Új Szó, 1974. május (27. évfolyam, 102-127. szám)

1974-05-12 / 19. szám, Vasárnapi Új Szó

Q Alain Jessua új filmszere­pet írt Annie Girardot-nak. A történet egy asztrolögusnőről szól, aki a rádióban naponta ad jó tanácsokat a hallgatóknak. Saját élete problémáival termé­szetesen nem tud megbirkózni (ahogy ez már lenni szokott!). Ä film címe: Madame Vénusz. □ Eddig csak epizódszerepe­ket játszott, most jutott el éle­te elsó főszerepéhez Olga Pro­horova, a moszkvai Filmművé­szeti Főiskola nemrég végzett növendéke: ô alakítja a Nincs visszatérés című film fiatal ta­nítónőjét. • « • □ Catherine Deneuve Mad­ridban forgatja új filmjét. Ren­dezője: Juan Bunuel, Luis Bunu- elnek, a világhírű rendezőnek a fia. A film, amelynek címe: A vöröscsizmás lány, hír sze­rint „humoros és szürrealista" lesz. □ Philippe Leroy, akit nem­régiben Leonardo da Vinci dí­szes, reneszánsz öltözékében láttunk a képernyőn, fehér kö­penyt öltve megkezdte egy hat­részes orvosfilm forgatását. Hí­res sebészt alakít; a sorozat minden adása egy-egy különál­ló történet, más-más címmel. A filmet egy sebészeti klinikán forgatják. Philippe Leroy körül kevés a hivatásos színész: az orvosok és ápolónők „alakít­ják“ saját magukat. □ Ursula Andress és Fabio Testi közös filmje, Az utolsó lehetőség olyan sikert aratott, hogy a producer mindkettőjü­ket újból leszerződtette, ezúttal egy Casanova-történetre. Ursu­la Andresst Amerikában is vár­ja szerződés, bár köztudomású, hogy a filmszinésznő csak rit­kán forgat. Q Ladislav Chudik érdemes művész, a Szlovák Nemzeti Színház drámai együttesének a tagja kelti életre Ludvík Svobo- da ezredes szerepét Otakar Vávra készülő filmjében, a Szo- kolovóban. Mint köztudott, Lud­vík Svoboda (köztársasági elnö­künk) a második világháború idején az egyik csehszlovák ka­tonai egység parancsnoka volt a Szovjetunióban. □ Szergej Bondarcsuk, a ki­váló szovjet színész-rendező filmre viszi Mihail Solohov A hazáért harcoltak című művét. Bondarcsuk nem első ízbon nyúlt háborús témához; sokan emlékeznek még a négyrészes Háború és béke filmváltozatára vagy a Waterloo című filmjére. Bondarcsuk azt tervezi, hogy a későbbiekben filmet készít John Reedről, a kommunista újság­íróról és forradalmárról, a Tíz nap, mely megrengette a vilá­got című könyv szerzőjéről. A film címe Egy nap, egy év, egy évszázad lesz. □ A francia televízió első műsora a közelmúltban retros­pektív sorozatot sugárzott a csehszlovák animációs filmek­ről. A nézők elsősorban Jifí Trnka és Karéi Zeman bábfilm­jeit láthatták. A műsor szer­kesztője elismerőleg nyilatko­zott nemcsak a világhírű alko­tókról, hanem a csehszlovák «an Lniációs produkciókról is. A _ lszkusztvo Kino egyik legutóbbi száma közli annak a beszélge­tésnek a szövegét, amelyet a szerkesz­tőség képviselője a leningrádi Nagy Drámai Színház rendezőjével, Georgij Tovsztonogovval, illetve színészeivel, Kopeljannal, Lavrooval, Sztrzselcsikkel és Boriszowal folytatott. Beszélgetésük a színház és a film kapcsolatának kér­dései körül forgott: hogyan tükröződik a színész munkájában az, amit a film­től kap; vajon a színházat és a filmet egy „közlekedőedény“ két ágának ne­vezhetjük-e, vagy olyan rendszernek, amely egy meghatározott irányban dol­gozik? Tovsztonogov többek közt kifejtette, hogy tapasztalata szerint a film jól hat a színész munkájára, finomítja ki­fejezőeszközeit és bármilyen parado­xul hangozzék is, közelíti a színészt a modern színházérzékeléshez. A filmen is dolgozó színészek jó irányban fej­lődnek. A felvevőgép rákényszeríti őket, hogy jóval gazdaságosabbak, pon­tosabbak legyenek gesztusaikban, mimi­kájukban, mint a színpadon. És mint­hogy a színháznak figyelembe kell ven­nie, hogy nézőjét a mozi is aktívan ne­veli, ezért színházi stílusukat bizonyos fokig meghatározza a nézőtéren szüle­tő új esztétika. Erre pedig finomabb, lakonikusabb, és végső soron kifeje­zőbb nyelvvel kell reagálni. vannak. Ezeket a törvényszerűségeket, az alkotás e titkait egyelőre csak igen ritkán tanulmányozzuk. Pedig ismerünk olyan eseteket, amikor nem hivatásos színészek ragyogóan játszanak a vász­non és bonyolult, nagy szerepeket ala­kítanak, vagy legalábbis úgy tűnik, hogy „alakítanak“. De miről tanúsko­dik ez? Színészi tehetségről? Aligha. Hiszen nyilvánvaló, hogy ugyanaz a statiszta a színházban semmi hasonlót nem tudna csinálni. Nem tudná azt az életet átélni. A szerep folyamát nem tudja lejátszani, hiszen erre egyálta­lán nincs felkészülve. Voltaképpen miről is van szó? Én úgy magyarázom a statiszta tehetségének a látszatát a vásznon és ugyanakkor teljes tehetet­lenségét a színpadon, hogy a film­ben rejlő művészi kontextusnak óriá­si lehetőségei vannak. A filmben le­hetséges, hogy a statiszta természeti adottságát építsék, emeljék ki a mon­tázs során, amidőn összevetik őt más színészekkel, és ily módon létrehozzák a szerep vonalát, amelyről a statisztá­nak egyébként fogalma sincsen. Pél­dául: a kamera megragadja egy spon­tán gesztusát egy olyan jelenetben, amelyet egyébként nem tudna elját­szani ... — Érdekes, sokakat régóta foglal­koztató probléma, mi az oka annak, hogy nem mindegyik jó filmszínész A színész — fifmen és színházban Szovjet művészek nyilatkozatai — Ez a kérdés egyik oldala, az esz­mény ... — mondotta Tovsztonogov. — De gyakran elszomorodom, amikor úgy látom, hogy a színészemet — szerin­tem — helytelenül használják fel a filmben, és ugyanakkor ez semmikép­pen sein ellenőrizhető. Még az sem nyújt garanciát a sikerre, ha a színészt — különösebb változtatás nélkül — ab­ban a szerepben fényképezik, amely­ben már színpadi sikert aratott, mivel ebben az esetben a filmrendező; aki­nek meghatározott elképzelései van­nak, tulajdonképpen „kívülről“ iktat be egy figurát, amely a színésztől függet­lenül alakult ki. — Ügy vélem, hogy vezető színé szeink már eljutottak arra a szintre, ahol megengedhetnék maguknak, hogy ők válasszák ki a forgatókönyvet, a rendezőt és a szerepet a filmben. Képe­sek lennének rá, — de van-e erre reá­lis lehetőségük? Azok a színészek, akik részt vesznek ezen a beszélgeté­sen, elmondhatják magukról, hogy szép eredményeket értek el a filmmű­vészetben, de vannak olyan filmemlé­keik is, amelyeket szívesen elfeledné­nek. Ám ezt nem tehetik; sok millió ember látta őket... Ez a negatívum pedig azzal függ össze, hogy a film­ben dolgozó színésznek kockáztatni kell egy sokismeretlenes egyenlet megoldását, emellett tulajdonképpen nem tudja befolyásolni a folyamatot, nem látja előre a lehetséges ered­ményt. Voltaképpen ez is oka annak, hogy a filmről kialakított véleményem ellentmondásos. — Másrészt — folytatta Tovsztonogov — a film szervezeti specifikumánál fogva nem képes arra, hogy igazán, következetesen nevelje a színészt. Lé­nyegében minden egyes film a színház felhalmozódott tapasztalatának felhasz­nálása, arra támaszkodik, amit a szí­nész a színpadon teremtett. Ha elsza­kad a köldökzsinór, ami a filmszínészt a színházhoz köti, ez visszatükröződik munkáján, még igen tehetséges szí­nészeknél is. — Emellett a színész „filmvászonéle­tének“ megvan a maga természete, a művészi hitelességnek ez esetben a színházétól teljesen eltérő kritériumai képes színpadon játszani. És ugyanúgy: nem mindegyik neves színházi alkotó­ból lehelne jó filmszínészt „csinálni“. A probléma abban rejlik, hogy nem mindegyik tehetséges színész képes a modulációra, azaz átváltani az egyik hangvételből a másikba, hiányzik be­lőle az ehhez szükséges belső átfor­málódás. Gyakran találkoztam olyan jelenséggel, hogy a művészet valamely ágazatának jeles munkásai semmivé váltak egy másik műfajban. A zseniá­lis Rajkin — nem sértek titkot, hiszen maga mondotta el nekem —, milyen rosszul érzi magát egy hosszabb sze­repben. Ha a szerep két-három percnél tovább tart, már érdektelen a számára, és nem kell neki. Esztrádművészete egyébként sem „jön ki“ úgy filmen, mint pódiumon vagy rádióban. A beszélgetésben részt vevő színé­szek közül Sztrzselcsik (ő játszotta a többi között Napóleont a Háború és békében, Dutovot Az atamán pusztulá­sában, Rubinsteint a Csajkovszkijban) Rajzmant dicsérte, aki jól érti színé­szeit, teljes szabadságot ad nekik, és ugyanakkor finoman, művészien vezeti őket. A felvételek során gyakran mond­ja mosolyogva: „Most fürödj megľ\ ami azt jelenti: fantáziálj, eszelj ki va­lamit, alkoss! És akkor a színész el­kezd „fürödni". Ez igazi gyönyörűség, és a* ilyen munka sokat ad a színész­nek. Mikor Saken Ajmanov, Az atamán pusztulásának rendezője színészt kere­sett a címszerepre, sehogyan sem ta­lált. Ekkor mégis kiválasztotta Sztrzsel- csiket, mondván: „Neked kell eljátsza­nod, nincs már időm tovább keresgél­ni.4’ Sztrzselcsikben se külsőleg, se bel­sőleg nem volt semmi közös az ata- mánnal. Ezt válaszolta a rendezőnek: „Nos, ha akarod, elvállalom. De akkor meg kell változtatni a szerep alapraj­zát“ és megmutatta a saját változatát. Ajmanov beleegyezett: „Nos, folytasd! Az atamán ilyen is lehetett." A színész és a rendező együttes munkája siker­rel végződött. Elmondotta Sztrzselcsik, hogy előfordul gyakran: a színész meg­jelenik az első felvételeken, próba nincs, a színész csupán névről ismeri „bátyját“, „feleségét", és már veszik is fel az első jelenetet, esetleg a film kö­zepéről vagy végéről. Fogalma sincsen, milyen stílusban dolgozik a partnere, de már játszanak ... I.avrov (a többi között Ivan Karama- zovot játszotta A Karamazov testvérek­ben, Szincovot az Élők és holtakban) úgy vélte, hogy a filmszínész munkája évről évre, mértani haladványszerűen válik nehezebbé. Míg a rendezők ko­rábban minél többet igyekeztek dolgoz­ni a színésszel, jelenleg ez elmarad. Egy olyan tendenciáról van szó, ami korábban nem volt. A rendező munká­jának ugyanis két oldala van: egyfelől felépíti, montírozza a filmet, kidolgoz­za annak stílusát, megvalósítja a mű általános mondanivalóját; másik vonat­kozása a színészekkel folytatott mun­ka. Napjainkban a film egyre inkább azoké a rendezőké lesz (most termé­szetesen nem gondolok az „iparosok­ra“) — folytatta —, akik el akarják mondani azt, ami csak az övék, valami fontos közlendőjük van; ugyanakkor minden egyes színésznek, miután meg­kapta a maga funkcionális feladatát, úgy kell azt megoldania, ahogyan tud­ja. hacsak nem akar „gyaloggá“ változ­ni egy sakktáblán, akit a rendező ide- oda rakosgat... E tekintetben — bár­milyen furcsa is — a film számomra nagyon pozitív szerepet játszik, önálló­ságra, mélyebb alkotói folyamatra ta­nít — mondja Lavrov. A beszélgetés egyik központi vita­kérdése volt, hogy voltaképpen mit is érez a filmszínész felvétel közben, ho­gyan képzeli maga elé nézőjét, azt a közönséget, amely nélkül a színház­ban nem létezhet. Kopeljan (a többi között Szvidrigajlovot játszotta a Bűn és bünhödésbenf elmondotta, hogy a filmben is érzi a közönség jelenlétét. Nem tudatosan képzeli maga elé, ez természetesen lehetetlen, de végbemegy benne spontánul egy tudatalatti folya­mat, amelyet valószínűleg a sokéves gyakorlat alakított ki. Igazi néző nincs ott a felvételnél. De a felvevőgép „sze­me" vagy egy mellettünk álló ember, vagy a fal, vagy valami más — elő­segítik a kapcsolatteremtést — állapí­totta meg. Boriszov (a többi között az Elő holt­test ügyészét játszotta) kifejezetten iz­galmasnak találta, hogy a filmben vá­ratlan, ismeretlen partnereket kap a színész. A színházban öt-hat együtt ját­szott előadás után már ismerem a tár­samat — fejtegette —, tudom, mit fog válaszolni, hogyan reagál. A filmen ez váratlan, és rákényszerít pillanatnyi döntésekre, melyeket előre nem ismer­hetek. Ezt „az azonnali hitelesség“ kö­vetelményének nevezném. E színészi tulajdonságot pedig nagyon fontosnak és rokonszenvesnek tartom; ugyanis fölveti bennem azt a kérdést: „végül is hogyan hat majd ez a nézőre?“ Nos, filmfelvétel közben sem alkothatunk absztraktan, a jövendő nézői befogadás figyelembevétele nélkül... Lavrov még ezt a problémát vetette fel: a színházban a színész különféle, de azért a néző számára megszokott szerepkörben lép fel. Amikor viszont valami egészen újat játszik a filmben, akkor döbbenetes hatással van környe­zetére. Egyik-másik néző ilyet ír ne­kem: „A maga hősein neveltem fel fiaimat. Hogyan merészkedett hát nyil­vánvaló gazembert játszani?!“ Ez tehát azt jelentené levélíróm véleménye sze­rint, hogy nincs jogom negatív figurát játszani? Ogy látszik, a film, mint nyilvánosabb, tömegesebb művészet, nem engedi meg, hogy éles váltásokra kerüljön sor a színész szerepkörében. Tovsztonogov óvott e szemlélettől, hiszen ez végül is sablonhoz vezet az alkotásban. Ha egy színészt pozitívnak szoktak meg, s a néző nem tűr sem­miféle eltérést ettől, a színész maga is igyekszik erre figyelni, és ily módon többé nem kutató művész. Ezt az utat nem szabad választani. A művésznek, a színésznek különféleképpen kell megközelítenie a valóságot, különféle­képpen kell tükröznie azt, nem pedig sablonokkal, bármilyen jő szándékúak legyenek is azok. B. Gy. HALMOK címmel hatrészes tévéfilmet forgat O. Zelenka — Anna Maria Tilschová regénye alapján. A sorozat a Csehszlo­vák Televízió ostravai stúdiójá­ban készül. Az alkotás az 1916 —1918-as évekbe kalauzolja a nézőket, s a bányászvárosban zajló szociális harcokat mutat­ja be. A mozgalmas évek rno- zaikszerííen tárulnak a nézők elé; az alkotó jellegzetes szá- zadeleji képet fest, melyre a nyomor, az éhínség, a nélkülö­zés volt jellemző, másrészt be­mutatja a gyár és a vasmű igazgatójának és családjának fényűző életét. A képen: a készülő sorozat egyik jellegzetes kockája. 1974. V. 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom