Új Szó, 1973. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-28 / 4. szám, Vasárnapi Új Szó

— Miért? Az Mászol ja Kolja: — 'Ve^elkának felesége van meg gyereke. Az én feleségem, ez a bőr itt. nem sír utánam. — Míg ezt mondja, a harmonikáját simogatja, ahogv egv ió lo­vat simogat az ember Az öreg Wesselka megint a billentyűkön babrál. De lem játszik semmit. Még mondani akar valamit. — Furdalt a lelkiismeret, belém hasított, mint egy szurony. Szégyelltem magam. Tehát Kolja tudta, hogv valószínűleg nem fog többé visszatérni. De a fickó levetett, és követelte tőlem a cédulát me« a mahor- kát. Törékenyen, mint a gyöngyvirág, szökkennek most j hangok a harmonikából. Lassan emelkednek föl- 'elé az utolsóig. Olykor villámlik és szikrázik, mint a színes üveg, vagy a tükörszilánk máskor fénylik, A nap megvakult a füsttől. Égnek a házak és a ke­ltések. mint a benzin. Az ellenség túl van árkon- Dokron. Egy dombon egy tölgyfa alatt fekszik Kolja — de már nem él. Alig három lépésre tőle fekszik a harmonikája is a porban — a fűitatóiát egv bajo- nett járta át. Az udvar felől léptek hallatszottak. Csak most ne jöjjön senki, mert inegnémul és megsüketül az öreg. \ felnőttek — mondja — kinevetik őt. mert egyálta- án nem tudják elképzelni, hogy a töpörödött nagv- ipó egykor erős férfi volt, s hogy egykor ők is a íyugágyban fognak feküdni és aszalódni -és rágódni fjú éveiken. Nem. nekünk nem kellenek nevetők ide, ni most Kolját gyászoljuk, és arra várunk, hogy a aarancsnok leszálljon a lóról, és fölveeve a harmo­nikát. De c lépések erről mit sem tudnak, kérlelhetetle­nek, Tűnt a poloskák, azok sem mennek el, ha egy­szer megjöttek. Addig csattognak, míg csak egv bő- izítő hang rikácsolni nem kezd: — Már megint csak gubbasztol, mintha odanőttél volna, a drága virágok meg az ajtó előtt kiszáradnak! Megmondtam én százszor is, hogy veled még megbo­londulok! S az öreg Wesselka, aki vad paripákon száguldott legyen-völgyön át, akinek olyan volt a keze, mint a ;atu, és villámló kardjával egy fél regimentet szét tu- iott kergetni, behúzza a nyakát a válla közé, és — már megyek is! — dörmögi. De még gondosan össze­csukja a nyugágyat, és vár, amíg a pápaszemes kí­gyó odább csörög. A történet végét még mindenáron 3l kell mondania, ha a világ összes virágai kiszárad­nak is. — A parancsnok eltemetteti Kolját. Hatvannégy auska röpíti a felhőkbe golyóját. A parancsnok a harmonikát is vele akarja eltemetni. De mégis más­ként határoz. Fölsorakoznak az összes katonák, a könnyű sebe­sültek is. Mennydörgő hangon kérdi a parancsnok: — Ki tud harmonikázni? Senki sem szól semmit. Ogy, mint Kolja, senki sem tud itt játszani. Végül kilép három katona a sorból. Fáradtan, véresen, porosán játszania kell egyiknek i másik után az ezred indulót, próbaképpen. A leg­jobb lesz Kolja utódja. Wesselka a legjobb. Az öreg ház tetőablaka fölött, fent a magasban lunyorgat az első csillag. A pajtatető mögött az al­kony utolsó sugara lángol. A körtefán már árnyak gubbasztanak. Az öreg Wesselka veregeti pipáját, és slcammog. Az öreg csontos hátán átlósan feszül a harmonika szíja, a fújtató közepére kerek, világos apaszt ragasztottak. Ma vesszük észre legeslegelő- ször __ /D omokos /ános /ordítása) — De — mondta az asszony hirtelen, és megállt a hegyi ös­vényen. Emlékszel? Volt itt vala­mi. * — Emlékszem — mondta a fér­fi­Mindkettőinknek kitágult a sze­mük, mint akik visszanéznek, egy emlékre bámulnak, és ugyanazt látják. — Egy vendéglő — rajongott az asszony. — Egy pompás, ragyogó, európai vendéglő. Aztán egy nagy- nagy üveges tornác. Aztán egy üvegajtó, egy óriási üvegajtó. — Igen — szólt a férfi. Ott reg geliztünk egyszer. A tengerszem­re nézett. De az az épület följebb van. A hegytetőn van. Húsz évvel ezelőtt jártak itt, együtt. Lassan ballagtak föl a hegyre, a lila csillagfürtök között, hogy megkeressék. Csakugyan fönn a hegy tetején volt az az épület: kétemeletes, szürkésre meszelt ház. Sarkán va­lami csemegekereskedés