Új Szó, 1973. szeptember (26. évfolyam, 208-232. szám)

1973-09-16 / 37. szám, Vasárnapi Új Szó

or­or­en­íie. :en De 2SÍ, iá* az Ija, sz­ínit om 'Olt i a to­lja, őst árs sép cső így íen így És íén no­itu­Sőt mi­11Ű­tán ;ör­át liba :éz­em 'eg­rá­töl­ha­ítés Ige­ska kis­yett ino­na­/an, ette na­red­zte­esz, s a írja rom má­Itők cöz­cöz­ska ogy tiire ■ett­í Is hén szo­rez­kell És Iték átra ban uta, tör­tért, és az lap­lom, " fel- ' — IgenisI — felelte a zoo- chnikus. — Te meg, Iralij, gondos- ydsz a borról. — Ha muszáj, akkor muszáj mondta a főagronómus. — Te, Elizbar, előteremtesz iy kevés különleges minőségű ?nyakot. — Különleges minőségűt a )nyvelőség nem engedélyez • válaszolta a közgazdász. — Akkor háromcsillagosat. ? pedig, Givi, literes tulok- :arvakat hozol. —■ Megszervezzük a dolgot ■ felelte a raktárfőnök. — Te, Gogi, mondod a po- írköszöntőket. — Ebben nem lesz hiba — ílaszolta a főmérnök. — Te faszon, ügyelsz majd arra, hogy mindenki az utolsó cseppig kiigya. — Nem kell aggódnod, ez alól senki sem bújik ki — mond­ta az igazgatóhelyettes. Az igazgató elégedetten szem­ügyre vette az egybegyűlteket. — No, akkor azt hiszem, minden készen áll az előadó fo­gadására ... — Halló, halló! Tbiliszi? — Igen, tessék! — Sürgősen küldjenek or­vost. Szívspeciálistát. Helikop­terrel! Az előadó a végét jár­ja... Fordította Gellért György František Jiroudek: A FESTŐ ÉS KORA füstöt, meghallottam ti cigányasszony kérő szavát. A mi földrajzi égövünk alatt sok hozzám hasonló embernél még ma is valamiféle sötét titokzatosság meghatározhatatlan érzését kiváltó, dallamos to­rokhangon mondta: — Adjon szívni. .. — Szívni, én? — kérdeztem) körültekintve, mint­ha az előbbi szavak mások számára hangzottak volnak el. De nem, kettőnkön kívül nem volt a kör­nyéken ember, sőt, a környéken semmilyen olyan ház, kunyhó vagy más hajlék nem volt látható, amely a kunyeráló öregasszony lakhelye lehetett volna. — Adjon —, könyörgött • a cigányusszony, és vontatott, fájdalmas hangja síróssá vált a torká­ban. — Csak füstszűrös cigarettám van — mondtam. — Nem tudom, hogy ilyet szeretel-e — folytattam, nem is tudatosítva, hogy tegezein a cigányasz. szonyt. Igen, tegeztem, mint gyermekkoromban minden cigányt, fiatalt vagy öreget. Akkor azt természetesnek tartottam, hiszen a cigányokat a többi ember is tegezte, s ha akkor meghallom, hogy valaki egy cigányt magáz, hát kinevetem. — Csak adjon — mondta a cigányasszony, fe­lém nyújtva a kezet. űdanyújtottam neki. Az öregasszony végigtapo­gatta ujjaival, helyes végét megtalálva leszakítot­ta a füstszűrőt, eldobta, és szájába szúrta a ciga­rettát. Elgondolkoztam a cigányasszonnyal való szokat­lan találkozásomon. A földek és rétek kellős köze­pén mit keres itt ez a vak öregasszony, hogyan ke­rült ide, mit akar itt, törtem a fejemet. — Äá — szaladt ki a cigányasszony száján, de aztán elhallgatott, mereven nézett a távolba, vagy­is hát a sötétség mélyrétegeibe. Nincs itt emberi lakhely, szőttem tovább gondo­lataimat, nyugtalanná válva. Valami nem tetszett nekem az egészben. — Tüzet is, fiú, egy kis tüzet — mint a hegedű, jajdult föl fájdalmasan a cigányasszony. ratás után volt. A tájra olyan csend telepedett, hogy csaknem belesajdult a lel­kem. A szél szabadon kó­szált a légben, a gabonaszá­lak vonóit mér levágták az emberek. Az érett gabona idejére már csak a tarka tar- lóhántás és a hegyes kazlak emlékeztettek. A füvet is régen lekaszálták. Ott is, ahol tövön maradva elkerülte az emberek figyelmét, megsár­gult, kókadtan hevert a porban, eső után sóvárog­va. Az eperfához mentem, és számba rakva szedtem ágairól termését. Amikor már elég volt, észrevet­tem, hogy az ujjaim csupa kékek. Régmúlt nyarak­ra gondolva tudtam, hogy az ajkam is éppen olyan, kékesfekete. Mivel tudtam, hogy mennyire fog az eper, nem is gondoltam a tisztálkodásra. Csupán teljesen öntudatlanul végigszaladtam nyelvemmel az ajkamon; ujjaimat a levelekbe töröltem. így megjelölte« ültem a fa alá. Rajtam kívül egy öreg cigányasszony is ült az eperfa árnyékában. A füvön szétterülő szoknyáját rikító zöld és piros minták díszítették. Hajában mezei virágokból font koszorú. A virágok már el­hervadtak. Szemügyre vettem az öregasszonyt. Kezei resz­kettek, s a szól ellen fordulva szinte állat módjá­ra fülelt, szimatolt a levegőben. Szemébe néztem és megértettem viselkedését. Az öregasszony vak volt. Alig hogy cigarettára gyújtottam és kifújtam o Iván Babai: — Ottégett! — mondtam hajthatatlanul. — Én vagyok a. Kata — mondta csendesen, fa, j&t lehajtva az öregasszony Nem osztoztam vele tovább Mindketten újra elhallgattunk, és újra ő volt. aki félbeszakította a hallgatást. — Mutassa a kezét, fiú — mondta könyörgöm, kinyújtott kezével a füvön tapogatva maga körül. Szerencsére biztos távolságra ültem a mancsaitól. A cigányasszony térdre emelkedve csúszott fe­lém. Felálltam és néhány oldallépést tettem. Miután észrevette, hogy helyei változtattam, fe- lén fordulva sziszegte a fogai között: — Megjósolom, ml vár magára. — Nem! — kiáltottam, mereven az öregasszonyt figyelve. Amikor aztán mozdulatlanná vált, ogy kicsit megnyugodtam. — Mutassa a kezét — a cigányasszony ismét mintha elsírta volna magát. — Nem kell nekem jósol ni — mondtam. — Ne féljen, ingyen — mondta. — Hogyan akarsz jósolni, amikor nem látsz — mondtam, néhány lépést ismét hátrálva. A tenyérig ellátok — mondta a cigányasz- szony. — Csak mutassa, megjósolom, magának a sorsát — ajánlotta szolgáltatásait, olyan forró, rimánkodó hangon iparkodott meggyőzni, mintha az én beleegyezésemtől függene a saját sorsa is, mintha már örök időktől fogva itt. az eperfa alatt várt volna rám, hálátlanra, aki nem is tudatosítja, hogy keményfejűségéve! milven jóvátehetetlen hibái követ el. — Nem, nem akqrom ismerni a sorsomat! — kiáltottam feldühödve - Hagvj liékén. te vén szörnyeteg! Az öregasszony előre hajolva elcsöndesült, test­helyzetében megmerevedve hosszú percekig csak bámult maga elé. Aztán magához tért. megválto­zott hangját alig ismertem fe' — Na, megállj csak! Már ő is tegezett, s ez azt jelentene, n t,v e.- vesztette önuralmát, hogy dühös. Egyébként a fa­lusi cigány nem merészelte letegezni az idegent. Anyanyelvén a szavak áradatát szabadította fel torkából a cigányasszony, amikor elmenteni az eperfa árnyékából. Nem értettem a beszédét, tie éreztem, hogy válogatatlan, durva szavakkal illet. — Nem menekülsz! — kiabálta ismét a mi nyel­vünkön.— Ami késik, az nem múlik! — visította utánam fenyegetően, aztán rekedten, ellenszenve­sen felnevetett. Futva menekültem onnan, hogy ne halljam az öregasszony eszelős rikoltozását, de az utálatos nevetés karmaival az ingembe kapaszkodott, meg­fagyasztotta a gerincek környékét, izmaimba fú­ródott, egyre mélyebbre hatolt, a vérembe keve­redett és durva, cinikus igazával mesmérgezte a gondolataimat. Megállás nélkül jártam a tájat, jó darab utat megtettem anélkül, hogy fáradságot éreztem volna. Az volt az érzésem- hogy a magamban hordozott méreg a testre nincs különösebb hatással, csak az ember lelkét öli meg. A testem megállás nélkül törtetett előre, az agy fékező erői nem tudták út­ját állni a teindult gépezetnek. Nem akarta meg­érteni a bolond tfe&töm, hogy régen eldöntetett már minden, hogy a törekvés eredménye — bár­mennyire is látványos —. csak hamis aranyozás­nak számít, amely egy pillanatnyi megnyugvást sem hoz számomra, ellenkezőleg: új erőfeszítések­re kényszerít. Azóta bolyongok a vidéken, és az ellenkező ser­penyőn egyre több a szorongás. Fordította: Bereck József Meggyújtottam a cigarettáját, aztán egy kissé közelebb hozzá ismét leültem a földre. Cigarettáztunk. Fölöttünk az eperfa lombja suso­gott. Mindketten sokáig hallgattunk. A cigányasz- szony szólalt meg elsőnek: — Tudom, hova megy és azt is, hogy mi vár ott magára — mondta. — Inkább visszafordulhatna, n$ kísérelje meg kijátszani saját sorsát — foly­tatta, és elnyomta a cigarettavéget a lábánál he­verő görcsös boton. — Bűnhődni fog, ha azt meg­próbálja — a hangja fenyegetett. — Tudod, hova megyek? Ugyan, ne beszélj) — mondtam felnevetve. — Tudom, fiú — mondta, komolyan a cigány- asszony. — Hogyan tudhatnád? Hiszen még én sem tu­dom, hova igyekszem. — De én tudom — mondta titokzatos hangon, és fejével úgy bólogatott, mint egy keleti bölcs.- Ha mindent tudsz, akkor azt mond meg ne kenj, hogy kerülsz ide. Senki sincs itt rajtad kívül, emberi lakhelyet sem látok, magyarázd meg ne­kem, hogy kerültél ide és mit keresel itt — mond­tam. — Én itt otthon vagyok — válaszolta az öreg­asszony. — Ne hazudj! — Nem hazudok — válaszolta komolyan az öregasszony. — Lajcsi házára még emlékszik? — kérdezte. — A Lajcsi házára? — gondolkoztam el s valami átvillant a tudatomon. — Igen, hallottam róla, de az már nagyon régen volt, egészen kicsi fiú vol­tam még, felnőtteket hallottam beszélni róla — mondtam. — Itt állt a Lajcsi háza — mondta a cigányasz- szony, a fához közeli térségre mutatva. Abba az irányba néztem, á magas csalán és la­pu között tényleg* valamiféle rögöket láttam fe- hérleni. Az alap maradványai is lehettek azok vagy valami más. — Én vagyok a Kata — mondta a cigányasz- szony. Ekkor már világosan kibontakoztak előt­tem a régmúlt évek eseményei, egy romantikus cigányszerelem tragikus vége, a történet női sze­replőjének önkéntes halála. — Fenét! — mondtam. — Hiszen ő Lajcsi házá­ban égett — nevettem fel. • — Nem égett ott — válaszolta a cigányasszony. — Nem égett ott — ismételte meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom