Új Szó, 1975. július (28. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-06 / 27. szám, Vasarnapi Új Szó

SOKSZEMKÖZT VALÓSÁG ÉS ESZTÉTIKUM 111-ről AZ IR ODA LO M KÉPSZER ÜSÍTÉS ÚJ MŰFAJA Február 9-től június 22-ig, húsz héteii ót húsz szlovákiai magyar író és költő mutatkozott be a Vasárnapi Új Sző sokak által figyelt népszerű ro­vatában, a Sokszemköztben, amelyet a szerkesz­tőség felszabadulásunk harmincadik évfordulójá­nak tiszteletére indított. Újabbkori történelmünk legjelentősebb eseményének az évfordulója alkal­mas pillanatnak bizonyult arra, hogy felmérjük szocialista irodalmunk helyzetét. A sorozat újra igazolta, hogy pártunk lenini nemzetiségi politi­kájának eredményeképpen hazai magyar kultú­ránk, s ezen belül irodalmunk jelentős utat tett meg az eltelt évtizedekben. Az interjúsorozatban közel háromszáz kérdés hangzott el. A gondolatilag, tematikailag, szemlé- letfleg rendkívül változatos anyag a maga nemé­ben hasznos szerkesztőségi tettnek, mondhatnánk: hézagpótló munkának bizonyult: új műfajjal gaz­dagította az irodalomnépszerűsítést, megpróbálta közelebb hozni egymáshoz író- és olvasótáborun­kat. Napjaink könyvpropagandája hatalmas segítsé­get kap a modern hírközlő eszközöktől. Olvasó­szociológiai felmérések százai bizonyítják, hogy egy-egy irodalmi mű rádió- és tévéjátékként, filmként való bemutatása után ugrásszerűen emel­kedik az illető alkotások iránti kereslet. A nem­zeti irodalmak — szervezetten létformájuknál fog­va — előttünk járnak a könyvpropnganda és iro­dalomnépszerűsítés más területein is: jól kiépített kritikus- és recenzenshálózat figyeli az irodalom minden egyes „hadmozdulatát“. Egymást érik az interjúk, nyilatkozatok, vallomások, az alkotói célokról, módszerekről tájékoztató műhelytanul­mányok, s igen népszerűek a mi „Sokszemköz- tünkhöz“ hasonló vállalkozások is, gondolok itt el­sősorban Bertha Bulcsú íróportréira és az erdélyi Beke György interjúira. Ha mindebbe így bele­gondolunk, ha tudatosítjuk az irodalomnépszerű­sítő munka módszereinek a változatosságát, s ezt a változatosságot összevetjük a mi adottságaink­kal, eredményeinkkel (kudarcainkkal, mert igaza van Rácz Olivérnek, hogy népszerűsítő könyvií*- mertetéssel foglalkozó kritikusaink száma meg­döbbentően csekély], ha beismerjük, hogy tájé­koztató munkánk megrekedt a hagyományos író— olvasó találkozóknál, akkor vitathatatlanul méltá­nyolnunk kell a Sokszemközt jelentőségét, üdvö­zölnünk kell ezt a mi berkeinkben mindenképpen új vállalkozást. A Sokszemközt legsikeresebb interjúi, ha nem is pótolták, de jól helyettesítették az író—olvasó ta­lálkozókat, s ezt nagy eredményként tarthatjuk számon. Irodalmunk olvasótábora, a szlovákiai ma­gyarság (10 százalékos részarány erejéig) 534 helységben él. Ha egy-egy írónk valamennyi ma­gyarlakta helységben találkozni szeretne olvasói­val, vállalkozása hetenkénti egy-egy író—olvasó ta­lálkozó mellett tíz évig és négy hétig tartana. Ezt tudatosítva nyilvánvaló, hogy a Sokszemközt sok­kal mozgékonyabb, rugalmasabb és nagyobb ható­sugarú akció, mint a hagyományos (s időben is kötött, mert főleg késő ősztől kora tavaszig dí­vó) találkozók. Nincs olyan zuga Szlovákiának, ahová ne jutott volna el íróink szava, lett légyen szó aktuális társadalmi-politikai kérdésekről, iro­dalmunk és nemzetiségi kultúránk helyzetéről, írói célkitűzésekről vagy egyszerű emberi bemutatko­zásról. Az interjúsorozat legnagyobb hozadéka az, hogy tömegekhez szólt, minimális számítások szerint is több tízezernyi