Új Szó, 1973. július (26. évfolyam, 155-180. szám)

1973-07-15 / 28. szám, Vasárnapi Új Szó

Kulturális H Í R E K*/ •-.■»■L —• • ■»'* F elfogásom szerint a kultúra a szocia­lista fejlődésnek egyik — gazdasággal egyenértékű és a gazdasági fejlődést is befolyásoló — bázisa. Ezért most a szocialista kultúra totalitásáról akarok be­szélni. Meggyőződésem, hogy az egész köz gondolkodásnak meg kell változnia a kultú­rával és a kultúra feltételeivel kapcsolato­san; a kultúrát nem tekinthetjük magán­ügynek vagy bizonyos társadalmi szerveze­tek, intézmények ügyének — még kevésbé néhány szakember vagy álmodozó filosz terrénumának —, hanem az egész társada­lom egyik legfőbb gondjának kell tekinte­nünk. FELTÉTELEK ÉS LEHETŐSÉGEK A kulturális forradalom új korszakát éljük. Fejlődésünk extenzív korszakában még új, szakképzetlen munkások, bevonásával fej­lődhetett a szocialista ipar. Az intenzív kor­szak — mely a termelékenység fejlődésén áll vagy bukik — kulturált, minél magasabb szakképzettségű dolgozókat követel. De a társadalmi élet demokratizmusának, az em­berek egymás közti viszonyainak fejlődése, a különböző közösségek belső tartalmának gazdagodása is a kultúra függvénye; társa­dalmi céljainkat csakis az emberek szemé­lyes tudásának, érdeklődésének, új helyze­tekhez való alkalmazkodási képességének, gondolatmenetük rugalmasságának, figyel­mének és tapintatának növekedése révén lehet megvalósítani. Abban a hatalmas fejlődésben, amelyet HERMANN ISTVÁN: másik oldalon pedig asztrológiai táblázat, tehát babonát terjesztő ostobaság szerepel, s ennek igazi feladata: az uralkodó osztá­lyok kulturális monopóliumának fenntartása és erősítése. A modern kapitalizmus menedzserei rájöt­tek arra, hogy a tudás minden formája ha­talmat és befolyást ad a gazdasági és poli­tikai életben. Másrészt a kulturális elnyo­morítás segítségével a legszélesebb néptö­megeket meg lehet akadályozni abban, hogy akár saját helyzetüket, is felismerjék. Ezért oly fontos a kultúra az olasz vagy a francia kommunista párt számára: ezért szervezik a különböző tanfolyamokat és kul­turális megmozdulásokat. Ezért tartják fon­tosnak az értelmiség legkiválóbbjainak rész­vételét a mozgalomban. Nyugaton tehát a baloldal a kulturális el- nyomorodás ellen lázad, az ellen, hogy az iparban szükséges minimális kultúra elsa­játítása után konzumkultúrával bombázzák az embereket. A konzumkultúra, a manipu­láció, a presztízsfogyasztás azonban nem­csak polgári körülmények között rabolja meg az ember szabad idejét, vagyis növeli a haszontalanul töltött szabad időt a termé­keny szabad idő rovására. A munkásosztály és munkásmozgalom vi­szont mindenütt abban érdekelt, hogy az emberek termékeny szabad ideje növeked­jék, társadalmilag hasznossá váljon és csök­kenjen a terméketlen szabiid idő. Egyetlen más osztály sincs, amely ilyen erősen kötőd­ne az új megismeréséhez, amelynek ennyire yjjiHüiüj ■ t ■ 11 ii^ ■ lÜ■ IUII riri lH 1973 VII. 15. megtettünk és abban a még hatalmasabban, amely előttünk áll, az emberi viszonyok, a gazdasági viszonyok — az embert körülve­vő viszonylatrendszerek — egyre kevésbé láthatók át a kulturálisan elmaradott ember számára. Aki — például — a bíróságon nem tudja kifejezni magát, az — bár formálisan egyen­lő jogokban részesül —, hátrányban van (helyesebben: hátrányban érzi magát) azok­kal szemben, akik folyamatosan tudják elő­adni véleményüket. A kulturálatlan ember elé titokzatos, misztikus és láthatatlan bari­kádok emelkednek, melyek elzárják őt a közügyektől; nem ismerheti saját lehetősé­geit, képtelen torzulásmentesen tagjává válni munkaközösségének és mindig kisebb­ségi érzésekkel telten áll embertársai kö­zött S bár a kultúra nem az egyetlen, minden­képpen egyik legfontosabb feltétele az el- idegenülés leküzdésének. Ha a szocializmus elsősorban emberibb életet, teljesebb gon­dolkodást és érzésvilágot tesz lehetővé, mint bármely eddigi társadalom, akkor ennek a teljességnek legfontosabb esziköze éppen a kultúra Megváltoztak azonban a kulturálódás fel­tételei és lehetőségei. Az alapvető változást nem csupán az ipari és mezőgazdasági fej­lődés szükségletei hozzák létre, hanem az is hozzájárul, hogy egyre inkább tudatoso­dik a kultúra általános szükséglete. (Ennek termelési vonatkozása az, hogy mindenféle tudás — eredjen bár hobbynak látszó kész­ségek kifejlődéséből vagy tisztán privát szó­rakozásból — a nagy technológiai változások következtében egyszer csak időszerűvé, fel- használhatóvá válhat.) Aligha lebecsülendő a tömegkommuniká­ciós eszközök közvetett kultúrateremtő ha­tása. Kétségtelen, hogy nemegyszer hátrá­nyosan befolyásolják a kulturális orientá­ciót. Például azzal, hogy elterjesztik a „kvíz­ember" típusát, amely bizonyos fejlődési fokon haladást lelent ugyan, lényegében viszont visszatart a valódi műveltségre tö­rekvéstől. Ennek ellenére a tömegkommuni­kációs eszközök — s köztüik a legfontosabb: a televízió — nem csupán ismeretterjesztés­sel és nem is csupán művészi alkotások köz­vetítésével segítik a kulturális fejlődést és adnak közvetett ösztönzést az önművelésre. A televízió magatartásformák — különös­képpen az úgynevezett televíziós személyi­ségek magatartásformái — sugárzásával is nevelő hatást fejt ki. KONZUMKULTÚRA — MUNKÄSKULTÜRA Mind nemzetközileg, mind pedig a szo­cialista államokban napjaink osztályharcá­nak egyik legfontosabb frontja, ütközőpont­ja a kultúra. A polgári világ korántsem vé­letlenül teremti meg a szakadékot, elitkul­túra és tömegkultúra között; nem véletle­nül árasztja el az úgynevezett tömegkultú­rát konzumcikkekkel. A magazin egyik oldalán biológiai ismeretterjesztő cikk, a érdeke lenne a kultúra csúcsainak meghó­dítása. Lenin éppen ezért beszélt arról, mennyire helytelen dolog a munkásosztály figyelmét csupán önmagára irányítani, hiszen ennek az osztálynak öntudata elválaszthatatlanul össze van kötve a társadalom minden osz­tályára és rétegére vonatkozó tudásával. A munkás nemcsak jólétet vár a szocializ­mustól — fogyasztási értelemben —, hanem azt értékeli, ha családtagjai, gyermekei magasabb kulturális fokokra emelkedhet­nek, mint ő maga. Abban a sokszor kárhoztatott jelenségben, hogy a gyerekeknek csodálatos ruhákat vesznek, nagy zsebpénzt adnak, azzal a jelszóval: éljen jobban, mint mi — ennek a törekvésnek tévútra csúszását látom. A je­lenlegi iskolában — az iskolák felszerelt­sége, ellátottsága, légkörük és más tényezők következtében — a munkás nem érzékeli, hogy gyermeke minden szempontból „több­re jutott“, mint ő, s ezért választja