Új Szó, 1973. augusztus (26. évfolyam, 181-207. szám)

1973-08-04 / 184. szám, szombat

Hogy egyek legyünk Mácza János 80 éves A Zsiguli szovjet gépkocsi nagy népszerűségre tett szert egész Európában. Ez arra kényszerítette a gyártókat, hogy sürgősen megoldják a legegyszerűbb és legolcsóbb szállítás módját. Ezért folyami és tengeri szállításra alkalmas gyorsjáratú teherhajót építettek, melynek három emeletén egyszerre 208 gépkocsi fér el. Felvételünkön: A Zsiguli autók berakodása Togliatti város volgai kikötőjében (Felvétel: CSTK — TASZSZ) Műveltség és keselyű Mácza János — ő az onda- vai hegyvidék szülötte. Anniik vallja magát és lélekben mindmáig az is maradt. A tá­volság ellenére és az idő mú- líja ellenére is. Még akkor is, ha a kivoltát megfogalmazó túlságosan tárgyilagos megál­lapítás azt mondja róla, hogy magyar származású szovjet művészettörténész és esztéta. És valóban az. És így is a miénk. Mert nemhogy csak in­nen, közülünk szakadt ki, de rajtunk át vezetett útja Moszkváig, a Közoktatásügyi Népbiztosság irodalmi osztá­lyáig a Marx—Engels Intézet­be, az Építészeti Akadémia, majd a Lomonoszov Egyetem előadói székébe, hogy tiszte­letteljes kort éljen meg, és tényleges életművel ajándé­kozzon meg bennünket — ma­gyar és orosz nyelven, Petőfi és Ady, Puskin és Majakov­szkij édes anyanyelvéta. Az a fiatalember, aki a Ta­nácsköztársaság Idején a bu­dapesti Nemzeti Színház se- "édrendezője volt, a bukás pillanatában Weimarra gon­dolt. El Nyugatra, a Bauhaus- ba — a képzőművészeti avant- gardizmus központjába. Elin­dult és ehelyett hazatalált — a mi keleti metropolisunkba, ,/ahol családunknak rokonai és ismerősei voltak, s itt megis­mertem a Kassai Munkás című szocialista újság szerkesztősé­gét“ — írja saját magáról. Igaz, elkerült Prágáig, majd: „... Brnón és Bratislaván ke­resztül Bécsbe utaztam, ahol sok magyar emigráns kommu­nistával találkoztam és belép tem a kommunista pártba, Mint kommunista azt a megbí­zást kaptam, hogy térjek haza és szocialista lapnál helyez­kedjem el“ — vallja pártunk 50. évfordulója alkalmából la­punknak küldött visszaemléke­zéseiben. És hazatért — 1920 január­jának első napjaiban. Már je­lentős írói, kritikai és elmé­leti munka volt mögötte. Hét évvel előtte az Ungvári köz­Jó ütemben A nyári kánikulában az ara­tásban dolgozókon kívül talán építőipari munkásaink izzad­nak a legtöbbet. Mindent meg­tesznek annak érdekében, hogy tervfeladátaikat maradéktala­nul teljesítsék. Amint arról szerkesztőségünket tájékoztat­ták, az utóbbi hónapokban fő­leg az iskolák építdsi munká­latainak a befejezésén szor­goskodnak. A kelet-szlovákiai kerületben 1973. szeptember el­sején 300 új tanterem fogadja majd a diákokat. Az építári munkálatokban a košicei Magasépítő Vállalat dolgozói érik el a legszebb eredményeket. A košicei Nad Jazerom új lakótelepen a Ma­gasépítő Vállalat 01-es részle­gének dolgozói Zdenék Cérnák és Gabriel Kardos építésveze­tővel az élen ez év július 10-én átadták rendeltetésének azt a huszonkét tantermes alapisko­lát, amelynek átadását egyéb­ként csak 1974-re tervezték. Hasonló szép eredményeket ér el a košicei Magasépítő Válla­lat 03-as részlegének munka- közössége is. A Ždaňban (Ko- šice-vidéki járás) épülő 18-tan- termes új alapiskolát a tervek szerint ez év augusztusában kellett volna átadni rendelte­tésének. Ján Romančák építés­vezető viszont már júniusban bejelentette, hogy felépítették az új iskolát. Befejezéshez kö­zeledik a Moldava nad Bod­vou-i kétszer tizennyolc tanter­mes alapiskola építése is — je- len;ette be Bocskorás Berta lan építésvezető. A prešovi Magasépítő Vál­lalat dolgozói Is megtartják a határidőket. A tervezettnél egy hónapijai hamarabb átadják a Ifi tantermes új alapiskolát Pečovská Nová Vesen és a ter­veknek megfelelően a 22-tan- termes alapiskolát Prešovon. 1973. szeptember elsejéig Nižný Hrabovecen, Sačurovón, Merni ken — a vranovi járás­ban — is átadják rendeltetésé­nek a három, minden igényt kielégítő, korszerű Iskolát. —szák lünyben jelentek meg első írá­sai. A mozgalmas időkben a Tett és a Ma munkatársa volt. Az európai irodalmi fejlődés szempontjából, forradalmisága és újító törekvései szemszö­géből elemezte a magyar drá­ma és színpad lehetőségeit (A modern magyar dráma, 1916/. Hazatérése után egy évvel je­lent meg Bécsben a Teljes színpad című tanulmánya — nélnetül. Mindkettőben újítótö­rekvései, nagy aktivizmusa ih­lették. A színház szerinte az életformának expresszív mó­don való cselekményberobba- nása a tömeg előtt, előkészítés a nagy emberi találkozás ün­nepére. A drámát agitációs kollektív műfajnak fogja fel. Erre vallott a Proletkult ke­retében 1922. május elsején előadott Proletár Oratóriuma, a színház és a dráma megúj­hodására törő elméleti elkép­zeléseinek ma már talán naiv gyakorlati kísérlete, ahogy Hi­das Antal írja: „...Ha mluki ezt az oratóriumot elolvas­sa — németül is megjelent — nyilván mosolyog, de mégha tódottan ...“ Elméleti elképzelései tőle függetlenül megvalósultak a Szovjetunióban, mégpedig Me- jerhold és követőinek rende­zői gyakorlatában, aminek ké­sőbb maga is tanúja volt. E színházi és rendezői gyakor­latban az őt erősen érdeklő kérdések megoldásáról volt szó: közelebb hozni egymás­hoz a színházat és a közön­séget és felvetni a forradalom időszerű problémáit az agitá­ciós kollektív színpadokon. Mácza János Bécsben kapott megbízatásának megfelelően a Kassai Munkás szerkesztősé­gében elvállalta a kulturális rovat szerkesztését. Itt kifej­tett működése már közismert, nemcsak nálunk, de határain­kon túl is. Csaknem naponta jelentek meg kulturális cikkei. Elvi meggondolások alapján egyaránt ír a klasszikus és a modern irodalomról, ugyan­akkor fordít neves orosz és cseh költőket, előadásokat tart, és irodalmi esteken sze­repel. Hidassal, Goldhamerrel, Kormos és Pilát elvtárssal együtt szervezi a Proletkult és a „Kelet első kommunista gyermekszervezetének akció­it, a bankói mesedélutánokat, a játékokat és sportversenye­ket. Idős korában így pillant vissza ezekre a hazai környe­zetben eltöltött évekre: Kelet­Szlovákiában születtem és itt léptem ezekben az években a kommunista eszmék harcosai­nak soraiba ... Hisz addig mint a Ma avantgardista cso­portjához tartozó írónak és kritikusnak csak megközelítő, homályos és eléggé véletlen szerű elképzeléseim voltak a munkásosztály reális küzdel meir öl. A forradalmi mozga lom munkásává viszont csak a dolgozó nép reális küzdelmé­ben, reális életében válhat az ember.“ Ezt a lehetőséget adta meg neki hazai tartózkodása és a Kassai Munkás szerkesztősé gében vállalt ténykedése, mely a hazai és a Magyarországról emigrált kommunisták műkő désével együtt a legális CSKP megalakításának, a III. Inter- nacionálé 21 pontja elfogadá­sának előkészületeibe torkollt. 1922 februárjál>an Háy László nak, a lap főszerkesztőjének kényszerű távozása után ő lépett a helyébe, de még ez év májusá­ban egy színpadi tömeg jelenet megrendezése miatt ő is kény­telen volt elhagyni a Kassai Munkást és a várost is. 1923- ban a Szovjetunióba emigrált. 1927-ig már orosz nyelven megjelent műveiben komplex szociológiai vizsgálatnak veti alá az irodalmat, képzőművé­szetet és a zenét. Azontúl ér­deklődése főleg a képzőművé­szet felé fordul. A hatvanas (ívek óta esztétikai tanulmá­nyainak jellemző törekvése az elméleti és történelmi szem­pontok arányos érvényesítése. A művészi hagyomány meg­becsülése és az újító törekvé­sek iránti erős rokonszenve, mely egész életművében kifeje­zésre jut, azt a tanulságot nyújtja, hogy a szocialista mű­vészet a múlt minden értékes formai vívmányát átveheti, és korszerű, pártos elvi alapon szintetizálhatja a saját törek­véseivel. Mácza jános Esztétika és for­radalom című kötete után ta­valy megjelent Legendák és té­nyek cím alatt tanulmányai­nak jelentős része. Ezzel meg­kezdődött életművének, nálunk is mindenki számára érthető — egykor orosz nyelven is írt — tanulmányainak s hihetőleg teljes életművének közreadása. Mácza János a párt 50. év­fordulója alkalmából lapunk­ban közölt visszaemlékezésében leírja kényszerű távozását a Kassai Munkásból és a város­ból. E szavakkal fejezi be: „így kerültem végül a Szovjet­unióba, ahol azóta is élek. Vá­rosomat és népemet azonban nem felejtem el.“ Igen: lélekben mindvégig a miénk maradt, de mi csak élet­művének ismerete réfvén tesz- szíik magunkévá maradéktala­nul és teljes egészében, hogy egyek legyünk vele, mint ahogy egyek vagyunk a magunk te­remtette világgal, melyben élünk. BÁBI TIBOR Bendegúz Imrátom olyan műirelt, hogy jelenlétében tudatlan, háromnapos teve­csikónak érzem magamat és olyan fennkölt, mint egy te metésrendező a középkori Rómában. Ezért ijedtem meg, amikor séta közben elém tornyosult, mélyen a szemüvegembe nézett és halkan, de érezhető fe­szültséggel megkérdezte: — Mondd... te is né­zed?! Egyrészt tudtam, hogy minden tagadás hiábavaló, másrészt arra gondoltam, ha dulakodni kezd velem, leg­feljebb megverem, ezért tö­redelmesen bevallottam, hogy én is nézem a pesti tévében a Süsü keselyű cí­mű műsort. Barátomat azon­nal elkapta a vallási té­boly, mert prédikálni kez­dett: — Ember, hát így fecsé­reled az időt, amikor tudá­sod úgyszólván a semmivel egyenlő?! Üres és öncélú szórakozásra fordítod per­ceidet, amikor semmit nem tudsz a szemiotikáról, a re- laxációs rezgésidőről, ami­kor nem tudod milyen sze­repe van szervezetünkben a musculus extensor índicis propirusnak... — A musculus ... minek? — kérdeztem szerényen és bután — Ha-ha! — kiáltotta, mert nála ez jelenti a vé­■ Eladó kitűnő állapotban levő garázsolt Simca 1301. Gyártási év 1969. Cím.: Jozef PavloviC, Vajnorská 6/B, Bratislava 0-931 ■ Eladó Simca 1301 százszáza­lékos állapotban, eredeti alkat­részekkel. Telefon, Bratislava: 897 32. 0 934 ■ Biedermeier szalongarnitúra és egy muzsikáló kép eladó. Bor- bélyová, Tomášikovo 328. 0 938 ■ Magyar könyvek eladók. Rima­szombat, Bakulinilio 7. Ú-940 ISMERKEDÉS ■ 25—37 év közötti leányt vagy elvált asszonyt keresek feleségül. Hogy kevésbé szituált, és kisebb testi hiba nem számít, jelige: Vár­lak. 0 936 ■ 51/169 özvegy férfi szolid, sze­rény, ápolt élettársat keres. Más mindenem megvan. Fényképes le­velek előnyben. Jelige: Szakmun­kás. Ű 937 ■ 26/165 barna, érettségizett leány szívesen megismerkedne szolid fiatalemberrel 30 éves ko­rig. Jelige: Nyár. 0 943 ■ 26/164 barna munkáslány kor­ban hozzá illő férfi Ismeretségét keresi házasság céljából. Fényké­pes levelek előnyben. Jelige: Csa­lódott. Ű 945 get nem érő gúnykacajt — persze azt nem tudod, hogy ez a mutatóujjfeszítő izom latin neve, de azt tudod, hogy mi a süsü keselyű! Ez vagy te! A saját röhögésed uszályába került kispolgár! Persze a metonímíai kifeje­zések használatát nem is­mered, a ritmikai metrikai törvényszerűségről halvány gőzöd sincs, a laterálszkle• rózís neked semmit nem je­lent és hogy milyen az ek- toplazma, az téged végképp nem érdekel! Csak az a bi­zonyos keselyű, ami még csak nem is kondorkeselyű, hanem csak süsü, vagyis egy hülye madár! Hogy nem sül le a bőr a képedről! íme a homo sapiensl... — Dehogy — mondtam ismét szerényen és bután — én felekezetenkíviili va­gyok! — Ha ha — fuldoklott új- fent az ironikus kacajtól, aztán az órájára pillantott és szélsebesen kezet nyúj­tott. — Csau, aranyapám, ro­hanok ... — Ne siess, Bendegúz — marasztaltam, — nyomd meg egy kicsit a só­dert! Ügy szeretem hallgat­ni ezt a hülye dumádat! — Megőrültél? — nézett rám felháborodva. — Húsz perc múlva otthon kell len­nem ... kezdődik a Süsü keselyű... PÉTERFI GYULA késért (legszívesebben Prievozon). Jelige: megegyezés biztos. 0 941 ■ Ezúton mondunk köszönetét minden rokonnak, ismerősnek, akik elkísérték utolsó útjára a drága jó férjet, édesapát, nagy­apát, testvért, rokont. Halász Lajost 1973. július 16-án a tejfalusi te­metőbe, és virágadományaikkal, őszinte részvétükkel enyhítették mély fájdalmunkat. A gyászoló feleség és családja. 0 935 ■ Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak és ismerősöknek, akik 1973. június 29 én elkísérték utolsó útjára drá­ga halottunkat, Fekete Jakabnét szül. Lendvay Annát a várkonyi temetőbe, és virág- adományaikkal, valamint részvé­tükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család HHE ■ A Dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Mezőgazdasági Műszaki Középiskola (SPTŠ) igazgatósága az 1973/74-es tanévre felvesz: II. ciklusú iskolára való vég­zettséggel rendelkező szlovák + kombináció (lehetőleg történe­lem) szakos tanárt. Nőtleneknek, illetve hajadonoknak lakást és étkezést az iskola melletti diák otthonban biztosítunk. Jelentkezni a fenti címen lehet. ÚF-122 úi, korszerű eszpresszó A szlovák vendéglátóipar színvonala emelésének keretében a bratislavai Jednota fogyasztási szövetkezet Zohor községben IBratíslava-vidéki járásf a nyári hónapokban egy korszerűen felszerelt 96 férőhelyes eszpresszót és nappali bárt nyitott. A vendégek megelégedettségéről Oľga Árvayová pincér nő gondoskodik. (Felvétel: J. Teslík — CSTK) APRÓHIRDETÉS adásvétel 1973. Vili. 4. 6 ■ Elcserélem komáromi három- szobás lakásomat — új épület­ben, garázzsal — bratislavai la-

Next

/
Oldalképek
Tartalom