olvasó világképét befo­lyásolta és Irodalmi műveltségét gazdagította. AZ INTERJÚK MÉRLEGE A Sokszemközt-nek főbb vonalaiban is azt si­került megvalósítania, hogy — mint a sorozatin­dító szerkesztőségi jegyzet megfogalmazta — „az egyéni emberi és írói problémákkal párhuzamo­san“ fölmérje „szocialista irodalmunk eddigi út­ját, jelenlegi helyzetét“ is. Azért mondom, hogy ,,főbb vonalaiban“, mert a szerkesztői igényesség, a mérce — az adott lehetőségekhez viszonyítva — ezúttal kissé magasnak bizonyult. A kettős tö­rekvést nem kísérte — nem kísérhette — minden esetben siker. Nem kísérhette amiatt, hogy a tel­jes (tehát az emberi és az írói vonásokat egyaránt rögzítő) kép túlnőtt volna a lap biztosította ter­jedelmen. Véleményem szerint a legjobb interjúk­nak azok bizonyultak, amelyek eleve kevesebbet igyekeztek markolni, hogy aztán többet fogja­nak. Duba Gyula esetében például az írói-szer­kesztői vonások az erőteljesebbek; amit és aho­gyan elmond, az egy kisebbfajta esszé csíráit rejti magában. Ugyanez áll a Rácz Olivérrel készített interjúra. Dávid Teréz is elsősorban mint színmű­író és színházértő mutatkozott be. Mindhármuknál háttérbe szorult az ember. Tőzsér Árpád ezzel szemben az egyik legőszintébb, legszebb emberi vallomást tette. Irodalmi kérdésekről ezúttal — sajnos — keveset szólt (keveset kérdezték). Talán csak — Zs. Nagy Lajosnak sikerült a bravúr: egyetlen Oj Szó oldalon, ha nem is mindent, de sokat el tudott mondani a társadalomról is, a költőről is, a magánemberről is. Fenti észrevételeim célja, persze nem a számon­kérés (az objektív adottságok ismeretében nem is lehet az). Közlésük nem a múlt (a már lezajlott sorozat), hanem a jövő felé irányul. Az interjú- sorozat visszhangját figyelve ugyanis úgy vélem, föltétlenül érdemes lenne könyvalakban megjelen­tetni egy olyan új Sokszemköztöt, melyet nem kötnének terjedelmi korlátok, s amelyben éppen ezért megfelelő arányt kaphatna minden társa­dalompolitikai-közéleti, mind az írói, mind az egyéni aspektus. Egy teljességre törekvő interjú­ban mindhárom szempontot rá lehetne — és rá is kellene — vetíteni az író eddigi életművére, adott esetekben a harmadvirágzás egészére. Egy ilyen, megfelelő koncepcióval készült interjúso­rozat az olvasók tájékoztatásán és irodalmúnk népszerűsítésén túlmenően egy afféle „belülről“ (írószemmel) megírt fejlődésrajz feladatát is be- tölthetné, s értékes szempontokkal gazdagíthat­ná azokat a kérdéseket, amelyeket az Új Szó­beli interjúk fölvetettek ugyan, de csak részben és töredékesen fejthettek ki. Irodalmunk eddigi útjának felmérése, eredményeinek értékrendszer­be helyezése, lehetőségeink, adottságaink és fel­adataink számbavétele, korlátaink tudatosítása, tömören: önmagunk meghatározása mind-mind olyan kérdés, amivel ideje lenne már komolyan, felelősségteljesen és megoldást keresően szem­benézni. Néhány aktuális kérdésre a Sokszem- közt is fölhívta a figyelmet. Vegyük sorra őket. ALAPOZÁS ÉS ALAPOZÁSOK Több írónknak nekiszegezték a kérdést az öt­venes évek eleji „alapozásról“, „semmiből indulás­ról“. Igazat kell adnunk üzsvaid Árpádnak, hogy egy ilyen fontos, nehezen megítélhető kérdésről „egy szűkre szabott, mást is összefoglaló inter­júkeretben nem lehet“ érdemben vitázni. De hoz­záteszi. „Kár, hogy az előttem bemutatkozó tár­saimtól nem kérdeztek hasonlót. Talán érdekes véleménycsere alakulhatott volna ki.“ A vita szükségességét érzi Dénes György is, felpanaszol­ván, hogy az indulás „Irodalomtörténeti feldolgo­zása egyre késik, s ahogy távolodunk az időben, e korszak is egyre jobban ködbe merül.“ Ködbe merül — holott inkább — önismeretünk érdeké­ben — fényt kellene rá derítenünk. S nemcsak erre. Az indulás társadalmi é^ írói-lélektani kö­rülményeit ugyanis (s itt nincs igaza Dénes Györgynek) ismerjük, vagy legalábbis bele tud­juk élni magunkat az adott körülményekbe. Az „alapozást“ illetően — a félreértések elkerülendő — nemcsak egyetlen történelmi-társadalmi hely­zetről van szó, hanem többszöri próbálkozások­ról. Jelesen arról, hogy líránk eszmélkedése csak 1958 tájára tehető; regény- és kisprózaírásunk ja­va pedig csak 19ö3-tól datálható. (A sort Rácz Olivér Megtudtam, hogy élsz című regénye kezd­te meg; novellisztikánk java szintén csak az utób­bi tíz-tizenöt évben született.) A harmadvirágzás névvel megjelölt irodalmi korszak az értékek fe­lől nézve, huszonöt évről tíz-tizenöt évre zsugoro­dik. S ilyen értelemben teljesen helytálló Gál Sándor metaforája: „a falat számtalanszor görbé­re raktuk“. De'igaz az is, hogy „Lebontottuk és újra raktuk.“ Tehát — ahogy ő mondja — ma is „alapozók“ vagyunk. Az időbeliség felől nézve nincs igaza; az értékteremtést illetően, úgy ér­zem, nehéz neki ellentmondani. Az „alapozás“ ko­ra éppen Ilyen szempontból, a szüntelen újrakez­dések felől érdekes, s afelől veti fel a kérdést: van-e határozott elképzelésünk, tisztázott irodal­mi tudatunk, esztétikai értékítéletünkben mennyi­re befolyásol a (szerintem hamis) „kicsi, de mi­énk“, elv, mennyiben tudunk felnőni az összma- gyar irodalom értékszintjéhez? Ha igen: miben? Ha nem: miért? Vajon az ötvenes évek könnyű indulásának a ténye nem befolyásolja-e 1975-ben is mércerendszerünket, íróink „íróságának“ a megítélését? A nemzetiségi (tehát — mint Gál Sándor mondja —, kicsi és kicsinyes“) lét kifej­lesztette irodaimacskáról van-e szó esetünkben vagy pedig valóban: irodalomról? Egy másik sarkalatos probléma: irodalmunk életismerete, valóságlátása. Hadd utaljak két — egymással homlokegyenest ellenkező — vélemény­re. Ordódy Katalin egyértelmű igennel, Bábi Ti­bor egyértelmű nemmel felel arra a kérdésre, hogy prózánk megfelelő mértékben és megfelelő módon ábrázolja e a dél-szlovákiai magyar társa­dalom életét. Az a gyanúm, Bábinak van igaza. Ezt alátámasztja Tóth László véleménye is, a ri­port- és szociográfiaírás, egyszóval: a valóságiro­dalom szükségességét hangoztatva. Ennek a kér­désnek a tisztázása, úgy vélem, több mint lénye­ges: irodalmunk saját és sajátos arculata függ tőle, jelesen az, hogy a magyar nyelvű irodalmak rendszerében íróink szemlélete, valóságlátása, problémaérzékenysége tud-e (s ha igen, miben) újat, sajátosat produkálni. Esztétikai összefüggé­sekben az epigonság (másodlagosság) és az ere­detiség kérdése ez, erkölcsi értelemben az elkö­telezettség és az írói „függetlenség“ kérdéseit vonja maga után, s mint ilyen, nem elhanyagol­ható. A nemzetiségi író specifikus vonásairól érdekes és értékes gondolatokat közölt Duba Gyula és Rácz Olivér. A legtisztább fogalmakat, szintetizál­va a tartalmi-esztétikai etikai vonatkozásokat, ők kelten használták. Ordódy Katalin irodalmunk leglényegesebb vonását abban látja, hogy „van“. Veszélyes szemlélet ez, mert egyenlőségjelet tesz egy irodalom léte és érdeke közé, s így akarva-akaratlanul lemond az értékelési szempon­tokról. Dénes György helyzeti adottságokkal ma­gyarázza a nemzetiségi költő szerepét, a fő fel­adatot a hídépítésben látja. Kétségtelenül fontos feladatot említ, de elgondolása azáltal válik prob­lematikussá, hogy a költészet etikai-esztétikai funkciói közül csak az elsőt hangsúlyozza. Ez az elmélet lényegében ahhoz a helyzethez vezet, amit Németh László így fogalmazott meg: Az esztéti­kum feladása a nemzetiségi irodalmakban „sok emberből hozta ki az írót, aki különben talán hol­táig az íróasztalnak írogat; azon a címen, hogy ők (...) sok helyi dolgot megnéztek, amit külön­ben senki se néz meg, sok olyan témát feldol­goztak, ami másképpen gazdátlan marad. De ki kételkedik benne, hogy ezek az irodalmak (már­mint a nemzetiségiek — Z. Zs.) már a magyar­hoz viszonyítva is bizony zugirodalmak voltak.“ A téma, az etikai indíték tehát önmagában — kevés. Duba Gyula helyesen mondja, hogy a szlo­vákiai magyar regénynek elsősorban regénynek kell lennie, meg kell felelnie az adott műfaj ismérveinek. Rácz Olivér is lényegesen fogal­maz: „az irodalomban és művészetben általában nem lehet szlovákiai magyar mércét felállítani. Varga Imre is úgy látja, hogy a rossz művek vé­delmére gondolták ki az esztétikai értékítéletet kizáró „kicsi, de miénk“ elvet, örülhetünk, hogy a Sokszemközt előtérbe hozta azt a kérdést, s ráirányította a figyelmet arra, a szlovákiai ma­gyar irodalmat, ha egészségesen akar fejlődni, többé nem önmagával, hanem a kortársi magyar irodalmak mécerendszerével kell megítélniük. IRODALMUNK ÉS OLVASÓINK Egy újabb kérdéskör irodalmunk olvasói vissz­hangja (visszhangtalansága) köré rendeződik. Az író—olvasó találkozókról megoszlanak a vélemé­nyek. Egri Viktor szerint a fiatalok „kulturális érdeklődése eleven“, Bábi úgy véli, az ötvenes években „nagyobb visszhangot váltott ki“ egy- egy találkozó, Csontos Vilmos úgy látja, a ta­lálkozókat, „nagyon sok helyen formális ügynek tekintik', osztja ezt a véleményt Ordódy Katalin is, bár leszögezi, hogy „15—20 év alatt kialakult egy olyan népes olvasóréteg, amelyre az író már támaszkodni tud“. A kérdést Duba Gyula világít­ja meg a legalaposabban, mondván, hogy „nincs hálásabb olvasó a mi népünknél-közönségünknél, csak nehezebben jut hozzá íróihoz, irodalmához, mint a nagyobb irodalmak olvasója, éppen ezért, mert irodalmi életünk esetlegesebb és szervezet­tebb. Ezért az írónak tudatosan és programsze­rűen kell keresnie az utat olvasói felé..Ez a tudatosság nemcsak abban nyilvánulhat meg, hogy az író rendszeresen kijár az olvasók közé, hanem abban is, hogy — mint ez Rácz, Duba, Gál, Bereck írásaiban megfogalmazódott — „róluk és nekik“ ír, tehát belső tematikai adottságain­kat, a szlovákiai magyar lét kínálta problémákat emeli be az irodalomba. Kár, hogy az olvasók felé vezető út keresésének a gyakorlati problé­máira, új módszereire, a megvalósítandó felada­tokra egyetlen írónk sem mutatott rá. EREDMÉNYEK ÉS FELADATOK „Sokat tesz az ügyért egy ilyen kérdezz-fele- lek, amivel most próbálkozunk“ — mondta Var­ga Imre a Sokszemköztről. S ezzel a gondolat­tal visszakanyarodhatunk írásunk kezdetéhez. Az interjúsorozatot okos ötletnek és hasznos tettnek tartjuk, mert 1. hozzájárult az irodalomnépsze­rűsítéshez, a szocialista könyvkultúra tömegbá­zisának a kiszélesítéséhez, 2. fölvetett néhány olyan problémát, amellyel érdemes lenne foglal­koznia az Írószövetség magyar szekciójának, 3. módszertani tanulságokat nyújtott és szemponto­kat szolgáltatott egy olyan új Sokszemközthöz, amelyben a problémáknak immár nemcsak a föl­vetésével, hanem a szélesebb összefüggésekbe il­lesztésével, netán a megoldásával is meg lehet­ne próbálkozni. ZALABAI ZSIGMOND A

Next

/
Oldalképek
Tartalom