellenfeleivel szemben alkalmazott megtorlások erősödéséről érkező híreket kommentálja. E politika koncentrált kifejeződése a nemrégiben érvénybe lépett kormányrendelet „a terrorista tevékenység elleni harcról“, amely gyakorlatilag korlátlan jogot ad a „spanyol közrend védelmezőinek“ az ellenzéki szervezetekhez tartozók, vagy egyszerűen csak baloldali meggyőződésűek letartóztatására, kihallgatására és bebörtönzésére — mutat rá Pucs- kov. Éppen e rendelet alapján a burgosi katonai bíróság halálra ítélt két baszk fiatalembert, akiket „terrorizmussal“ és betiltott szervezetekhez való tartozással vádoltak. A burgosi ítélet és a megtorlások erősödése tiltakozási hullámot váltott ki Spanyolországban és világszerte. A demokratikus erők harcuk kiszé lesítésével feleltek a rendelet bevezetésére. A baszklakta E//z- caya és Giupuzcoa tartományban általános sztrájkot hirdettek, amelyben több mint százezren vettek részt, a katonai bíróság döntésének megváltoztatását és a megtorlások beszüntetését' követelve. Számos ország haladó közvéleménye szolidaritásáról biztosította a spanyol demokraták harcát — hangsúlyozza végezetül Rudolf Pucskov. 1975. IX R. A plaodivi 31. nemzetközi vásár csehszlovák pavilonjában nagy érdeklődésnek örvendenek a CZ, ]awa, és más motorkerékpárok. ITelefoto: ÍSTK — BTAj