Új Szó, 1975. január (28. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-02 / 1. szám, csütörtök

A z utolsó autóbusz kiön­tötte magából a szeret- mespárokat a sötétbe, és ott maradt állva, eloltott fényekkel. — Hát megyünk, vagy nem? — suttogta Vilko idegesem. — Gyere, üljünk le még egy percre... — És Ruža leült a padra, s halk kuncogással ma­ga mellé rántotta a fiút. — Ruženka... — duruzsolta Vilko csókok közt —, ha iga­zán akarod ... akkor máris in­dulnunk kellene... — És mi van, ha nem aka­rom? — Akkor itt fogunk ülni reggelig. — Igen, és Slávka ezalatt élvezkedik a jó melegben, a te ágyadban. — No, ha most rögtön fel­kászálódunk ... Nem kászálódtak fel húsz perc múlva sem, amikor az au­tóbuszban kigyúltak a fények, és az ásítozó sofőr elindult a szundikáló kalauznővel az utol­só szombati fordulóra. — Tessék — mondta Vilko —, most Ruženka mehet alu- kálni az anyukájához. — És mi van, ha i]em aka­rok? — Mondhatnám, elég hideg van. — Egyszerre! És egy perc­cel ezelőtt még azt mondtad, hogy itt ülhetünk egészen reg­gelig. — No, kászálódjunk, igen?! — Tudod, Vilik, te azért. •. Most aztán bemutatkoztál, azt meg kell mondanom! Egymástól egy méterre ban­dukoltak az alvó utcákon. Az egyik, nyilván alacsonyan levő ablakban halványan világított egy láthatatlan kis lámpa. — Vilinko... — suttogta Ru­ža, és megállt. — Anyukád már kutáccsal a kezében vár. — Te vagy a iegundorítóbb és legrondább férfi, akit ismer­tem. — Sokat ismertél, mi? — Nagyon jól tudod, hogy még eggyel sem ... — Ezt még nem tudom. Ez csak a te állandó propagan­dád. — Szóval, a Doležallal, ha éppen tudni akarod ... — Ma már nem akarok tud­ni semmit. Ismételten sikerült sértetlen celofáncsomagolásban hazaszállítanom téged. Hát szia. Ruža a ház kapuja előtt állt, és a kulcsot harapdálta. — Hát tűnj már haza! —■ kiáltott rá türelmetlenül. — És mi van, ha nem aka­rok? — Micsoda ... ? — Jófor­mán megijedt. — És — mi — van — ha — komolyan — nem akarok? Ezúttal futottak az utcákon, és a legényszállás ajtaján tü­relmetlenül és kíméletlenül ki­kopogták a megbeszélt jelt. — Ti kábé megbolondultatok — mondta a félig meztelen Mirko. — Nulla-nulla-negyven van, Slávka utolsó busza már rég elment, tehát teljesen ki­zárt, hogy... — Ha azt képzelted — tá­madott a kócos Slávka egy fér­fiingben —, te ostoba liba .. — De Ružena arckifejezésében valami hirtelen szavát vette. — A megállapodás világos volt — folytatta Mirko hűvö­sen. — Ha éjfélig megérkez­tek, kérem, Slávka még eléri a buszt, én meg lelépek. Nul- la-nulla-negyvenegy van. Szí­veskedjetek eltűnni. De rögtön. — Várj... — mondta meg­változott hangon Slávka, be- gombolgatva mellén az inget. — Hagyd őket... — Hát ettől kinyúlok — gu­rult méregbe Mirko a váratlan fordulattól. Ha most haza akarsz menni, Slávka, hát tes­sék. Mindössze hat kilométer. Készségesen kölcsönadok egy sálat, de eszembe se jut, hogy veled menjek. — Gyere ide, te bürokrata .. — és Slávka félrevonta Mirkót, és suttogva mondta: — Hiába minden, nekünk kell eltűnnünk. Majd bemászunk odalent abba a kis kamrába. Egy óra elég nekik. Ne vágj olyan hülye ké­pet! Ružának ez az első. Ér­ted? Először, az csak egyszer van az életben. Egy óra ezek­nek még sok is. Mondd meg nekik! — Szóval — fordult hozzá­juk Mirkó —, végtelenül fele­lőtlen dolog tőletek visszaél­ni ... — Ne kertelj — szólt rá Slávka. négykor kelt, felvarrta estélyi ráhájára a gallérkát, és kiva­salta a ruhát, aztán pucolta az üzemi konyhán a krumplit, csi­nált és széthordott háromszáz- nyolcvan liter * teát, elmosoga­tott ezer tányért, egy óra hosz- szat kitartóan szappanozta ma­gát és zuhanyozott, otthon le­tépte a gallérkát az estélyi ru­hájáról, és kivasalta a ruhát, bevásárolt, főzött, elmosogatta az edényt, felvarrta a gallér­kát az estélyi ruhájára, és ki­vasalta a ruhát, elindult benne és visszatért, hogy letépje a gallérkát, s most már nem va­salta ki a ruhát, hanem egy óra hosszat állt a tűsarkú ci­pőben a bezárt Savoy előtt, hogy üiűhelyet kapjon, de jó­formán nem ült, mert szünet nélkül táncolt három és fél órán át — s mindez felajzott állapotban, amelynek tizen­nyolc órás szüntelen hatása vé­gül is leteperte tizenhat évét. A tizenkilenc éves Vilko fris­sebb volt, a közös tételeken kí­vül mindössze másfél tonna acetanilidet aprított fel gáz- maszkban, a sötétkamrában előhívta a színes filmjét, félig fekve elolvasta a fizikai elő­adóteremben a Generátorok fe­jezetet — most közvetlenül az előtt aludt el, hogy a felfor­dított tányéron megszólalt az ébresztőóra (az óvatos Mirko állította be a biztonság ked­véért már fél kettőre). — Vilik... — suttogta Ruža, s álmában magához ölelte a párnát. Amikor aztán pontosan ti­zenkét perccel később »(Mirko sohasem késik) felhangzott az első kopogás (ha a pontos idő­jelző ebben a pillanatban nem nulla-egy-negyvenkettőt jelez­ne, akkor téved), Vilko kijött a sötét szobából, és bejelentette a csodát. — Most nem mehet be senki — suttogta izgatottan a folyosó hideg fényében, s a hátát szi­lárdan nekivetette a bűvöletes szoba ajtajának — mert Ru­ža... — Még ha éppen haldokolna, vagy netán szülne — kezdte Mirko recsegősen —, akkor is megvolna az okunk rá, hogy bemenjünk. Szerencsére a hely­zet jobb: nulla-egy-negyvenket- tő van! — Csakhogy valami sok­kal ... és egészen különös do­log történt... — suttogta Vil­ko. — Ruža lebeg. A levegő­ben. Kábé egy, egy méter húsz­ra a földtől. Tény! Slávka beleharapott az alsó ajkába, és Mirko (alighanem életében először) megnémult a döbbenettől (de csak egy má­sodperc töredékére). — Egy percen belül mind­ketten tűnjetek el — mondta jéghidegen rögtön azután, és az órájára nézett. — Hatvanig számolok: egy, kettő, három, négy.,. — Itt kár számolni — mond­ta a sápadt Vilko békésen. — Ruža lebeg. Ebben az állapot­ban egyszerűen lehetetlen fel­ébreszteni. Még szerencse, hogy van odalent nz a kis kamra, ahol elalhatuiik. Rettenetesen sajná­lom, de' nincs mit tenni. — Vilko — kezdte Mirko lassan, — nem akarom most hangsúlyozni, hogy erre a le­gényszállásra ugyanolyan jo­gom van, mint neked, s hogy ugyanúgy itt lakom, mint te. Meg hogy mi Slávkával éppoly szívesen szeretgetjük egymást, mint te RuŽenával. De azt nem várhatod, hogy a végtelenségig engedünk neked. Éjfél után jöt tél csak, és megállapodás sze­rint neked kellett volna a kam­rába menned. Tekintettel vol­tunk bizonyos dolgokra — rendben! De a második megái lapodásunk szerint... — Mirko — szólt Vilko szin­tén lassan —, teljesen igazad van. Csakhogy minden megái lapodás felborul, mivel Ruža lebeg. És ez tény. így hát mindhármunknak el kell mén niink, és odalent kell alud­nunk a... — Hát ide figyelj, fiacs­kám ... — Mirko támadó állás­ba helyezkedett, de Slávka visszafogta mindkét öklét, és tárgyilagosan Vilkóhoz fordult: — És te is lejönnél velünk? — Ö nem megy le — frö- csögte Mirko —, ő a hasán csú­szik le és... — Lehet — mondta az elmé­lázó Slávka, nem engedve el Mirko nyugtalan öklét, — hogy csakugyan van valami a dolog­ban. Lehet, hogy Vilkónak iga za van ... — Slávka! — sóhajtott fel Mirko rémülten, s elvesztette harciasságát.* — Megkuksizom őt... — Ar­cán különös mosollyal, gyön­géden félretolta az ajtóból Vil- kót, és beosont. Hóna alatt egy pokróccal s halkan tért vissza. — Hát mi van ...? — fintor gott Mirko. — Lebeg — suttogta Vilko. — Slávka — mosolyodott el Mirko —, beszélj. — Lebeg — ismételte maka csul Vilko. — Lebeg — sóhajtott Slávka, és Vilko mellé állt, mint egy testőr. — Slávka, az istenért...! — Lebeg! — ujjongott Vilko. — Lebeg, lebeg, lebeg ... — Tényleg — erősítette meg Slávka. — Slávka — könyörgött Mir­ko —, te mégiscsak egy értel­mes nő vagy, elvégezted a fel sőfokú közgazdaságit, és öt év könyvelői praxis van mögöt­ted. Hát lebeghet valaki? Csehszlovákiában, 1960-ban? Slávka vállat vont. Vilko boldogan mosolygott. — Vilko — folytatta Mirko sürgetően —kétéves iparisko­lád van, még ma délután is a fizikát tanultad ... — A generátorokat — bólin tott Vilkó csillogó szemmel. —... úgyhogy a mechanikát már tudod. Felelj világosan egy kérdésre: lehetséges, hogy egy szilárd test... — Nem lehetséges — szakí­totta félbe Vilko. — De Ruža lebeg. — Slávka... — folytatta Mirko egyre kétségbeesetteb ben — lehetséges ... — De hisz tudod, hogy van­nak azok a mindenféle hold­kóros állapotok — mondta Slávka némileg habozva —, ma már gyógyítják is hipnó­zissal meg mi... — Gondolj a fakírokra ... Komolyan, Mirko, ha nem láttam volna a saját szememmel, én se hittem vol­na. — És láttad? — Láttam. — Lebeg? ... Gondold meg, mit beszélsz!! — Lebeg — mondta Slávka határozottan. — Milyen magasan a föld­től? — Százhatvan centiméterre — mosolygott Vilko. — Milyen magasan, Sláv ka? ... — Olyan magasan, ahogy Vilko mondja. — Lebeg... — ismételte Vilko ábrándosán. — És ra­gyog ... Mirko a tenyerébe temette arcát. — 1-Iát akkor indulás lefelé — mondta a mindig józan és tárgyilagos Slávka. — Hoztam neked egy takarót, Vilinko. HOSSZ0 FERENC fordítása Vlostislav Macháček felvétele PETŐFI SÁNDOR: Jövendölés „Mondád, anyám, hogy álmainkat Éjente festi égi kéz; Az álom ablak, melyen által Lelkünk szeme jövőbe néz. Anyám, álmodtam én is egyet, Nem fejtenéd meg, mit jelent? Szárnyim növének, s átröpűltem A levegőt, a végtelent." ‘Fiacskám, lelkem drága napja, Napomnak fénye! örvendezz; Hosszúra nyújtja élted isten, Álmodnak boldog titka ez.’ — És nőtt a gyermek, lángra lobbant Meleg keblén az ifjúkor, S a dal malasztos enyh a szívnek, Midőn hullámzó vére forr. Lantot ragadt az ifjú karja, Lantjának adta érzetét, S dalszárnyon a lángérzemények Madárként szálltak szerteszét. Égig röpült a bűvös ének, Lehozta a hír csillagát, És a költőnek, súgarából Font homlokára koronát. De méreg a dal édes méze; S mit a költő a lantnak ad, Szívének mindenik virága, Éltéből egy-egy drága nap. Pokollá lett az érzelemláng. És ő a lángban martalék; A földön őt az életfának Csak egy kis ága tartja még. Ott fekszik ő halálos ágyon, Sok szenvedésnek gyermeke, S hallá, mit a szülő bús ajka Kínjának hangján rebege: ’Halál ne vidd el őt karomból, Ne vidd korán el a fiút; Soká Ígérte őt éltetni Az ég . .. vagy álmunk is hazud? ...' „Anyám, az álmok nem hazudnak; Takarjon bár a szemfödél: Dicső neve költő-fiadnak, Anyám, soká, örökkön él.“ VLADIMÍR PÄRAL: Csoda a legénylakáson — Állítsátok be az órátokat — Sóhajtott fel Mirko. — Nul- la-nulla-negyvenkettő van. Én Slávkával most levonulok a kis kamrába, és pontban nulla-egy- negyvenkettőkor visszajövünk. Figyeljétek az órát! Legkésőbb nulla egy-negyvenkettőkor el­tűntök. Világos? — Hát szia. . — suttogta Slávka, és egy kicsit szipákolt. — Világos — mondta Vilko. — Frankó — mosolygott Ru­ža, aki már korábban levetette a cipőjét. — Figyeljétek az órát — fi­gyelmeztette őket Mirko még elmenőben, s még mielőtt el­halkultak volna az ő és Slávka léptei a lépcsőházban, Ruža át­húzta a fején ruháját, felakasz­totta egy fogasra a szekrény­ben, és boldogan elhelyezke­dett a meleg ágyon. — ... Ruženka ... te olyan végtelenül klassz vagy ... Ru­ženka ... — De Ruženka nem hallotta őt. Az ő nagy napja túlságosan is sokat kívánt tőle. Hajnali (1843)

Next

/
Oldalképek
Tartalom