Új Szó, 1973. február (26. évfolyam, 27-50. szám)
1973-02-18 / 7. szám, Vasárnapi Új Szó
Í973. n. ia 19 AZ APRÓHIRDETÉS CSAPDÁJA 1 . ■ ■ ' ** 'í;ľ -T-í-*-' ? - Nem is beszéltél még róla, hogy hogyan alakulnak a dolgaid azzal a lánnyal, akit apróhirdetés út [án ismertél meg' - szól barátjához az agglegény. Ugyan . . . kar is j i$ót vesztegetni rá j legyint, a másik. : - Nem értitek még egymást? ; ; s - Addig nem ju- tpttunk el, mert az a csinos harmincásnak mondott negyvenéves lány olyan jó ötvenes^ nek látszik . . . A SKOT KIVANSAGA A skót orvoshoz megy. A vizsgálat után azt mondja az orvos: — Felírok magának receptre egy szert, barátom, abból vegyen be minden két órában egy evőkanállal. Megértette? — Igenis, doktor úr — feleli a skót. — Azonban, ha szabadna kérnem, szíveskedjék felírni! egy órát és egy evőkanalat is! KINA ES A MAI NŐI DIVAT Gina Lollobrigidát időnként megkérdezik, hogy mii a véleménye a mai női divat egy-egy r ésale t ké r d ésér ől. Nem régiben pédául azt a kérdést tették fel neki, hogy mikor indokoltak a különböző szoknyaviseletek; va ion nyáron a mini, télen a maxi-e n helyes? Gina így válaszolt: — Ez nem évszak, ez láb kérdése. INTELEM Egy salzburgi mú- zemumbari látható az a 17. századi pallos, amelynek pengéjébe a korabeli bíráskodás eme komcr szavait vésték: „Aki valamit talál anélkül, hogy elveszett volna, vagy aki valamit vesz anélkül, hogy eladó volna, az meghal anélkül, hogy béteg lett volna!" KÖZBIZTONSÁG EGY AMERIKAI NAGYVAROSBAN íDivat a gyorsolvasás („Krokogyil", Moszkva) — Csak ajándékcsokrot fogadok el ... IPetr Jurena karikatúrája) a 1>Dikobraz,'.ból) — Nem hallottál valamit az itthoni tűzszünetről? lAz „International Herald Tribune“-ból) — Én is úgy kezdtem, hogy nem volt türelmem sorban állni. ___________________ (Bape rajza) A SZOKÁS HATALMA MODERN IDŐK — Nem merem megmondani a szüleimnek, hogy elváltain. — Miért? — Mert még azt sem tudják, hogy férjhez mentem. AMERIKAI SZÁLLODA — Ez a szobája, uram — mondta a szállodás az újonnan érkezett vendégnek. — De miért van kötél az ablakban? — kérdezte a vendég. — Ha tűz üt ki, ažon leereszkedhet. — És minek van biblia az éjjeliszekrényen? — Arra az esetre — felelte a szállodás a kötél már égne, mire ön felébred.- Értem, madame, ön egy nem túl drága, automatikus ajtózárat akar vásárolni. — Szó szerint így van. Ezenfelül a zár felépítése nem kell, hogy túlságosan bonyolult legyen. — Világos, madame, ön egy automatikus, nem túl drága, nem túl bonyolult ajtózárai akar vásárolni . . . — Tökéletesen így igaz! Azt akarom még, hogy az ajtó fölösleges zaj és csattanás nélkül záródjon. — Megértettem, madame. Ön egy automatikus, nem túl bonyolult, nem túl drága zárat akar beszerezni, amelynek segítségével úgy csukódik be az ajtója, hogy közben nem hallatszik ágyúsortűzre emlékeztető zaj. — így van! De szükséges még, hogy ez a zár úgy zárja be az ajtót, hogy ... — ...hogy azután lakatos segítsége nélkül is ki lehessen nyitni? Világos. Összefoglalom, madame: ön egy nem túl drága, nem túl bonyolult, automatikus zárat akar vásárolni, amely csattogás nélkül bezárja az ajtaját úgy, hogy egyedül is könnyen ki tudja azt nyitni? — Ö, ön egészen jól megértett engem! — Nekem nem maradt más hátra, madame, mint hogy azt javasoljam önnek, hogy más üzletben próbálkozzék, mert a mi üzletünkben, sajnos, soha nem adtunk el zárakat. Nálunk, madame, fűszer és csemege kapható... Mi van önnel, madame? Fordította: JUHÄSZ LÁSZLÓ ÁLLATI HISTÓRIA Egy férfi két whiskyt rendel egy londoni bárban. Az egyiket megissza, a másikat a kabátzsebében kuporgó törpe kiskutyájának önti. Azután ismét kér két whiskyt, megint a kicsi kutya kapja az egyiket. És ez így megy tízszer egymás után. Amikor a férfiú már kapaszkodik a bárpulthoz, nem akarják tovább kiszolgálni. — Hallja, uram, ha nem ad még két whiskyt, végzek magával I — ordítja a feldühödött és alaposan becsiccsentett vendég. Ebben a pillanatban a kutya kidugja a fejét a kabátzsebből. és megszólal: — És ugyanaz történik a macskájával! ... Suhajdát, aki mértéktelen sörivásáról volt hírhedt, súlyos alkoholizmusa miatt elvonókúrára utalták. Gyógykezeltetése idején meglátogatta öt a felesége, aki azonban mindenekelőtt a kezelőorvosnál érdeklődött férje állapota felől. — Nézze, kedves asszonyom — szólt az orvos —, férje kétségtelenül a javulás útján van már, csakhát egy furcsa tulajdonsága még mindig aggaszt bennünket... — S mi az? — riadozott az asszonyka. — Amikor be kell vennie a gyógyszert, folytonosan le akarja róla fújni a habot... ÉRTEKEMELKEDÉS — Mennyibe keriil ez a macska? — kérdi a piacun a vevő. — Négy rubel. — De hiszen tegnap csak hármai kéri érle... Szöveg nélkül (Henry Büttner Karikatúrája az ,,Eulenspiegel“böl) TÁVLATOK A párizsi Luxembourg kertben fiatal pá:- álmodozik a jövőről. Már a házassági terveknél tartanak. A lány nagyot sóhajt: — De be kell vallanom, nem tudok főzni. — Sebaj — nyugtatja meg a fiú —, én meg nem keresek annyit, hogy együnk. ¥>( lép az üzletbe egy vásárló, és az eladó hoz fordul: — Jó napot! Szeretnék vásárolni egy zárat: Egy olyat, hogy az ajtó magától bezáródjon . . . — Értem, madame, ön egy automatikus zárat akar beszerezni. — Igen ... Csak azt akarom, hogy ez a zár ne legyen nagyon drága ... iWt «rXiSi. Ü! K'ijlÜftVlU ľCj " * jv.V;. '4.V \&&J wbct »* i «j tf-si í i® fi f vi & mM-''ív;J :' ■BpS 1*1 ^VTSliVi iTOntJ k\jf A. AHcfis: