Új Szó, 1973. október (26. évfolyam, 233-259. szám)

1973-10-21 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó

A - Ipoly kanyarog arra szelíden, amerre a nyári hajnal ködei éppen felszakadtak. Lejjebb a sík terektől, vízfolyásnak, füzek pa- lánkja alatt, egyetlen domb védelmében a fa­lu. Közepében szerényke ház, szolgáló baromól, kút őriző gémje s még vetemény is az elnye­sett kis kertben. Holdból hullott harmat hintette be éjjel a kertet. Valamicske sarat tapos egérszínű csiz­mája, amint belépkedi a keskeny utat. Kukori­cát tör, vagy öt csövet. Kalarábét húz, vagy három fejet. Karján viszi a kunyhóba, két ta­pasztalt zománcos edénybe külön belényomkod- ja. Csepreginé majd tüzet gyújt alájuk. Rán­tással, vízzel ételnek babrálja napközben. Es­tére, ha éhesen megérkezik, a tűzhely szélé re húzva, kevéske meleg is lesz talán bennük. Kulcsra zárja az ajtót. A mázos csuporból tegnap esti tejet iszik. A mai fejést, maga huzi­gálta a Riskából, kikészítette a tornác párká­nyára. A vénasszony majd elviszi a postáskis- asszonynak. Még egyszer megnézi magányában az ól aj­taját. Bent észrevehetően fújtat a tehén, szin­tén egyedül. Csalamádét ropogtat, az is a kert végébe terem. Ma itthon pihen az eg\ szál Ris- ka. Este doboltatta a falu, hogy a csordának nincs kint helye. A katonaság statáriumot ren­delt, az állatot tévedt golyó érhetné. Kék biliárdkrétával, az úton találta nemré­giben, jelt tesz a tornác faküszöbére. Csepre- ginének, a részes kiszolgálónénak tudósítja ez a jel, hogy elég, ha estére főz és takarít, mert csak akkor jön haza. Nehéz takarításnak nevez­ni azt a kényszeredett kis seprűzést, de az öreg­asszony fájós derekának annyi hajlongás is elég. Minek siessen hát a kelleténél jobban szegény feje? Jól kivert, éles kapáját a karjára akasztja. Darabka kenyérrel, bontatlan pakli nyolcassal a zsebében elindul. ■ A felkelt nap most mutat első negyedet négy felé. Még csak nyári folyóvízhez hasonlító me­lege van a párás levegőnek. Olyan a csend az utcán, mintha nem nyár, nem hajnal, hanem legigazibb munkahónap volna. Mi lelte a népe­ket, hogy ilyen üresnek hagyták az utcát? Se­hol egy lélek, egy fia barom, de még majorság se. Csak a túlsó végén, a domb mögül csörög valami távoli zaj. Mintha nagyon nehéz sze­kerek vonulnának arrafelé. Kisdaróc felé búj kál ez a lárma, az éjszakából maradt befogott szájú húzódó zsivaj. Megáll fél percig, pipát készít, tüzet lob­bant rá. Éles kapáját átteszi másik hónaljába, tovább lépked. Az Ipoly felőli végen emeletes gőzmalom, most igen csendes, mellette új kocsma. A ma­lom udvarában katonák ülnek, a kocsma abla­kában rátekint Jenő úr, a kocsmáros. — Hová megy, Pesta? Int is neki, maga felé szólítja: — Tán elfogyott a sütnivalója, Pesta? Visszalelel a fejével: — El a hold, de nem a sütnivalóm. Hangosan nem akar szólni, mert most már fontos és fenyegető ez az óriási csendesség, a szomszédos udvarban a heverő katonák hall­gatása, a kocsmáros ijedt arcmozdulatai, szá­jának üres tátogása. Nemet mond Jenő úrnak, szinte jókedvre deríti annak a félelme, s fő­képpen az, hogy most egy szemrebbenés alatt maga is meglátta egyedülvaló szándékának vakmerőségéi. Két marokra kapja a kapát. Dol­gos mozdulatot tesz vele a föld felé, így mutat­ja a kocsmárosnak. Elint a nem is messzi Ipoly- nak, túljára annak, a földek felé.-Ezalatt [enő úr már kint van a kocsmából. Piros arca, annyi rajta a hajszálfinom vörös ér, mint némely falevélen, izgalomtól reszket. Megragadja Pesla karját, betoloncolja az ivó­ba. — Tudja-e maga, mi az a kényszerzubbony, Pesta? — Háthogy tudom ... Abba illesztene most engem Jenő úr. — Abba hát. — Pedig olyan jól értem, hogy mit csinálok, mint a kutya az ugatást, az óra az ütést, a szél a fújást. — Én meg épp azt látom, hogy kapával a hóna alatt nekiindult a háborúnak. Annyi em­berség még van bennem, hogy nem hagyhatom. — Felnőtt ember erre mit felelhessen? — Jaj, ha így utasít vissza, akkor már nem is szaporítom a szót. A ľarács mögé megy a fiatal kocsmáros, az üvegek, a hordók, a tölcsérek közé. Ott babrál. Sápadtan tekintget kifelé. — Jenő úr, legyen szíves idejönni. Szembe ülnek le egymással, az asztal fölé hajolnak. . — Akkor hát mért akar megakadályozni ab ban, hogy kimenjek? A kocsmáros nem bír magával, az asztalt verdesi: — Bolond ember! Az Ipoly két partján szem­ben állanak egymással a katonák. Most szel­lőztettem itt egy kicsit. Egész éjjel tele vol­tam vöröskatonával. Tőlük tudom, hogy táma­dásra készülnek. Hol a maga földje? — A túlsó oldalon. — Atyaúristen! Pesta, magának vége. Meg­rokkant a fejére. Mit akar ott kapálni? — Mit? Krumplit. Azt. — Majd mindjárt megmondom, hogy mit. De nem teszi az ablakba. Pestának tetszik, hogy olyan szép piros a Jenő úr homloka. Nem érti egészen túlzó ije­delmét. Eddig, ha nagy ritkán betévedt ide, nem volt valami sok szava hozzá. Igaz, hogy ő se kereste a barátságát. Annyit azonban lát már, hogy pontosan odatették a veszedelem színhelyét, ahol az ő földje van. Így, rendes módon, eszére hallgatva, csakugyan bajos lesz ma kijutnia. A kocsmáros lázban unszolja: — Ha nem hiszi, jöjjön fel velem a padlásra. Az ablakból szabad szemmel is jól látni. Van gukkerem is. Felmennek hát a padlásra, kitekintenek az ablakon. Jól látni! A folyó csillogó szalagja, rajta az új vashíd, apró földtúrások innen is, amonnan is. A magányos cserfánál kezdődik az ő földje. Az idén tiszta krumplit tett az egészbe, úgy találta, hogy így nagyban jobban megdolgozhatja akár magában is. A krumpli­föld túlsó szélénél is végighúzódik az a sárga vonal. Tegnap délután még kint járt, semmi sem volt ott. Oldalról, de távolról, másfelől néha dörgött és ropogott ugyan a fiókháború. Hanem annyira megszokták még az asszonyok is, gyerekek is, hogy alighogy bánták, csak görnyedve dolgoztak tovább. Most egyetlen lé­lek sincs kint a földeken. — Menjen szépen haza — mondja a kocsmá­ros —, akinek pincéje van, most lebúvik oda. — Maga is oda, Jenő úr? — Persze hogy, igen. — Akkor majd ürgének képzelheti magát... Nem fél-e, hogy a sötétben elveszíti az emberi formáját? — Maga is jobban teszi, ha komolyan veszi, amit mondok. Lebotorkálnak a falépcsőn, megint a söntés- ben ülnek. Karjára akasztja a kapát, ajtónak indul, de megáll, s a kocsmárosnak fordul: — Kedves uram, ezen mi nem sokat vitat­kozhassunk Akárminő nagy szél fú, elhiszem, hogy térdig érő nagy szél, én mégiscsak úgy tudom magam, mint a szóló egyedül lengő nádszá', aki mellől learatták a nádast. Sze­gény feleségem fél évre, ahogy megjöttem Szibériából, meghót. Két kicsi fiam egymás után sarlagban. _öreg szüleim már régebben. A sok harangozás meg egyéb elharipdálta a fö­démét kétfelől. Sok úgysem vót, de még ke­vesebb hagyódott. Négy hód. Kerek kis négy magyar hód ... — Azt én mind jól értem, érzem, de ... — A de az, hogy élni meg muszáj. De ho­gyan? De minek? Mongyuk, az isten törvényé­nek, az parancsolja, meg az ember szíve itt belül, a tisztességes kínlódás becsülete. Ugye? De elég-e ahhoz, hogy nyitva tartsa az ember a szipákolóját a levegőhöz? Mert mindig ott van: de minek, de kinek? Az üres háztájnak, a bejáró öreg Csepreginének? Egy árva tehe­nemnek, a hideg dunnyának, kiüresedett, mál- ladvó, tapasztott fészkemnek? A kocsmáros nagyon félhet', áhítatosan nézi: — Annak hát. Annak, hogy ilyen szépen el­mondhassa. Annak, hogy eggyel többen ma­radjunk. Eggyel többre osztódjon a szenvedés, hogy jobban viselhessük. Hány éves, ha meg nem sértem, Pesta? — Már mér sértene? I •hogy ennyi évvel jó ére2 szóló egyedül? Hogy ne k mi után. Ne kellessen se az étel sem. Se cimbora, koskodás, se asszony bőm — Annak, hogy többet ténjék. Hogy betöltse, ami — Nem sokat adok én sokra. Hanem a szeme már g vörös koronggal ég, udva Kapája nyelével az ajtó 1 posan mondogatja: — Vagyis hogy éppen a nek. Amikor az asszony, hagytak, úgy híjják, mess a szakállas vigéctől tanú árult, míg a csendőrök e hallottam ilyeneket. De az gamtól tudogatom ... Az i szüntelenül csak tépi ma harmadik veszekszik, vere szerzés után veti magát, tud, a hatodik, mint a bare semmit sem tesz szívesen szájához .. . Aki tudja, m egyiket sem teheti, élni a Most már a kocsmáros ki gal: Hogyan? Mielőtt megü szörnyűségesen azr úton a bömböl, tűz ordít, por üvt egy gránát. — Jaj — kiált a kocsmŕ pincébe. — Azért mondom — mos s kapájával a vállán kibalh letesen megy el a kocsma lett, a falu dombjának a országúton, amerre vízfolyás tömött sövényfala alatt. A élénkült tájéknak Indul, a déknek, amerre megjárta ez ahányszor a nyári nap megi ra megyen, ahogyan, amiér nyugodtan fújtató kebelébei lad, fut, mint egyébkor, a a tájék, nem dörög az ágyú Ipoly partján s a híd felől a gépfegyver. De most patt Akármennyiszer végigélte, mindezt. Már el is feledte, veszi, ahogy a háborúban, amit jelent, hogy esetleg, ii nik meg a villanó tűz, az por, s akkortól vízszintese többi minden. Vagy amit azľ levegőből nem kevesebb Iá kemény kis acélmag az ő ját, átsuhan valamelyik t vagy át se suhan, tovább megbújik valamelyik húsáb Ismerős akármelyik eset, lük. A nagy zajtól, a túlsá; nősen nem, ha már nem i benne van, belebújva a pal be. Nem tud tartani se a h jától. Nem fél, csak attó letapodják a szépen zöldült lit, s a dörrenés az ismert beássa, a katonák megtaga bolgatásnak okozó gazdája, tője. Egyesen, semerre se né hogy így lesz-e vajon, min azt tudnia. A víz a füzek csingat hűsen rá, a lombok ge nap barátságosan szíja szőtt ujjasa hátát. Az első két oldalán már észre is integetnek feléje. Kiáltozás nem érti, közbül esik a s: Szilárdan megyen ennek úton, eléri a vashidat. Rálé gasodott gyalogjárón igyek oldalon is meglátja a más golyószalag is egy sor zúdi vérből. A híd vasai kopogni vés jégeső a házfedélen. 1 önkéntelenül vágódik hasra valahogy inkább addig, ami} Csúcsteljesíti Szélsebesen rohanok a salak­pályán, mindenkit magam mö­gött hagyok. Hirtelen ezt hal­lom: — Ne siess, Kolja. Beszédem van veled ... Csökkentem a sebességet, hát­ranézek, hát látom: Petya Szkvorcov hív. — Hallgatlak, Petya — mon­dom — a legnagyobb figyelem­mel. — Mondd, van neked laká­sod? — Van — felelem. — Három­szobás, erkélyes, elsőemeletl. — No látod. Nekem pedig társbérleti szobám van, az ts a negyedik emeleten. — Nem volt szerencséd. .. — Szentigaz. De még lehet. Az igazgató megígérte. „Ha elsőnek futsz a célba — mond­ta — akkor első helyre teszlek a lakásviszonyaik megjavítását kérvényezők névsorában. Ha második leszel — akkor a má­sodik helyre. És így tovább — Sebaj, Petya — mondom — másodiknak lenni is jobb, mint harmadiknak. — Te könnyen beszélsz, hi­szen háromszobás lakásod van balkonnal meg loggiával. Mi volna, ha barátion kezelnéd az ügyet? Rendben van. Előreengedtem. Parkó István: I 1 h b i i u I snj al II i ( i ( jsa JH w «J SS Ifs B! ____.jjw . Ca ,, ..................................... Koltánfi István: Nemzedékek (A triptychon egy részlete)

Next

/
Oldalképek
Tartalom