Új Szó, 1973. augusztus (26. évfolyam, 181-207. szám)

1973-08-19 / 33. szám, Vasárnapi Új Szó

Q Mane Pujmanová novellá­ja alapján készül az Alena nő­vér ismeretsége című csel) film, melyet Miroslav Hubáček rendez. A film egy autóverseny­zőről szól, akinek nagy álma nem teljesülhet, mert betegsé­ge megakadályozza ezt. Az al­kotás főszerepét Štefan Kvietik játssza; női partnere (Alena nővér szerepében) Emília Vá- šáryová. □ Galamb a háztetőn a cí­me a DEFA legújabb mai tár­gyú színes filmjének, melynek főszereplői: Heidemarie Wenzel és Günther Naumann. F] A. Arbuzov Irkutszki tör­ténet című színművéből kétré­szes tv-film készül a Szovjet­unióban. Az alkotást E. Szi- monov és B. Niremburg rende­zi. Szereplői J. Boriszova, V. Lanovoj, V. Salevics és a mű szerzője. □ A bolgár filmművészek nem feledkeznek meg a legfia­talabb nézőkről sem. Számuk­ra készül A kis tigris című film — Marianna Evsztatyjeva rendezésében. A gyermekfilm a családi és az óvodai nevelés problémáit veti fel — termé­szetesen gyermekszemmei néz­□ Ahtar Ibragimov szovjet rendező Szívügyek címmel fil­ms.1! forgat, mely — címe elle­nére — nem szerelmi történet, hanem a mentőautók személy­zetének életéről szól. Egv mauritánlai Párizsban Med Hondo rendező filmjéről Med Hondo mauritániai filmren­dező nem szereti, ha leereszkedően kezelik. Filmje az Ö, Nap jelentős film. Nincs története, legalábbis szavakban elmondható története. Afrikaiakról szól, akik Párizsban élnek, és naponta szembetalálják magukat a megkülönböztetés leg­különfélébb formáival. Hondo nem afrikai filmet akart készíteni. Egy Párizsban élő afrikai szemével vizsgálja a Párizsban élő afrikai emigránsok helyzetét. „Szinte egyedül készítettem a filmet“ — meséli Med Hondo. „Ak kor forgattam, amikor volt pén­zem. A film egy év alatt készült el. Barátaim játszanak benne, szabad idejükben, minden ■fizetség nélkül. A laboratóriumi költségeket is hi­telből fedeztem. A forgatókönyvet háromszor írtam át, a forgatás kényszerítő körülményei miatt. A színészek és a helyszínek adottsá­gai alapján nagyon sok az impro­vizáció a filmben. A faji megkü­lönböztetés elleni tiltakozásul olyan helyeken akartam forgatni Párizsban, ahol az arabok és nége­rek jelenléte meghökkentő. Rövi­den: a film egy afrikairól szól, aki Párizsba érkezésekor felkeresi a könyvekből ismert csodálatos hely­színeket. A filmet senki sem akar­ta finanszírozni, mert nem egy fe­hér és egy néger konvencionális történetét meséli el. Valóságos szituációból indultam ki, melyet mind én, mind főszereplőm átélt. Ezeknek a helyzeteknek egymás­hoz fűzéséből alakult ki a film tör­ténete, mely egy — mondhat­nám — intellektuel afrikai viszon­tagságait meséli el. Benne van mindaz a kellemetlenség, mely egy afrikait érhet Párizsban: lakás­probléma, a munkavállalás nehéz­ségei, szerelmi konfliktus, faji megkülönböztetés. A film főhőse nem tartozik egyetlen afrikai or­szághoz sem, egész Afrika szimbo­likus megtestesítője.“ „A film egyszerű dolgokról szól, könnyen érthető mindenki számá­ra. Mégis nehezen talált forgalma­zásra, mert a forgalmazók a pszi­chológiát keresik a nem kom­mersz filmekben. Nekem nincsen semmiféle filmelméletem, mégis a ma készült filmek többségének lát­tán úgy érzem, hogy a nézőt hü­lyének tartják. Megtagadják tőle a gondolkodás lehetőségét.“ „Az Ö, Nap kettős értelemben kritikus film. Kritikával illeti a faji megkülönböztetést, de bírálja a Párizsban élő afrikai emigránsokat is, akik mindent lenyelnek gondol­kodás nélkül. Természetesen az ember sok dolgot kényszerül le­nyelni, de igyekeznie kell a mini­málisát elfogadni, és mindenkép­pen tudni, hogy miért. Kritikával il­lettem a Párizsban élő afrikaiakat azért is, mert helyzetükért mind­annyian felelősek vagyunk; mert hagyjuk a' dolgokat odáig fejlődni, ahol vannak. Űj egyenjogú kapcso­latokért kell küzdeni európaiak és afrikaiak között. A faji megkülön­böztetés nem önmagában érdekel. Persze, igyekszem megszégyeníteni a fajgyűlölőket, de fő problémám nem ez. A fő probléma, hogy a ko­lonializmus és a faji megkülönböz­tetés a kizsákmányolás egy-egy tormája. Ahhoz, hogy kolonizálni lehessen valakit, meg kell vetni, mert néger, mert arab.“ „Nem szeretnék nagyképűnek látszani, azt állítva, hogy a harma­dik világ kizsákmányoltjainak és emigránsainak szószólója vagyok. Filmes vagyok és a film a kritika művészete, a radikális kérdésfelte­véseké. Senki se higgye azonban, hogy a filmes mestersége könnyű. A film az osztályharc egy eszköze, eszköz, amely azonban nagyon sokba kerül.“ „Nem beszélhetünk afrikai film- művészetről, csak afrikai filmmű­vészekről. Az afrikai filmművészet kialakulásának feltétele az, hogy megértessük országaink miniszté­riumaival, a film fegyver a kultúra terjesztésében. Amíg azonban or­szágainkban a politikai hatalom neokolonialista, a film is csak ezt a képet tükrözheti.“ „Az Ö Nap-ot Párizson kívül már Tunéziában is bemutatták, és ha­marosan vetíteni kezdik Guineában is. Látták már Algériában is, mégis felvetődik a kérdés, máshol miért nem? Vajon Afrika fél-e megtudni bizonyos igazságokat? Vajon Euró­pában nem tájékoztat-e ez a film, bizonyos dolgokról?“ „Afrikában, pontosabban Algé­riában valaki azt mondta nekem —, folytatja Med Hondo —, hogy a történetben elmeséltek nem vonat­koznak az észak-afrikaiakra. Azt válaszoltam neki, hogy engem Abid Medun Mohomed Hondonak hív­nak. És Abid nem jelent mást, mint „rabszolgá“ t“. / A FI LM K U 1,'rÜRA ALAPJÁN) □ A lengyel televízió a Kloss kapitány világsikere után újabb kémsorozatot tűzött mű­sorára, V-akció címmel. Az ér­dekfeszítő sorozat bemutatja, az ellenállási mozgalom tagjai miként tették ártalmatlanná a fasiszták titkos, ún. V-fegyve- rét. Q Az Eurovízió megrendelé­sére írta Hazugság című első tévédrámáját Ingmar Bergman, a nagy svéd alkotó. Svédor­szágban és nemrégiben az ame­rikai CBS televízióban már be is mutatták. □ A megboldogult Walt Dis­ney stúdiójában nemrégiben befejezték a Robin Hood című hosszú rajzfilmet. A rajzolók, a forgatókönyvírók, az animá torok hada dolgozott rajta há­rom éven át. A stúdió reklám­ügynökei szerint ez az új, egész műsort betöltő produkció „ugyan olyan szép, mint a Ha mupipőke“, s az ősbemutatót a Chervodi erdőben tartják meg! Azon a helyen tehát, ahol a legenda szerint Robin Hood és hősei, valamint hősnői éltek. Q Jugoszláv—szovjet kopro­dukció. Vatroslav Mimica és a Jadran-film képviselői Moszk­vában tárgyalásokat folytattak az 1573. évi parasztlázadás cí­mű jugoszláv—szovjet kopro­dukcióról. A film témája igazi művészi koprodukcióra nyújt lehetőséget, s a film forgatásá­ban jugoszláv és szovjet mű­vészek, filmmunkások és tech­nikusok vesznek részt. Az ed­digi zágrábi és belgrádi tárgya­lásokon mindkét fél hangsú­lyozta, hogy egyenrangú mű­vészi együttműködésnek kell kifejezésre jutnia. Kolozsvári Grandpierre Emil A törökfejes kopj» című regényéből színes film készül. Zsurzs Éva rendező az ifjúsági filmmel kapcsolatban így nyi latkózott: — A törökfejes kopja a török megszál­lás alatt egy negyven-ötven lakosú kis faluban ját­szódik, amelyet egy rozoga palánkvár véd, nagyon kis létszámú sereggel. A szultán békét kötött a császárral, megszűntek a nagy hadjáratok, de nem szűnt meg a török hódítási vágya. Noba az ország nagy része már a kezén volt, megszegve a békét, lépésről lépésre szivárgott előre, hogy uralma alá hajtsa a maradék magyar földet is . . A film hősei a korabeli fiatalok, akik a maguk paraszti eszével és furfangjával boldogulnak. A tör­ténelmi kalandfilm főbb szerepeit Inke László, Basilides Zoltán, Koncz Gábor, Fónay Márta játsz sza. A képen: a film két fiatal főhőse, Vas Zoltáu Iván és Szerencsi Éva. Nagy meglepetés! keltett a :annes-i filmfesztivál zsűrijé­nek döntése, amely a legjobb 'érfi alakítás díját Giancarlo Siannininek, a Szerelem és narchia című film főszereplő­ének ítélte. Az oiasz színész iGve — hazáján kíviil — megle­hetősen ismeretlen, bár már erepelt egy másik Lina Wert- nuller-filmben is, amelynek eí- ie: Mimi, a fémmunkás. Ké- 'ünkön: Giancarlo Giannini. 1973. Vili. 19. HÁROM Férfi ÚTRA KEI. címmel ölelt ich Lipský r ende/os;; ben „űj szóiakbztato film kés/ul c. btitrandovi stúdióban. A jel legzetes cseh humorral Yits/ott ötletes film három férfi íds/crep lője: Ľubomír KostelKa, Liibcmii lipský és Vlastimil Brodsky.

Next

/
Oldalképek
Tartalom