ezt a torz utat önmaga megnyugtatására. Jele ez egyébként annak is, hogy a kultúra iránti igény még igen sokakban nem tudatosodott. Ha azonban a részletproblémákon túl is meg akarjuk ragadni a kulturális forrada­lom új szakaszának sajátságát, a következőt kell kiemelni: a kultúra jelentőségének társadalmi tudatosítása a továbblépés elen­gedhetetlen feltétele. Ennek érvényesülnie kell a közgondolkodásban, az emberek meg­ítélésében, személyes kapcsolataiban, bár­mely területen dolgozó emberek társadalmi megbecsülésében. S ezzel függ össze az, hogy minden eszközt meg kell ragadni a kulturális öntevékenységre, illetve ennek az öntevékenységnek népszerűsítésére és segí­tésére, ösztönzésére. Ha eddig a szocializ­musban a kultúra a társadalmi tudat és a társadalom totalitása szempontjából fontos probléma volt, most ez elmélyül és a tár­sadalom öntudatának, önismeretének, önbe­csülésének alapvető részévé válik. Ez a szo­cializmus továbbfejlődésének és a nemzet­közi osztályharcban a szocializmus győzel­mének élet-halál kérdése A kultúra szerepé­nek, a társadalmi egészben betöltött jelentő ségének tudatosítása és öntudattá emelése nélkül a szocializmus nem válthatja be azo­kat a reményeket, amelyeket a haladó embe­riség egésze fűz hozzá. NEMZETI HAGYOMÁNYOK Nem lehet elégszer hangsúlyozni, hogy a kultúrához különböző utak vezethetnek. Fel­tétlenül tudomásul kell azonban vennünk, hogy a nemzeti kultúra alapján sokkal job­ban közelítheti meg a dolgozó a kulturális fejlődést, mint bármely más kultúra alap­ján. A Széchenyi fogalmazta jelszó: „A ki­művelt emberfők sokasága teszi az ország erejét“ — nemzeti program. Az utóbbi idők nagyon sok televíziós sikere mutatja: a kul­túra nemzeti hagyományai hozzák leginkább közel az emberekhez a kultúra világát. Ezért igenis meg kell mutatni például, hogyan formálódott a magyar iskolákban a XX. szá­zad nagy matematikai felfedezéseinek sok didaktikai feltétele, meg kell mutatni, mi­képp alakult ki a magyar irodalomban egy olyan típusú pionírgárda, mely utat tör a modern problémák irodalmi és művészeti megfogalmazásának. Legalább olyan hang­súllyal kell hangoztatnunk azt, hogy kultú­ránk nemzeti alapra épül, mint azt, hogy a szocializmus érdekelt a világ, az emberiség igész kulturális fejlődésének elsajátításában. A kettő közt nem ellentét van, hanem igen mély összefüggés. A magyar reakció évszázadokon át a kul- turálatlanságot tartotta magyar sajátságnak. Idegen, „nyugati“ dolognak bélyegezte a közgazdasági gondolkodás elterjedését pél­dául és a „magyar nemes“ fő jelszava Csörgheő Csuli híres mondata volt, mellyel Szakhmáryt figyelmeztette, hogy ne akarjon semmit, hanem maradjon meg a ,,jó magyar mocsárban“. A kultúra nemzeti jellegéről beszélve tehát a haladó és a reakciós ha­gyományt állítjuk egymással szembe. A ha ladás mindig elkötelezettje volt a kultúrá­nak. S amennyire fontos a kulturális fejlő­dés nemzeti vonásainak megragadása, ugyanannyira fontos, hogy megküzdjünk a magyar dzsentri-hagyományokkal, a közöny­nyel, és — nem utolsósorban — az üres, tartalmatlan dzsentri nacionalizmussal. Az új periódus nyilvánvaló jellegzetessége az a követelmény, hogy a kulturális fejlődés dinamikusabb, sokoldalúbb legyen, mint ed­dig. Ez tőlünk függ. A sokoldalúság egyik következménye lehet, hogy a magyar kultú ra egyre jelentékenyebb és egyre sokrétűbb szerepet játszik majd a világ kultúrájában mind hagyományaink megismertetésével, mind pedig jelen kultúránk terjesztésével De ne essünk optikai csalódás áldozatául. A kapitalizmus abban érdekelt, hogy a kul turá 1 is világpiacot diktálja. Ez részben ke­reskedelmi, részben ideológiai érdeke. Kö­vetkezésképp a modern polgári „piacon“ a szocialista kultúra alkotásai hátrányos hely zetbe kerülnek. A szocialista kultúra és a mi nemzeti kultúránk — benne költészeti örökségünk és — a mai magyar irodalom művészet alapján terjedhetne. (Igaz, a tőkés „piac“ a számára integrálható szocialista alkotásokat időnként propagálja, és ezzel elködösíti azt, hogy a számára kevésbé in­tegrálható vagy integrálhatatlan művekkel szemben a gátak sorozatát emelik.) Alihoz hogy ez a helyzet megváltozzék, nem csu pán az eleven kulturális kölcsönhatás fej­lődése szükséges (az is), hanem emellett a mi kulturális öntudatunk növekedése is: saját kultúránk termékeinek valóságos érté­ke lése. KÖZÖSSÉGTEREMTŐ ERŐ A társadalomban különböző közösségek alakulnak ki, melyek részben hagyományo sak, mint a család, de funkciójuk, társadal­mi értékük nagyon sok tekintetben megér­ződött; részben pedig olyan baráti, munka­társi vagy brigádközösségek, melyeknek tar talma csak abban az esetben mélyülhet el. ha ez a tartalom kulturált vagy éppen kul­turális tartalom lesz. A család esetében ezt könnyű belátni. Az a család, ahol az emberi kapcsolatok meg­vannak és elmélyülnek, semmiképpen nem alapozhatja különböző érdeklődésű és foglal­kozású tagjainak közösségét valamiféle „lelkizésre“. Ezzel szemben az érdeklődés — a mások természeti, sport vagy művészi élményei iránt ugyanúgy, mint a mások munkája, fejlődésének problémái iránt — feltétlenül közösségalkotó tényező. Ilyen érdeklődés esetén a család nem pusztán természet adta közösség, hanem valótlan mély, emberi közösség lehet. Még nagyobb azonban ennek a kulturális tartalomnak a jelentősége a felnövekvő ge­nerációk szempontjából. Minden gyereket és fiatalt elsősorban a család orientál a tár­sadalmi életben és ez az orientáció nem kizárólagosan, de sok tekintetben a családi közösség kulturális érdeklődésétől függ. A kulturált szülők másként látják gyerme­kük egész személyiségét, másképpen gon dolják át egy baráttal vagy barátnővel való kapcsolatának kérdéseit, másképpen ítélik meg és másképpen támogatják gyermekeik különböző szórakozási igényeit, ha ők ina guk állandóan fejlődnek, művelődnek. Itt azonban egy pillanatra meg kell áll nunk Meg kell különböztetnünk a passzív műveltséget, a szak barbárságot és a szno bizmust a valódi műveltségtől, amely any nyit jelent, hogy az ember aktív módon ál­landóan megosztja másokkal saját kultúrá­ját, saját érdeklődését. A müveit ember ugyanis nem csupán művelődő, hanem mű velő ember is. A szocialista társadalomban a közösségek kohéziós erejét nagy mértékben meghatá rozza a kulturális érdeklődés. Ha ez hiány zik. az összetartó erők fontos részéről moii dunk le; éppen arról a részéről, amely az egyént nemcsak szűkebb közösségével, ha nem a társadalmi tevékenység egészével összekapcsolja. A társadalmi munkamegosztáson belül az embereknek mindenekelőtt saját lehetősé geik felismeréséhez van szükségük kultúrú ra. De a kultúra a legegyszerűbb és legter­mészetesebb emberi kapcsolatok tartalmát is elmélyíti s színessé teszi. A szocialista kultúra ugyanis totalitás És minden kulturálódási kezdeményezés áthat ja az egész életet, annak belső, szubjektív oldalait éppen úgy, mint objektív oldalait, az igényeket éppen úgy, mint a szervezed formákat. Ennek tudatosítása elengedhetet len ahhoz, hogy a kultúra problémáját va­lóban értelmesen, mint társadalmi életünk, jövendő fejlődésünk egyik legfontosabb problémáját elemezhessük! □ A prágai Odeon Ki­adó — Richard Pražák szerkesztésében — meg­jelentette Petőfi Sándor válogatott költeményei­nek új kiadását. Q Franco Zeffirelli Kamcsatkában, a közép­ázsiai sivatagokban, a szibériai tajgában forgat­ja az Isteni Színjáték nyomán készült filmjét. Zeffirelli — nyilatkozata szerint — Gustavo Dóré híres Dante-illusztrációit fogja felhasználni a mű képi világának megte­remtéséhez. Q A zürichi Nemzet­közi Ünnepi Hetek ren­dező bizottsága számos érdekes műsorral hívta fel magára a figyelmet. Igor Ojsztrah koncertjén Gluek-, Kraus- és Ree- thoven-művek szerepel­tek. A Schauspielhaus bemutatta Makszim Gor­kij jegor Bulicsov és a többiek című drámáját. E színházban önálló estén Vlilva Brecht—Kurt VVeill- songokat adott elő. A zürichi operaházban Hugo Wolf egy Alarcon- novella nyomán, Rosa Mayreder szövegére ké­szült Der Corregidor cí­mű opera, továbbá Leoš Janáček Katja Kabanová- ja, Mascagni Parasztbe­csülete és Leoncavallo Bajazzókja került színre. Q Ibsen Nórájából — a Jane Fonda főszereplé­sével készült film után — egy másik változatot is forgatnak. Címszerep­lője Claire Bloom, aki a New York-i Broadwayn már óriási sikerrel alakí­totta Ibsen hősnőjét. [3 A moszkvai Nagy Színház színpadán A hattyúk tava és A diótö­rő főszerepeiben mutat­kozott be a húszéves Ljudmila Szemenjaka. A fiatal balettművésznő, Galina Ulanova tanítvá­nya, tavaly első díjat nyert az össz-szövetségi balett versenyen, majd második díjat a várnai nemzetközi seregszem­lén. [J Olaszországban hosszú cikk jelent meg Raina Kabaivanska bol­gár operaénekesnőről, a következő címmel: ü lesz Callas utódja? Kaba­ivanska repertoárja igen gazdag. A Francesca da Rimini címszerepét F.ieo- nora Dúsénak — a D’An- nunzio-dráma első hős­nőjének — hajdani kosz­tümjében énekelte. Leg­utóbb Raina Kabaivanska volt A szicíliai vecsernye torinói előadásának Ele- nája. Maria Callas, az előadás rendezője egye­dül neki énekelt részle­teket az operából. Q A varsói Teatr Ma­ly, a Nemzeti Színház kamaraszínpada nemrég mutatta be James |oyee Számkivetettek című színpadi alkotását. Joyce 1914—15 ben írta ezt a drámát. A Teatr Maly is­mét érdekes mű izgal­mas előadásával lépett a közönség elé Az előadás rendezője és főszereplője a filmjeiből ismert Andr­zej Lapicki. Q Heinrich Heine ki­állítás nyílt Kijevben. A nagy látogatottságú ki­állításon fényképmásola- tokon mutatják be a ne­ves német költő kézira­tait, életének dokumen­tumait, valamint művei­nek a Szovjetunióban megjelent kiadásait Hei­ne életművének mara­dandó értékű remekmű­vei a Szovjetunió népei­nek húsz nyelvén láttak napvilágot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom