Új Szó, 1975. április (28. évfolyam, 76-101. szám)

1975-04-28 / 99. szám, hétfő

E gyelőre azonban Moriz BenecLlkt volt hatalmon, és én voltam az ö ko- nopiStéi helytartója. Cilinder­ben, kétfogatún másodszor is odahajtattam. a kastélyhoz. Az őrség megint beengedett szé­pen, ami kevésbé lepett meg, mint első ízben, hiszen most már bizonyára ott tükröződött arcomon a magabiztosság: vi­láglap megbízásából érkezem. A fákról cilinderemre cse­pegett az eső, a pocsolyából nadrág száramra verődött a sár, én azonban nem törődtem mindezzel; azzal törődtem EGON ERWIN KISCH*: — Igen, mindig halmara­dékkal trágyázunk, olykor pe­dig döglött halakkal. De ilyen drága portékánk, és egyszerre ennyi, még sosem volt. Méltó trágya, gondoltam magamban, méltó trágya ez a fekete rózsának: éhes embe­rektől visszacsikart döglött halak. Ezt persze Bécsben sem szubad így kimondani. De trágya nélkül is kivirít majd tudósításomban a fekete ró­zsa, a béke és az öröm derűs, világos színű virágai között emeli magasba majd a fejét e baljóslatú növény. A konopístei árvízkatasztrófa (Részlet) csupán, hogy benyomásokat gyűjtsék. Olyan tudósítást kell írnom, amilyet a Neue Freie Presse legöregebb előfizetői sem olvastak még soha! Mentem a megduzzadt vizű halastó partján, amely nem volt többé tópart, lábam az agyagban, fejem a Parnasszus magasságában. Moriz Benedikt számára dolgozott a fejem, neki írtam; ő várja tudósítá­somat, amely Ferenc Ferdi- nánd főherceg ellen irányul. A képtelenül megsokszoro­zott Szent Györgyöt egységes vonásokkal ruházom majd fel, ifjú lényét hangsúlyozván, karcsú alakját, szakálltalan arcát, tekintetét, mind-mind oly módon, hogy kiderüljön, távol állt tőle mindeddig a szándék, hogy állatokat öl­jön ... röviden: hangsúlyozni fogok mindent, ami György lovagot a kastély kövér, pofa­szakállas urától, a fanatikus vadásztól megkülönbözteti. Gonoszkás mosollyal határoz­tam el azt is, hogy írni fogok a szép formájú gipszfigurák ról és Szent György különö­sen színgazdag, olajnyomatos képmásairól. Ezúttal nyitva találtam a rózsakert széles fokapuját, épp két taligát toltak be raj­ta, tele döglött hallal. — A rózsakertbe? — kér­deztem a kerti munkástól. • Kilencven évvel ezelőtt született a riportírás nagy klasszikusa, a „száguldó ri­porter", Egon Erwin Kisch. Felkapaszkodtam a gátra. A gát közepén kettévált, csak a körülbelül három méter szé­les hasadékig mehetek előre. Lábaimnál örvény kavarog, mintha a víz karmai akarnák megragadni a kőakadály ma radványait, hogy leszakítsák. Megfordulok, hogy jegyzete­ket készítsek az egész kilátás­ról; eközben megjelenik vala­ki a gát másik jelén. A fő­herceg! — Hallatlan! Hiszen meg üzentem magának: nem tű­röm, hogy a kastéllyal kap csolatosan bármi is belekerül jön az újságba — ordítja. Es pupillája fenyegető szik rákat szór; szikrákat, melyek hatásával nagyon jól tisztában van. Most azonban téved; le­pattognak rólam a fenyegeté­sek, mert engem magasabb helyről küldtek. Á közöttünk tátongó szaka dék fölött röppen át vála­szom: — Császári fenség, hogy mi jelenik meg a Neue Freie Pressében, arról senki más nem határoz, mint... A Neue Freie Presse halla­tán a trónörökös arca bíbor­vörösre gyúl a dühtől, ujjai görcsösen összerándulnak, mintha meg akarnának fojta­ni valakit. — ... senki más nem hatá­roz, mint Moriz Benedikt úr. Azzal hátat fordítok a vi­lágbirodalom örökösének, és elindulok peckesen a ketté szakadt gát épségben maradt részén a kapu felé. GYÖRGY ELEK: Fiatalok irodalmi rovata Ili ingerült arccal ült a személyvonat egyik fülkéjének sarkában. A vonaton sokan voltak, és bűz uralkodott, ami még fokozta ingerültsé­gét. — Legalább azt elvárná az ember — .gondolta mérgesen — ettől a rohadt huszadik századtól, hogy a levegő, amit