Új Szó, 1973. június (26. évfolyam, 129-154. szám)

1973-06-17 / 24. szám, Vasárnapi Új Szó

v z rôznych krajín lovakul lenne. Spület láttán. : minden. Hogyan kibírni az egymást éveket?“ . Apja jelenik meg it nehéz léptekkel íjtó mögött üresség sí tapogatja a tór­ií másikig, minden e... i, pusztaság. —, mondta Gyuszi. ilgoztatták őket. nem gondol a meg ni. Csak a képeket nyomort és a halált >em lenne az élet­éltek ott emberek. « Laci ennyire érzé- ci lassan kerekezett hó. A 'Mák kör­zőit. Mbjj sohasem ilkonyatkor ezt az ihasított szalagként isi dobozoknak tűn- ító kockák az abla- mára minden a leg­is. Gyuszi kölcsön alatt égetik testét ;ní kezdett a háta. lyeket most súlyos c vérébe. Vízre és int. Egyszerre tudni a táborban, szere- látni, az ő fülükkel it, a szöges drótok i el tudja mondani k, mert ott szomorú tek! íoltteste felett is a tót, akiről apja so- t neki. Akkor még ŕeket, de most látta lt iránt. Azok iránt, körülmények közé c az embert, mintha nem állat lett volna. az embertelenség? aza. A konyha szür­kesége lassan feketévé változott. A székek be­leolvadlak az asztal oldalába, a falon a tükör sejtelmesen, tompa fénnyel nézett vissza rá. Nem volt kedve semmit csinálni. Csak a könyvecske járt az eszében. Minden gondolatát lefoglalták a képek. A szürke és fekete bara- kok. amelyek sok szenvedésnek és megpróbál­tatásnak voltak tanúi. A könyvet bevitte a szobába és hátra ment. Bundás farkcsóválva fogadta, mintha csak azt mondta volna: Ejnye, gazdi, hát hol csavarog­tál egész délután? Megsimogatta'a kutya fehér bundáját, ame­lyen apró dérgyöngyök ültek. A tyúkok már bent ültek az ülón. Egyik másik riadtan leug­rott a lécről. Laci a tyúkól előtti betonra búzát szórt. A falu felől érces harangszót hozott a szél. Az erdő közelebb jött a házhoz, mintha bebocsátást kérne. Éjszakára minden védelmet keres. A tyúkok felkapkodták uz eleséget. Laci rá­juk zárta az ajtót. Bement a konyhába, leült és gondolkodott. Hatalmas istálló jelent meg előtte, amelyben anyja eteti a teheneket. Hal­lotta a tehenek kérőd zését. Az istálló közepén takarmŕnyozó csillék, amelyből az etetők gya­korlott mozdulattal az állatok elé hányják az eleséget. A vályúkban gömbölyű itatok. A szomjas te­henek belefúrják rózsaszín orrukat, és máris bugyog nekik a friss, hideg víz... A fejőgépek külön helyiségben vannak elhe­lyezve. Nagyszerű találmány. Anyja a tehén tőgyére illeszti, és csak ellenőrzi a gép mun­káját. A gömbölyű, tejtől duzzadt tehéntőgyek a gép munkája nyomán ellipszis alakú, ráncos, kis, barna tarisznyává apadnak. A fejőasszonyok fehér köpenyben dolgoznak, akárcsak az orvosok. Laci büszke anyjára, aki a szövetkezet legjobb fejői közé tartozik. A múltkor a falu hangszórójába is beolvasták a nevét. „Kiss Boldizsárné ebben az évben naponta 10,69 liter tejet fejett átlag egy tehéntől.“ Másnap iskolába menet a fiúk irigykedve néztek rá, de ő nem törődött vele. Ilyenkor elfelejti azt, hogy otthon neki kell anyja helyett elvégezni. Valami, mintha csip­kedte volna, és azt súgta neki: Az anyádra szüksége van a szövetkezetnek. ...Az anyja hajlott háttal lépked a tehenek között, fején hátrakötött kendő. Ujjai vastagok, repedezettek. Esténként panaszkodik, hogy fá­radt. Leborul az asztalra. Ilyenkor apa ijedten hajol fölé. Laci közömbösen idézte ezeket a jeleneteket. Nem is tudta még csak elképzelni sem, hogy az ő édesanyja beteg is lehet. Megcsikordult a kapu. Laci felriadt gondola­taiból. Szeretett játszani az emlékekkel. Ilyenkor nem érezte, hogy egyedül van. Anyja átöltözött. A hűtőszekrényből elővette a maradék ebédet éá bekapcsolta a villanyfőzőt. — Vacsoráztál? — Igen. — Mit főzzek holnapra? — Amit akarsz. Lacinak szokatlannak tűnt anyja viselkedése. Sohasem kérdezte meg, hogy mit főzzön. Min­dig megette, amit készített. Ha nem ízlett neki, kevesebbet evett. Anyja lassan mozgott, közben meg-megpihent. — Biztos helyettesített valakit, és nagyon el­fáradt — gondolta Laci. Nem is sejtette, hogy olyan dolog történik, ami másfelé fordítja élete folyását. Süli András: T óparti táj jegyszer — emlékszem — kirán­Ľt tott gombát ettem és megérez- tem, hogy hamarosan mephalok tő­le. Azt mondtam hát a feleségemnek, akivel — ki tudja, milyen csoda folytán — leéltem egész életemet: — Ide hallgass! Ogy áll a dolog, hogy valószínűleg rövidesen megha­lok. — Mikor? — kérdezte. — Nincs kizárva, hogy csütörtö­kön. — Ma mi is van? — Hétfő. Elkomolyodott és zavarbajött. Az­tán úrrá lett a fájdalmán és határo­zott hangon kérdezte: — A fizetésedet megkaptad? — igen. — Ide vele! Odaadtam. Megszámolta és szo­morúan rám tekintett: — Hat rubel hiányzik. — Megtartottam — feleltem hal­kan. Tudod, hogy van ez. Sör, fagy­lalt ... Lehet, hogy moziba me­gyünk .., Bárhogy is van, de még két napom hátra van ... — Önző alak! — kiáltotta. Az utolsó két napodon nem tudsz ott­hon maradni?!... Ide mind, ami még megmaradt! ... Én talán költők magamra valamit?! Tudod mennyi kiadásom lesz most veled kapcsolat­ban? Odaadtam neki az utolsó hat ru­belemet. — Éppen erről kellene most be­szélnünk. Normális, emberi körül­mények között szeretnék a sírba ke­rülni ... — Zenére ne számíts! — intett le. — Ne túlozz, kérlek. Zene eszem­be se jutott... Megegyeztem a szomszéd Koljával. Készségesen el­játssza harmonikán, amit kell és az egészért csak öt rubelt kér. A leg­fontosabb megegyeznünk abban, hogy kiket hívunk meg. Elmosolyodott. — Az igazi barátokat nem kell meghívni. Azok maguktól is eljön­nek. — Igen, de hogy fogják megtud­ni? — Hát telefonáld meg nekik. — Nos, éppen erről van szó. Te­hát: az én rokonságomból — anyá­mat és apámat. Pelyát Zinávál, Lusz- ját a férjével. El kellene hívni Nyi- na Ivanovnát Kijevből és a kollé­gáimat ... A te családodból: mamát, Veronikát, Abszalom bácsit Szuhu- miból... — Illetlenség lenne, ha Razumeje- vékat nem hívnánk meg — tette hozzá a feleségem. — Látni sem bírom őket... — Hiszen te már nem is láthatod ott őket. — Ja. Tényleg. Elnézést... Na- mármost: a szertartást ötkör kezd­jük, mert nagyon meleg lesz ... ' — Hogy el ne jelejtsem: meg kell hívni Kuprovát is a birkózójával — jegyezte meg a feleségem. — Miért kellene? — Hát csak nem képzeled, hogy magam Jel bírom emelni a koporsó­dat?! — Rögtön rájönnek, hogy ezért hívtuk őket. A feleségem elővett egy papírla­pot és összeírta a neveket: — Negyvenkét személy!... Bor­zasztó! Valakiket ki kell húzni a névsorból! — mondta indulatosan. — Nem szégyelled magad!? Az emberek eljönnek búcsút venni tő­lem, te pedig ... Nagyon mérges lett: ~ Búcsút venni? Neked az már mindegy, de nekem etetnem és itat­nom kell majd az egész bagázst!... Sírvafakadt. — Nyugodj meg, — mondtam — hiszen nem azért halok meg, hogy neked bajt okozzak!... Így jött ki... Nyugodj meg ... Gondol­kodjunk inkább, milyen lesz az ét- lap. Abbahagyta a sírást.-— Nem bízol bennem? — Bízom, de nem akarom, hogy megint sajtos szendvics legyen. — Mi az, hogy „megint"? — Hát mint a születésnapomon is volt... Azt akarom, hogy gazdagon és ízlésesen terített asztal várja őket. — Már tudom, mit csinálok — ha­tározta el egyszerre. Babot főzök grúz módra . . . — A babot nem szeretem — mondtam az arcomat fintorgatva. — Már megint csak magadra gon­dolsz ... Mi közöd az én babom­hoz?> Sokáiq vitatkoztunk az étlapról, aztán azt kértem, hogy az egysoros barna öltönyömben temessenek el... — Az egyetlen rendes ruhád — morfondírozott. — Csak azt nem ér­tem, minek ez az elegancia? — Miért, szerinted hogyan kelle- ne felöltöznöm? — Bármit felvehetsz! Szvettert és valami itthon viselt nadrágot. Olyan mindegy. — Neked perszehogy mindegyt. Hiszen nem téged temetnek. Odamentem a szekrényhez. — Nem felejtettem el valamit? A feleségem figyelt. — Igen ... Nyakkendőm vant zsebkendő is, személyazonossági igazolvány, öngyújtó.... — A személyazonossági igazol■* ványt is be kell adni... Odaadtam neki. — Kérlek, ne bánkódj, — csitít- tjattam őt. Ne sírj, rendben lesz minden ... De óva intelek: ha a te­metési szertartás alatt a bátyád megint azt fogja mondani, hogy egész életemben a te nyakadon lóg­tam, hát én felülök a koporsóban és szemen köpöm őt! — Tőled minden kitelik — mond­ta. Megöleltem. — Ide hallgass, kedves ... Csütör­tökig nem egész két napom ma­radt ... Töltsük ezt a két napot bé­kében ... Ijedten nézett rám: — Várj csak, várj! Azt mondod, csütörtök? ... Nekem csütörtökön a varrónőhöz kell mennem ... Nem várhatnál péntekig? — Sajnos, érzem, hogy csütörtö­kön bekövetkezik... Megint civódni kezdtünk... És megéreztem, hogy nem is csütörtö­kön, hanem már szerdán be fog kö­vetkezni. Ez megfelelt neki... Megérkeztek a gyerekek. Egy cso­mó gyerek. Az enyémek, meg idege­nek, a szomszédból. — És az állatkert? — kezdtek táncolni körülöttem. — Meg a ke­rékpár! ... Hát a fakard!... — Gyerekek! — mondtam. — Ne üvöltözzetek!... Még egy teljes na­pom van!... Minden meglesz!... Nehezen ... Komoly és fontos dön­téseket csak az életünk végén szoktunk hozni... Én is így tettem. Soha nem szabad az ügyeket az utolsó napra halasztani. A családi nézeteltérések megrövi­dítik az életünket. SÁGI TÖTH TIBOR fordítása Arkagyij Arkatsov:

Next

/
Oldalképek
Tartalom