vagy fa­latozó, ahol hideg csirkét, málna­szörpöt, gyümölcsöt árultak. Ezt fölismerték. Bementek a hátsó kapun. Ide- oda tévedezve a sötét folyosón, végre kiértek a napfényes tornác­ra, az üveges tornácra, ahonnan a tengerszemre látni. — Ez nem az — állapította meg az asszonya azonnal. — Az na­gyobb volt, sokkal nagyobb. — Nagyobb és szebb — tette hozzá a férfi. Az üveges tornácon néhány ven­dég uzsonnázott, levelezőlapot írt, kirándulók, hátizsákkal. Megszólították az öreg pincért: — Nincs itt egy másik tornác is? — Nincs, kérem. — Ez volna az? — bámultak egy­másra. — De itt valami változás van. Mondja, közben nem alakí­tották át? — Nem, kérem. — Szinte hihetetlen. Így volt ez mindig? — így, kérem. Mindenesetre leültek. Fagylaltot rendeltek. Amikör a pincér hozta a fagy­laltot, tovább vallatgatták. — és hol az ajtó, az üvegajtó? — Melyik üvegajtó? — kérdezte a pincér. — Az az üvegajtó, az az óriási üvegajtó — és kezükkel, karjukkal mutatták, hogy milyen óriási. — Itt csak egy üvegajtó van — válaszolt a pincér. — Ez — és rábökött. Éppen előtte ültek. — Érdekes — csodálkoztak. — Nem is vettük észre. Kis üvegajtó volt ez, rozoga, ko­pott s apró üvegtáblákkal berakva, ízléstelen, zöldre festett vasrá­csok keretezték Rámeredtek, gyötrődve, mert a szó szoros értelmében fájt nekik a távlat eltolódása. Mint egy álom­képre meredtek rá, mint az ifjú­korra meredtek rá. Nem ismerték föl. Tanulmányozták, hol nyílik, hová lehet eljutni ezen az üveg­ajtón. — Lehetetlen — erősködött az asszony. — Teljesen lehetetlen. — Pedig nyilván ez lesz — mondta a férfi — Az ember, kér­lek, téved. Különösen annyi idő után. Az ember, kérlek, csalódik. Most elmosolyodtak azon, hogy hajdan, húsz évvel ezelőtt, milyen szépnek, csodálatosnak, tündérinek látták ezt a helyet. Kacagtak csa- csisáqukon, tapasztalatlanságukon. — Hiszen otthon még a mi üvegajtónk is nagyobb — állapi totta meg a férfi. — Sokkal na­gyobb. — Nagyobb és szebb — tette hozzá az asszony. Kanalazták fagylaltjukat. Nem szóltak semmit. Hallgattak. Egyszerre mind a ketten azt érezték, hogy megöregedtek. Nincs többé öncsalás, káprázat, mely megszépíti a dolgokat. Minden olyan, amilyen. Ezután már csal. a világtól várhatnak még valamit. Maguktól semmit. De mit adhat a világ? Legföljebb ilyen szegényes, nem is egészen fl'trtn ü^onaitót Az élet elmúlt. Az asszony elövette kézitükrét. Némán szemlélte benne az arcát. Ráncokat fedezett fel homlokán, a szeme körül, az eddig ismeret­len ráncokat. Sápadt volt és fá­radt. Száját kipirosította. A férfi, aki költő volt, kitekin­tett. Nézte a tengerszemet, a ten­gerszem jéghideg, borzongó, tinta­fekete vizét, melyen egyetlen vér­vörös acélladik libegett Dühösen összemorcolta szemét, és mint mindig, amikor bosszús volt, egyetlen vigasztalására, a munkájára, n rne^tercén^o aon- dolt. — Nézd — szólt az asszonyhoz. — Én alapjában utálom azokat, akiket az irodalomtörténet nyilván vak félreértésből „nagy költők"- nek nevez. Ezek többnyire hetet- havat összehordanak, jósolnak, prédikálnak, harsognak, dörögnek, mint a tenger. Olyan meddők, olyan ihatatlanok is, mint a ten­ger. Hidd el. a kevés több. Meny­nyivel több ?nnél a tökéletes, ha csipetnyi is. Nem figyelsz ide? — De — bólintott az asszony, pedig egyáltalán nem figyelt oda, mert még mindig a kézitukrčre hajolt, elégedetlenül — Tudod mit? — folytatta a férfi, aki szintén nem figyelt az asszonyra. — Ezután én inkább kis költő akarok lenni. Nem nagy. Olyan kicsiny, mint ez a tenger- szem. És olyan mély. HAĽ DOLGOZAT Pali tizenkét éves, harmadik gimnazista. Náluk vacsorázom. Va­csora után, mikor a vendégek a társalgóban poharaznak és füstöl­nek, tizenegy felé fényt látok a diákszobában. Rekémlelek az üveg­ajtón. A kisdiák ott gubbaszt a zöld viaszosvászonnal vont asztalnál, kezében toll, előtte papír. Homlo­kát ráncolja, sóhajtozik. Rágja tollszárát, bele-belemártja a tintá­ba. De nem ír. így múlik öt perc. Akkor nyitok be. — Kezét csókolom. — Szervusz. Mi az, te még nem alszol? — Házi dolgozatot kell írnom, holnapra. — Miről? — Édesapámról. — Ajha — mondom. — Az édes­apádról? — Arról — szól, s elém tolja a füzetét. Cím: Édesapám. Az édesapa szerkezete a követ­kező: a) bevezetés: leírása, b) tárgyalás: jelleme, szokásai, c) be­fejezés: mivel tartozunk édes­apánknak? Leülök asztalához vele szemben, s figyelem őt. Arca zavart, szeme lázas, szőke haja zilált, mint egy elborult lángelméé, aki az alko­tás gyötrelmében hánykódik. Or­ra tintás. — Mit írtál eddig? — vallatom. Mutasd. — Ez csak a piszkozat — men- tekezik. A „piszkozat“ valóban piszkos. Mindössze néhány paca van rajta, egy elmaszatolt állat rajza — ku­tya vagy disznó —, kérdőjelek, fölkiáltó jelek s egyetlen szó: édes­apám. De utóbb ezt is áthúzta, ki­törölte, mintegy megserfimisítette. Tehát nemigen haladt előre. A papírlapot némán visszaad­tam. — Na, folytasd — biztatom. — Érted, hogy miről van szó. Édes­apát mindenekelőtt három részre kell osztanunk. Várok türelmesen. Ismerem őt: értelmes fiú, kitűnő tanuló, korát meghaladó tudással, látókörrel Megint csak bámul maga elé, ráncolja homlokát, sóhajtozik. — Nem iut eszembe semmi — sopánkodik. Csóválom a fejem. — Szereted az édesapád? — Hogyne — szól, s elmosolyo­dik. — Vagy nem szereted? — Dehogynem — szól, s újra elmosolyodik. Most részvétet érzek iránta, de egy kis kajánságot is, s kegyetle­nül, gonoszul élvezem vergődését, nyilván gyermekkori tusáimra em­lékezve, melyeken már többé-ke- vésbé túl vagyok. Hallgatok. Ezt gondolom. „Mit írtam volna én tizenkét éves koromban édesapámról? Hegyláncnak láttam őt, sötét er­dőnek. Hangja mennydörgőit. Reszketve imádtam, s kétségbees­ve, dühöngve keltem föl az asz­taltól, mikor észrevettem, hogy modoros szokása szerint kissé megszagolja a húst, a másik szo­bába menekültem, s ott hangosan ordítoztam, hogy ne halljam ré­mes gondolataimat. Néha féltem, hogy főbe lövi magát. Ilyesmik azonban nem férnek bele egy is­kolai dolgozat keretébe." Később ezt gondolom: „Ha most Pali meg tudná írni, ami válóban benne él, ő lenne a vi­lág legnagyobb írója — akihez mérve Shakespeare csupa elcsé­peltség, Tolsztoj silány gyermek-, a parttalan, korlátlan személyes­ség, melyet még nem határol a forma merevsége. De épp ezért nem tud személyes lenni. Megriad a benne lakozó zabolátlan élettől. Félénk, szemérmetes. Mit ér az a sok láng, mely benne lobog? A tűzhányó kráterénél még senki s.? gyújtott rá egy cigarettára.“ Pali közben megivott egy pohár vizet, tüszkölt, köhögött, ismét le­írta édesapám, és ismét áthúzta. Egy új papírlapot vett elő, mely ir­datlan fehérségével vádlóan me­redt rá. Almasan n>slnn A szána­lom fog el. — Így sohase készülünk el — nógatom. — Kezdjünk hozzá, fiam. Milyen az édesapád? írjuk le. Diktálok, eleinte pl fnpóri ottan, nagyon lassan: — Édesapám negyvenesztendős. Magas, izmos, férfias. Fekete ha­ja a halántékán már deresedik, homlokát az évek rRd^kknl vésték tele . Pali gyorsan, hibátlanul ír. Min­den mondat után rám tekint, les­ve megváltó szavaimat. Én is bele­melegszem, bátorságra kapok, már gondolkodás nélkül, pimas? szem­telenséggel diktálok: — Arca jóságos. Mi is a máso­dik rész? Ja, a jelleme. Mondjuk egyszerűen, hogy: jellemes. Min­dig egyenes, határozott. A szigort bölcsen egyesíti jósággal. Ha el­fáradt az élet harcában, esténként családja körében találja meg a vigasztalást, s akkor a lámpa fénykörében felderül... A befejezést már rábízom. Itt a szókratészi módszerrel élek. — Remélem — mondom —, tu­dod, mivel tartozol édesapádnak? — Hálával — válaszol Pali gé­piesen. — Ogy van — bólúitok, — há­lával azért a sok szeretstért, áldo­zatért, azért a végtelen sok ... Éjfél van, mire befejezzük. Akkor visszamegyek a társalgó­ba, barátaimhoz. — Hát te hol vohál? — kérdezi Pali apja. — A fiadnál. — Mit csináltál? — Neveltem őt — feleltem. — Az életre neveltem. Megtanítottam hazudni. OZÄST! (lav. tus) TENGERSZEM

Next

/
Oldalképek
Tartalom