Új Szó, 1974. október (27. évfolyam, 232-257. szám)

1974-10-20 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó

19 AZ MÁS Kovács megkérdi kártyapart- neiétöl a kűvéházban: — Miért olyan levert? — Ne is kérdezze — sóhajt­ja Szabó. — Szép, fiatal felen ségem van, de amilyer»' fiatal, olyan beteg. — Maga panaszkodik? — le­gyint Kovács. — Mit szóljak én? Nekem csúnya, öreg fele­ségem van, és amilyer; öreg olyan egészséges! FELELET • ■ . V , . . A bolondokházában a látogató megszólítja az egyik ^kertészkedő ápoltat, 30cK,;éppen az érett epreit' szedj:; — Mpndja, kérem, trágyázza maga., az ep­ret?. • ;• ■- Nem, én porcukro- zbm, dehát én bolond vagyok! . - • .a.:\ — Tudom, hogy magadban vén reakciósnak tartasz, de a te korodban én is fiatal reakciós voltam PUNCH KlNOS SZÍNHÁZI ESTE Sajdik Ferenc rajza i ÉLETKÉP . ». . k/K papucshős késő éjjel jön haza, és ko­pog az ablakon. — Lajos, te vagy az? — szól ki az asz- szony. v , — Félek; hogy én — mondja Lajos. szemrehányás — Nézd ezt a Novákot! Nemcsak hogy bevásáról, főz, mos, hanem azonkívül még ügyesen barkácsol isi Smrke raiu BIZTOS, AMI BIZTOS RELIKVIÁK i Egy Ír lakásán az asztalon, üveg­búi a alatt egy nagy kő és egy el­száradt rózsaszál látható. — Mi ez a nagy kő? — kérdezi egyik Ismerőse. — Ezzel a kővel vágott fejbe egy­szer egy angol — feleli az Ír. — És a rózsa­szál? — Ezt annak az angolnak a sírjá­ról szakítottam. FOGAS KERDESEK Hogyan lehetünk még szebbek? Ha csúnyább nőkkel barát­kozunk. • • , Miért mondják a hazug­ságra gyakran, hogy ke­gyes? Mert az igazság némely­kor kegyetlen. • « • Meddig tart a boldogság? Ameddig a képzelőerőnk­ből futja. Parraghy Johanna A skót házaspár elviszi nyolchónapos kisfiát az orvoshoz: — Doktor úr, tessék alaposan megvizsgálni a gyereket! — Mi a panasza? — kérdi az orvos. — Nincs semmi panasz — feleli a skót —, de egy gyerekko­csit ajánlanak nekünk megvételre kéz alatt, és mielőtt megven­nénk, szeretnénk tudni, érdemes-e? SZÖVEG NÉLKÜL Mikus Sándor rajza 1974. X. 20. A parkban ültem egy pádon, és gyönyörködtem a szépséges nyári estében, no meg a mel­lettem ülő hölgyben. ■ Bár, az igazai megvallva, az estében kissé jobban gyönyörködtem. A hölgy egyszer csak felug­rott, mintha hirtelen eszébe ju­tott volna valami, és elsietett. Micsoda dolog ez? Összehu­nyorítottam a szememet... Hm. A hölgy, úgy látszik, itt felej­tette a retiküljét. A duzzadt táska magányosan hevert mel­lettem a pádon. Gúnyosan elmosolyodtam. Ilyenek a nők: képesek egész tőkéjüket beletenni a retikül jükbe, és nyomban ott felejtik valaholI A szomszédos pádon egy fér­fi ült. ö is a retikült nézte. Aztán rám pillantott. Nerň tud­hattam, mire gondol, de az arc­kifejezése meglehetősen kelle­metlen volt. Kinyújtottam a kezemet, és megérintettem a retikült. Abban a pillanatban a szemközti pádon ülő hölgy felpattant, és gyor­san így szólt: — Bocsánat, de jobb volna, ha nem nyúlna uhhoz. a retikül- höz. i — Bizonyos ebben? Nos, rendben van. Ám legyen. Szótlanul ültünk helyünkön — a nő, aki úgy vélte, hogy jobb nem nyúlnom a retikül- höz, a kellemetlen arckifejezé- sü férfi meg én. Nem fért hoz­zá kétség: hajlandók lettünk volna bármeddig így ülni, ne­hogy bármelyikünk kettesben maradjon a retiküllel. Végül a szomszédos pádon ülő jérfi odajött, és így szólt: .— Bocsásson még, én isme­rem azt a hölgyet, aki az imént elment. Ha ön el akarna men­ni netán, én vigyázhatok a tás­kára ... Angyali mosolyra derültem. —- Nem sietek — feleltem. — Igen, jobb nem nyúlni a retikülhöz — jelentette ki me­gint a nő. — Mellesleg szólva, van ismerősöm a rendőrségen, hazamenet benézhetek hozzá­juk ... En arcátlanul megragadtam a táskát, és ráültem. A másik kettő valósággal átdöfött a te­kintetével, én azonban olyan nyugodtan üldögéltem, mintha ezek a szúró tekintetek nem is nekem szólnának. Ebben a percben megjelent a szórakozott hölgy. Zihált, az ar­ca piros volt. ^ — Hol a retikülöm? — kér­dezte. — Rajta ülök — válaszoltam. r— Hál istennek... — Bizony — vágott közbe a másik pádon ülő férfi. — Va­lamennyien vigyáztunk a reti­kül j éré. — Nem értem, miért. Elég lett volna, ha a férjem vigyáz ráI — kiáltott fel a hölgy, és bájosan elmosolyodott. Az én feleségem tud bájosan is mosolyogni, ha akar. AAPELI (Finnország) Fordította: (jeliért György MÉG SZERENCSE! Pistike sugárzó arc­cal újságolja a mamá­jának: — Mama, kérem, azt tanultuk ma az iskolá­ban, hogy minden har­madik gyerek, aki a vi­lágra jön, kínai. — És most minek örülsz annyira? — Hát annak,' hogy a r+)i családunkban fcsak két/ gyerek van. *5 Diákkoromban ha­mar rájöttem, hogy min­den valamire való láng­elme felállított valami­lyen tételt, amivel aztán híres lett. Érthetően na­gyon dühös lettem. Kép­zeljék, mire jöttem rá! Ha Pitagorasz vagy Arkhi­médész korában élek, biz­tosan kitalálok én is va­lamilyen tételt, s az utó­kor tanítói most ezzel gyötörnék a nebulókat. — -? szamár! Te nem i </aszil Conev tételét? (Zsupsz, egy nyakleves!) — No, gondolkozz csak! Hogy szól Vaszil Conev tétele? (Zsupsz, egy másik!) — Te naplopó, te nem tanultad meg a Conev-té- telt! (Piff, paff...) S ha az a szerencsét­len gyerek felnőne, s mondjuk kereskedő lenne, még akkor is, álmában is tudná a nevemet. De így? Amikor aztán meghal­lottam, hogy egy kortár­sam, valami Parkinson is felállított egy tételt, eltö­kéltem magam: Conev-té- telnek is lennie kell! Fel­fedezek valami örök érvé­nyű , törvényszerű igazsá­got én is. Mindig nyitott szemmel jártam a világban. Odafi­gyeltem az életre. Jó, hogy a nagy igyekezet­ben ki nem eseti a sze­mem, amint a természet rejtelmeit kutattam. S vé­gül — Heuréka!... Fel­fedeztem!!! Egészen véletlenül ju­tottam felfedezésem nyo­mára . .. Egy kis üzem­ben dolgoztam akkoriban. Főnökünket Keleseunek hívták. Az ö főnöke Nesev volt, mindannyiunk főnö­ke pedig Pesev. Jgy dolgoztunk évekig, de munkánknak semmi látszata nem volt. A szer­vezéssel lehetett valami baj. Rájöttek erre a köz­pontban is, és átszervez­ték az üzemet. Nesev lett Kelesev főnöke, Pesev pe­dig Kelesev beosztottja. Egy újabb év telt el, de megint csak eredmény nélkül. Ismét átszervezésre ke­rült sor. Pesev főnöke Kelesev lett, Pesev pedig Nesevé. Elfogadható eredményt azonban ebben az évben sem tudtunk felmutatni. Természetesen újabb át­szervezés következett. Ne­sev lett Pesev főnöke, Kelesev pedig Pesev be­osztottja. Eltelt az év, az ered­mény azonban mitsem változott. Akkor ... Igen, kedves olvasóim, akkor állítottam fel dicső, örök érvényű tételemet. A Vaszil Conev tétel de­finíciója így hangzik: Az összetevők tetszőle­ges csoportosításával az eredmény nem változik. » Fordította: Pálházy József Gabriel Levický rajza

Next

/
Oldalképek
Tartalom