Új Szó, 1975. július (28. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-06 / 27. szám, Vasarnapi Új Szó

IRODAIOMROI—KONVVEHRŰL SARKADI IMRE: CIKKEK, TANULMÁNYOK „Az író ott kezdődik, amikor megteremti saját világát“. (Scirkadi Imre) O lvasóközönségünk körében ke­vesen tudják, hogy a dráma­író és novellista Sarkadi Imre, a fel- szabadulás utáni magyar drámairo­dalom egyik legsikeresebb színmű­vének, Az elveszett paradicsomnak és számos művészi elbeszélésnek író­ja, mint publicista is jelentős egyé­niség volt. Az elmúlt esztendő vé­gén a Szépirodalmi Könyvkiadó egy közel ezeroldalas kötetet jelente­tett meg, amelyben Kónya Judit, a cikkek válogatója és szövegük gon­dozója, a könyv Új honfoglalók közt című részében kitűnő érzékkel és hozzáértéssel gyűjtötte össze Sarka- dinak a közös útra -lépő magyar pa^ raszti társadalomról, a falu arcá­nak változásáról szóló riportjait. Bennünket ez ,a cikksorozat főleg dokumentumjellege miatt érdekel, miután az alakuló szövetkezetek problémái és az egyéni megélhetés gondjai nálunk hasonlatosak vol­tak. Egy-egy cikk vagy riport a meg­jelenése után — még a legjobbja is — hamar elveszti aktualitását és érdekességét, ám ha így összegyűjt­ve kapjuk kézhez őket, kiviláglik, hogy az országjáró Sarkadi érde­méből a múlandóságra ítélt híradás­nál többet kapunk a földhöz juttatott parasztság magatartásáról és hely­zetéről. Kelemen János, aki mint új­ságíró Sarkadival együtt dolgozott a Szabad Szó szerkesztőségében, a kötethez fűzött Az újságíró című visszaemlékezésében külön kiemeli a Nagykúnsági jelentést, amelyben Sarkadi, az újságírás vérbeli meste­re, remekül ábrázolja a nagykúnsági parasztságnak reménytelen birkózá­sát az 1946-ban országosan pusztító aszály idején, és helyesen mutat rá, hogy a mindössze négyoldalnyi ri­port a kompozíció remeklése, hten­ne Sarkadi a természeti csapásnak nem csupán termelési következmé­nyeit írja le, hanem társadalmi hatá­sát is ábrázolja: a megtorpanást, a csüggedés veszélyét. A kötet második részében ösz- szefoglalt művészeti és iro­dalompolitikai kérdésekkel foglalko­zó írásokban még jobban meglep Sarkadi páratlan felkészültsége és értése. Három fejezetre oszlik itt a hatalmas anyag. Az Irodalomról cí­műben Kónya Judit többek között Sarkadinak tizenkét kisebb-nagyobb tanulmányát, vitafelőzólajását gyűj­tötte össze a tragikusan elhunyt író hagyatékából. Nagyon valószínű, hogy ezek az írások, tanulmánytöre­dékek, irodalmi vitákban való fel­szólalások nem egy esetben polemi­kus hangjuk miatt nem kerültek köz­lésre. Ma, sok esztendővel írójuk ha­lála után, elvesztették olykori sebző élüket és közrebocsátásukkal átfo­góbb, tisztább képet kapunk a fel- szabadulás utáni magyar szellemi élet kiválóságáról. A népi irodalomról című tanulmá­nyát Sarkadi 1950-ben vetett© papír­ra. Elmarasztalja benne a faluról írt beszámolókat, mondván, hogy írói- lag nem mondanak semmit, csupán szociológiai tételek megszemélyesí­tett illusztrációi. A ma hetvenesz- tendős Solohovról huszonöt eszten­dővel ezelőtt megírja, hogy az Oj barázdát azért tartja nagy műnek, mert Solohov a benne felvetett prob­lémát ki tudta emelni a vulgár-pa- rasztszemléletből, s mert a könyv­nek egyetemes a szemlélete, Solo­hov az általános társadalmi haladás ügyéről ír, ebbe beleillően a pa­rasztságról. Érthetően Móricz az írói eszmé­nye; a Kortársban 1957 szeptemberé­ben megjelent cikkében úgy látta, hogy „benne igencsak megtestesült századunk magyar realitása“. Mqricz megírta a magyar történeti regényt, megírta prózában a Toldi párját, a Rózsa Sándort. „S megírta, amit rajk ta kívül senki a világon, a szegény ember hétköznapját (Boldog em­ber)... s megírta a szegények szerelmét úgy, mint még senki a világon. Ez a Pillangó“. S arkadi mint színházi recenzes is jeleskedett. Megkülönböz­tetett figyelmet érdemelnek a Vá­laszban megjelent kritikái. Egy színházi évad (1847—48) bemutatóit méltatja meglepő jártassággal, mint­ha hosszú éveken át dramaturgiai tanulmányokkal foglalkozott volna. Kritikái felkészülést jelentenek a drámaíráshoz, nagy vonalakban jel­zik már későbbi gondolatait és né­zeteit a drámáról, körvonalazzák íz­lése kialakulását és számot adnak gondjairól. Gazdag évad volt ez, írhatott Wil­liam Saroyanról. láthatta a felújí­tott Tragédiát és — magam is látva Madách remekművét ebben az elő­adásban — tanúsíthatom, hogy való­ban nem volt olyan bemutató, ami­re a Nemzeti, „mint az ország első, legtöbbre hivatott .színháza, büszke lehetne“. Nincsen elragadtatva Shaw első komédiájának, a Szerelmi há­zasságnak előadásától. Dosztojevszkij Bűn és bűnhődésének dramatizálását sem fogadja elragadtatással, de biz­tatónak és örömtelinek tartja a próbálkozást, helyesen ítélve, hogy a színházi kultúra ügye ilyen próbál­kozásokon él tovább. Ostorozza az öncélúvá vált színházat, Eugen Seri­be Navarrai Margtjának előadásá­ban cirkuszi produkciót lát, s bár Bajor Gizi a főszerepben remekel, felemás valami lesz az előadásból, ahol „a szamárságokat a színész igyekszik feledtetni?“ Az igazi nagy élmény Major Ta­más III. Richardja. Kritikai remek­lés mindaz, amit magáról a tragé­diáról, a richardi gonoszságról, Ma­jor életének legnagyobb alakításáról és Nádasdy Kálmán rendezéséről mond. Gábor Miklós Dandin György­iéi figyelmet érdemlő alakításnak tartja. Három magyar bemutatót is recenzál, Kassák És átlépik a kü­szöböt című drámáját nem tekinti eredménynek, rátapint Kassák hibá­jára, hogy nem ismeri a színpad törvényeit. Gyárfás Miklós Vásott apostoláról viszont megállapítja, hogy igen jól tud bánni a színpad­dal, s ezt Gyárfás egész életműve igazolja. A Bánk bánt szerinte Bi­hari József Tiborca miatt volt ér­demes felújítani. Shaw Tanner Johnját pedig Timár ragyogó ala­kítása teszi emlékeztetessé. Motlnár F. Liliomja nem kap pardont, az elő­adás kasszasikere nem téveszti meg. Gergely Sándor Vitézek és hősök cí­mű színművét találóan „majdnem eredménynek“ számítja, és biztatás­nak arra, hogy hogy a közelmúlt té­máit is lehet írói feladatnak tar­tani. Esztendőkkel később egy kisebb tanulmányban Hubay Miklós Egy magyar nyár című drámájának eré­nyeit és gyöngéit elemzi szaksze­rűen, magáról azt állítva, hogy álta­lában elfogult a drámaírással és ma­gyar színjátszással szemben. Ezzel a jóhiszemű elfoglaltsággal azonban nem érthetünk egyet, mert Hubay drámája elbírja a kemény kritikát is: jó darab, az ötvenes esztendők egyik maradandó értékű színpadi al­kotása. Illyés Gyula Dózsájáról meghatott tisztelettel ír, s azt véli, hogy ezzel a bemutatóval, a drámával belép­tünk a világirodalomba. Köztudott, hogy Illyés 56 óta többször is nyúlt a Dózsa-témához, minden bizonnyal azért, mert az eddig megírtakat nem tartotta tökéletesnek. Abban azon­ban Sarka^inak feltétlenül igaza van, hogy Illyésnek a prózája is vers, s hogy a legszebben írni tudó magyar író, s a régebbi Dózsa-ábrá- zolásokhoz viszonyítva újít. Dózsát Illyés tragédiájában nem a kikerül­hetetlen végzet veti a hóhérok ke­zébe, hanem a néphez való tántorít­hatatlan hűsége. V égül az író a filmművészetben című fejezetben Sarkadi fran­ciaországi utazásáról, a cannes-i nemzetközi filmfesztiváltól számol be hat színes tudósításban, nagyon szerényen szólva legkiválóbb forga­tókönyve, a Körhinta nagy sikeréről. A fejezet további öt írását Kónya Judit az író hagyatékából bányászta ki, és kikerekítette velük azt a ro­konszenves képet, amelyet a drá­maíró és novellista, nemkülönben a publicista Sarkadi sokfelé szálazó pályájáról megalkothattunk. A tes­tes gyűjtemény így megragadó tájé­koztatást ad a parasztkérdést, az irodalom hasznosságát, a valóság és művészet kölcsönhatását a színpa­don és filmen figyelemmel kísérő írásművész teljes életművéről. EGRI VIKTOR HUJ MEHSEDC ^CSONTOS VILMOS: Felnőttünk végre Állomás vagyok. Ereim acélkék sínéin lángszemű vonat robog. Nem áram hajtja: lüktető vérem ' űzi a mozdonyt nappal és éjben. Utasa nincs sok. Néhány tíz évem, szemragyogásom, hitem a szépben, izmok játéka, szerelmek láza néz vissza némán az állomásra. Vonatok jönnek, vonatok mennek — láncravert isten s kifosztott mása így lettünk egyek. Hízelgő szóval hintem a mannát kandi halálnak, s ringatom béklyós, nehéz tagokkal csírázó álmát a lázadásnak: mi történne, ha az állomások egyszerre titkos, törvényt másító messzi hívásra igent rikoltva megindulnának! Időhöz, korhoz, szorgalomhoz, Önmagunkhoz és mindazokhoz, Szemünkben akik Valakik voltak: F-elnőttünk végre! Ha van is még, akit kézen kell fogni, Már tudjuk vezetni, Már tudjuk szeretni, S a kenyerünkből megkínálni, — Elesett —, segítjük talpra állni, — Odáig már felnőttünk végre! Kimerészkedünk az.Oceánra, Erős karokkal úgy evezünk: El nem veszünk, S a túlsó parton Értékre váltjuk áruinkat. — Odáig már felnőttünk végre. A szívünk tele tűzpiros vérrel, Reménnyel, lelkesedéssel, Továbbnövésünkhöz mi kell egyéb? — Apám, ki reám hagytad Bíztató szavaidat. Túlnőttem rajtad. — Túlnőttünk valamennyien, Kik magukban hozzák múltjuk Szomorú emlékeit. — Apám, túlnőttek rajtad Gyermekeid! Szemben a mindenséggel Állni itt, az arany-ércben, a mindenség közepében, látni tűzsörényű eget, szuronyos csillag-sereget, hol a kínok vaskovásza szorítja a kancsal álmot, csontsajdító kínba rázza, megdermeszti a világot, azt az arcot, ami érző, tükre rontó, vak erőknek s marad önhúsába tépő tanúja kiforrt időknek, jussa kétség, múlandóság, jegyese a féktelen űr^ s akkor hal meg, hogyha béliül, hogyha lelkét megbotozza — birkózva igázza sorsát, hull ereje áldozatra. Reszketni az arany-ércben, a mindenség közepében, fogódzni holt legendákba, éjcsönd katedrálisába, hinni, ami hihetetlen, ami félelmet sugárzó, földöntúli kegyelemben szikrát csiholni a sárból, békülni békétlenséggel, holtak bordáin taposni, kenyeret kelteni vérrel, üszkös mezőn tántorogni, földelve az igazságot szülni új legendát bajra, hazudni a mennyországot világot ölelő jajra. Sajogni az arany-ércben, a mindenség közepében, szerelem bugyrába lökve fegyverkezni szép bűnökre, hinni verve győzelemben, alkudni megalkuvással, fuldokolni éj-szemekben eget sejtő mozdulásban, cipelni az elmúlást is, mely a csókot váltja vérre, elvetéltek zúzott arcát fahtomfájdalomban égve, sorvasztó igába törve nyitni égre gyönge szárnyat, képzelt jövendőt bűvölve termővé csiholni ágat, mély gyümölcsét magra váltva építi dacos világát, burkot húzva igazára, védelmezi lombos álmát. Ragyogni az arany-ércben, a mindenség közepében, hunyorogva s lángra szítva, méretlen világra nyitva űzni fényt fény erejével, vak rendbe értelmet lopni, megtelni hűs teljességgel, szétzúzni s új formát szabni, egyre más gátakra hágni halandóság nyűgét rejtve, szállni, elvérezni, szállni, távlatot kötni a merszre. Kit a zord természet űzött s féltében istent teremtett, áll most roppant álmok között, csillagokra vágyó gyermek, hitetlen erős hitében a mindenség tengerében. Susil Weerarathna felvétele-L.GALY OLGA;:*

Next

/
Oldalképek
Tartalom