beszív, ne legyen állandó merénylet az orra elleni De ki törődik ezzel manapság?! Az emberiség? — egy fintort vá­gott, aztán szemeit körülhordozta a szakaszban elterpeszkedő utasokon. Csupa lottyadt, petyhüdt és közömbös arc. Jól érzik magukat a bűzben. Pedig semmiből se állna lehúzni az ablakot! Aztán önmagára gondolt. Arra, ami alig két órája történt vele, amikor az egész kollektíva ott tolongott körülötte. Ma ő volt a központi alak, a huszonhárom tagú kollektíva központi alakja. Csak vele foglalkoztak. Ki így, ki úgy. Volt aki jó tanáccsal látta el, volt aki tréfál­kozott, volt aki csak azt mondta: „Jé, hát meg­teszed?!" — és ömlöttek belőlük a szavak, mint sérült artériából a vér. Hallgatta őket és igye­kezett szellemesen, csattanósan válaszolni a kér­désekre, pedig szomorú volt, nagyon szomorú, mint ezek a pályatest mellett álló fűzfák. Va­lahogy minden természetellenes volt; valahogy távoli, valahogy idegen. Már nem érezte úgy magát, ebben a vidám, zajos közösségben, mint azelőtt. S tudta, hogy ez a végét jelenti valami mesével telített szépségnek, mely örökre, vissza­vonhatatlanul elmúlik. S bántó volt az is, hogy a lányok ezt nem tudják. Nem tudják, ő mit érez, csak tréfálkoznak és viháncolnak ugyan­úgy, mint máskor. Hat évet töltött közöttük, s most hazamegy. Haza kell mennie. Az ugratást Éva kezdte. — Férjhez menni, isteni dolog — mondta fennkölt szónoki pátosszal, s míg ő a megfelelő válaszon gondolkodott, Éva felkészülten folytat­ta: — Kivetni a hálót, mosolyogni, fényes, vá­gyakozó szemekkel nézni, s aztán betekerni az atyust! — fűzte még hozzá, bal szemével ka­csintott egyet, s olyan mozdulatot tett, mint a méteráruslány, mikor a szőnyeget csavarja fel. Mindenki nevetett és nevetett ő is. Aztán valaki prózai hangon megjegyezte: — És jön a zoknistoppolás, no meg a darás- tészta, amit az urad az istennek se akar le nyelni... Egy pillanat csönd. Most nem nevettek. De Éva újrakezdte: — Pedig kár érted! — mondta gyorsan. — Nem lett volna jobb szűzen megöregedni?l — Aztán újra a fennkölt szónoki pátosz: — öh, micsoda helyes magányos öregasszony lett vol­na belőled! — mondta és mosolygott. Nem rossz- irtdulatúlag, hanem úgy, ahogy a kabaré-színé­szek szoktak a poén végén, és mindenki neve­tett. Hát igen. így volt. S Ili megérezte, hogy ez­zel a jelenettel a romantika és az általa törté­nő felüdülés lehetőségét veszíti el. S az út, ame­lyen elindul — a hétköznapokba viszi, az egy­hangú hétköznapok prózai világába, hol nincs többé „állati klassz ez a dobos“, hanem darás tészta és zoknimosás, meg gondok vannak, sok­kal nagyobb gondok, mint eddig voltak. Nem, nem a házasságtól félt, csak önmagát és eddigi szabadságát sajnálta, s ebben a sajnálatban benne volt a romantika virágaival díszített ifjú­ság temetése is. Erzsit, Vilmát, Icát sajnálta — a műhelyt, a parkot, s azt az örök mozgást, mely állandóan ott hullámzott körülötte, mely már a vérébe ivódott és megszabta tetteit. Még néhány búcsúszó, és viháncolva, tipegve sodródtak a kijárat felé. Azután a vonat, a sípo­ló kalauzok, a piros sapkás forgalmista, és az indulás, és mindenkinek Integetnek, csak neki nem. Mindez tűként hatolt az agyába, s most még jobban érezte, hogy egyedül van az érzé­seivel, hogy ez a beszállás valóság, kegyetlen durva valóság, pucérra vetkőztetve. Érezte, hogy ezzel a vonattal elindul, kilép, távolodik, kisza­kad valamiből, ami szép volt és nélkülözhe­tetlen, ami nélkül nem lett volna az, ami most. Vagy talán nem így van?! Vagy talán Juli néninek volt igaza, amikor azt mondta az öltö­zőnél: — Ne félj kislányom, mindenki ilyen kétségek között kezdi! — Lehet nem tudta el­dönteni. Hirtelen úgy érezte, hogy megcsunyuit, és nagyon megöregedett ez alatt a két óra alatt. S Juli néni szavai távolinak, nagyon távolinak tűntek. Tudta, hogy amit tesz, meg kell tennie! Ez alól kibúvó nincs. S ő maga is készült erre. születése óta csak erre a küldetésre készült. Lassan, tudat alatt. Vágyott a házasságra, s most mégis félelmet érzett, valami titokzatos félelmet. Vagy csak az ifjúságát sajnálta? Aztán még egyszer átgondolt mindent. Újra felrémlik előtte minden arc; a mester arca, a lányok, a gépek, Juli néni arca, és köztük lát­ta önmagát is, pucéran és nagyon szomorúan, mint a lombjaiktól megfosztott téli fák. Aztán hirtelen az alkony jutott eszébe, amit annyiszor megcsodált. A megszokott alkony, ahogy lassan aláereszkedik és szürkeséggel borítja be a vá­rost, hogy aztán egy másodpercen belül kigyul­ladjanak a neonok, s vad kékszínű mozgásba kezdjen minden, amit az est a szem számára megölt. Ez egy új életet, új feltámadást jelen­tett, mely részben saját sorsát is szimbolizálta. Most úgy érezte, hogy szabad. Hogy rajta, csakis rajta múlik, mit tesz. Nincs mester, nin­csenek lányok, és nincsen: „No, gyere már, mi lesz veled!“ Most önálló volt, amilyen még soha. örülni azonban nem örült neki. Pedig sokszor vágyott ilyen szabadságra. Most vehetne, amit csak akar. Megállhatott volna Nellinél. Megbá­mulhatta volna a kirakatokat, nem sürgette sen­ki. De nem szállt le a vonatról, hogy megszakít­sa útját, most mindez hidegen hagyta. Valami sablonosságot és nyomasztó, kényszert érzett. Valami olyasmit, hogy az élete hosszú évekre, talán örökre meg van határozva, s ő csak az apróságokban, a jelentéktelen részletkérdések­ben dönthet. A keserűség újra megsűrűsödött szájában. Hát ilyen az élet? Ilyen megváltoz­tathatatlanul sablonos?! Elgondolkozott ezen. Analizálta és összehasonlította élete egyes moz­zanatait, s köztük valóban sok volt a hasonló­ság. Már belenyugodott a megváltoztathatatlanba, mikor agyában hirtelen világosság gyúlt, s ez a felfedezés gyermekies örömmel töltötte el. Mintha főnyereményt nyert volna. Nem, nem egészen sablonos, csak bizonyos mértékig! Ez a szakítás is: az, hogy kiszakadt abból a kör­nyezetből, mely egyéniségét formálta, mely megszülte és kialakította — nem a sablonhoz tartozik! De ez csak egy pillanatig tartott, s rá­jött, hogy ez csak bárgyú önámítás. Elmosolyodott ezen. Fanyar, keserű mosoly volt. — Hát a lányok? — tette fel a kérdést ön­magának, aztán lemondóan legyintett. — Elfe­lednek. Csinálják azt, mit eddig. Űj emberek jönnek, új pletyka, új divat, új fiúk a zenekar­ba új dobos, szóval minden új. És ő, ő lassan feledésbe merül. Csak ritkán, az idő múlásával egyre ritkábban akad fenn a múlt mindent át­eresztő nagylyukú pókhálóján: a gépek között, vagy éppen vacsora közben, és egy mondattal elintézik. Megtörölte a szemét. Sírni szeretett volna. Jól kisírni magát, akkor talán könnyebb lenne. De a sírás váratott magára. A torkát szorongat­ta, de könnyek nem jöttek. Így ment ez egy ideig. Aztán a szandálját nézve a feszültség lassan felengedett benne, s helyét gyengéd mélabú szállta meg. Vérkerin­gése meggyorsult, felvetette fejét, egy sóhaj, és teleszívta tüdejét levegővel. így már más. Most másképpen látta a világot. Aztán csomag­jait megsimogatva halkan mormolta maga elé: — Hát ilyen az élet. És egyéb dolgunk is van, mint koszos kis szentimentális ügyekkel foglalkozni. Van egyéb dolgunk is — és rá- mosolygott a szemben ülő utasra. DŰDOR ISTVÁN RAJZA CSÁKY KAROLY: földközelben ordító szelek csaptak arcomba emberek ültek kőpadon keményre fagyva fö szálltam belőled öreg földanyó súlytalan lettem s mór érzem lebegni se jó kék kendőddel kösd be hót szememet ne lássam vad vizeknek vakftó mélységét csillagok öléből szárnyfalon zuhanjak puha fö'djére a tavasznak 1975. IV. 28. MEGBÉKÉLÉS

Next

/
Oldalképek
Tartalom