Új Szó, 1973. november (26. évfolyam, 260-285. szám)
1973-11-04 / 44. szám, Vasárnapi Új Szó
KERESZTREJTVÉNY A VASÁRNAPI Ü| SZÓ KÖVETKEZŐ SZÁMÁBÓL IDCZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: „A tömegpolitikai munka nem leliet a munka elszigetelt önálló része, szervesen egybe kell kapcsolódnia a párt, a társadalmi szervezetek és a nemzeti bizottságok egész tevékenységével.“ OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az Idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport elmét, amelyben a mondat található s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldték be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. Az október 14-1 számunkban megjelent mondat a „Keleti országjáráson“ című cikkből való. 348 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Madarász Endre, 930 13 Trhové Mýto 24Ö, okr. Dunajská Streda. termesztő Intézet egyedülálló növénymagkészletét. Ez a több mint 200 ezer növényfajtát számláló genetikai készlet lehetővé teszi a Föld növénygazdagságának megőrzését. A növénymagokat periodikusan vetik be olyan helyen, ahol a természeti körülmé- nyok megközelítik a növény hazai természeti körülményeit. Az egyes növényfajtákat évente, másokat kétévenként, sőt négyévenként vetik újra. Az új magot, a növény terméshozamát, valamint az éghajlattal és a betegségekkel szemben tanúsított ellenállőképességét feltüntető cédulával együtt dobozokba rakják, és meg- >rzik a következő vetésig. Az infézet készletéből úvente több ezer csomagot küldenek a kísérleti állomásoknak, valamint a szovjet és a külföldi nemesítő központoknak. Az intézet azonban nemcsak küld, hanem kap is. Szinte naponta érkeznek vetőmagmintákat tartalmazó küldemények, amelyek gyarapítják az intézet gyűjteményét. Az intézet gyűjteményéből származó új mezőgazdasági kultúrnövényeket jelenleg csupán a Szovjetunió terű létén több mint 60 millió hektár szántóföldön, gyümölcsösben és zöldségiiltet- vényen termesztik. Rosztov na Donu város legnagyobb mezőgazdasági gépgyárában — a Rosztszel- masban már több mint negyven éve aktív munkát fejt ki az irodalmi társaság amely egyesíti az irodalmi képességekkel rendelkező munkásokat és alkalmazót takat. A társaság tagjai megbí rálják egymás alkotásait, összejöveteleket, előadó- és vitaesteket rendeznek. A Rosztszelmas üzem iro dalmi társasága jelentős hagyományokkal rendelke zik. Tagjai közül több, ma már ismert szovjet író és költő került ki. Ehhez hasonló irodaim, társaságok országszerte mű ködnek. A munkásköltők és írók alkotásait közlik a nagy példányszámban meg jelenő üzemi lapok, továbbá különféle sajtótermékek, sőt külön évkönyveket adnak ki műveikből. Nem rossz fogás! Nem igaz? Ebből azonban egy falat sem kerül az asztalra, hanem a hatalmas kalugá- kat szépen visszaeresztik a vízbe. Mihail Krihtyin, a biológiai tudományok kandidátusa a halak uszonyá- hoz egy tokot erősít, amelybe előbb egy cédulát rejtett el azzal a kéréssel, hogy értesítsék, mikor és hol fogták ki a megjelölt kalugát. Mihail Krihtyin vezeti a Halgazdasági és Oceanográfiai Csendes-óceáni Tudományos Kutatóintézet amuri részlegének expedícióját, amely a világ e legnagyobb halfajtáját tanulmányozza. A kaluga — a tokfélék családjába tartozó ragadozó. Súlya egyes esetekben eléri az egy tonnát is, hosz- sza öt méter, sőt még több is. Ez az egyedülálló hal csupán az Amurban, a szovjet Távol-Kelet legnagyobb folyójábán él. 1968-ban, amikor a tudományos kutatók megállapították, hogy a kalugák száma rohamosan csökken, betiltották fogását. A tudományos kutatók célkitűzése: a kalugák állományának, előfordulási helyének pontos megállapítása, valamint a fogás idejének és limitjének meghatározása. Az utóbbi időben ugyanis a kalugaállomány újra megnövekedett. Kép és szöveg APN EGYEDÜLÁLLÓ MAGGYÜJTEMÉNY Több mint ezer új mező- gazdasági kultúrnövényfajtát sikerült kikísérletezni a MUNKÁSKÖLTÖK ÉS ÍRÓK Vasziiij Borzdov és jurij Boriszov verseiket adják elő a Rosztszelmas üzem irodalmi társaságának összejövetelén. Rejtvényünkben Vihar Béla: Halálból felszálló csillag cíntfl verséből idézünk a vízszintes 1., valamint a függőleges 18., 19., 31., 34. számú sorokban. Az N. I. Vavilov Országos Növénytermesztő Intézet munkatársai izotópok segítségével vizsgálják a növénymintákat. MEGJELÖLT HALAK VÍZSZINTES: 14. Igen — angolul. 15. A magyar kommunista mozgalom kiemelkedő harcosa. 16. A hajó hátsó része. 17. Vissza: Héra papnője. 18. Rövid lejáratú kőtelező jegy. 20. A zenében halkan adandó elő (ék. f.). 22. Teréz azonos- hangzói. 23. Kiejtett betű. 24. Magas rangú török katonatisztek egykori megszólítása. 26. Azonos mássalhangzók. 27. Csont — angolul. 28. Mohamed próféta utódainak címe-e? 30. Ha — szlovákul. 32. Magyar filmrendező. 33. Érzékeli. 35. Osztrák festő + nagy német bakteriológus. 38. Hiányos Kassa. 39. Váltott evező lapát. 41. Igen termékeny sárga föld. 42. Ö — németül. 44. Szalagszerű pánt. 45. A legtermékenyebb magyar építészek egyike. 47. Görög betű. 48. A múlt idő jele. 49. Fényforrás. 50. Lyukat fúr valamibe. 51. Adriai sziget. 52. Kettősbetű. 53. Néma roló. 54. Híres „per“ volt. 55. Létezik. 57. Rénium vegyjele. 58. Nagyobb település. 60. Nándor, Ádám, Simon. 61. Ta- nonc. 63. Autótípus. 66. Norvég regényíró + reakciós osztrák polgári politikus. 67. Lakoma. 68. Latin elöljáró. 70. Angol űrmérték. 71. Az ég kékje (ék. h.). 72. Névelővel az elején az ég istene a föníciaiaknál. 74. Bátor teszi. 75. Azonos betűk. 76. Viktor fele. 78. A Duna mellékfolyója az NSZK- ban. 80. Küldönc. 81. Gyakori igevégződés. 82. Hasadék. 84. Erika. 86. Kihalt germán törzs (ék. h.). FÜGGŐLEGES: 2. Francia város. 3. Japán pénznem. 4. Kétesl 5. Azonos mássalhangzók. 6. Izotóp fele. 7. Kergetik-e ? 8. Magyar labdarúgó, korának világhírű kapusa. 9. Sirályféle. 10, Részvénytársaság rövidítése. 11, Orosz író, néprajztudós. 12. Ver. 13. Gang. 21. Törők súly- egység. 22. Elfásodott tengelyű füzérvirágzat. 24. Valamiben belül levő. 25. Sivatag az USA- ban. 28. Szalon fele. 29. Ferenc, Imre. 36. Azonos betűk. 37. Kós betűi keverve. 39. Névmás. 40. Magyar költő, József Attila-díjas. 43. Angol növény- szisztematikus. 45. Havasi legelő — németül. 46. I betűvel a végén a csalánfélék családjába tartozó trópusi textilnövény. 48. Magyar szobrász, Munkácsy, díjas. 53. Fogoly. 56. Munka — latinul. 58. Egyiptomi király volt. 59. Valamit nem talál érdekesnek. 61. Ida, Ilona, Lenke, Mária. 62. Folyó Lengyelországban. 64. Becézett női név (ék. f.). 65. Magyar író, újságíró. 66. Francia névelő. 69. Lárma. 70. Amerikai űrhajós. 73. Fundamentum. 75. Csehszlovák énekes. 77. Szilárd halmazállapotú víz. 79. Néma rügy. 80. Pálca. 82. Mélybe. 83. Dél-vietnami politikus. 85. Antal Imre névjele. 86. Szellemes japán játék. Az október 2i -én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „A munka senkit sem szé- gyenít meg, ámde a lustaság megbecstelenítliet minden embert.“ Könyvjutalomban részesülnek: Majba Mária, Padáň (Padány), Mikolai Béla, Bochov, Kis Tótli Istvánné, Malý HoreS (Kisgé- res), Tücsök Gézáné, Moca (Du- namocs), Világi Magda, Bratislava. 1973. XI. 4. 20 szovjet mezőgazdasági kutatóknak, felhasználva a leningrádi Országos Növény-