Új Szó, 1972. november (25. évfolyam, 258-283. szám)

1972-11-05 / 44. szám, Vasárnapi Új Szó

* ESGMH IHR5HDHIDN* ROKONSZENVES, ÉRDEKES... Mikor benyitott az eladóte­rembe, a hallgatók nem is vet­ték figyelembe, nem álltak fel, nem csitult el a zaj. Igaz, még­csak év eleje volt, s a nemzet­gazdasági kar első éves távhall­gatői nem ismerték egymást. Azt hitték, közéjük tartozik. De — Pszt. Valaki észrevette, hogy nem ült be a padba, ha­nem megállt a katedra előtt. Csend lett s most már minden­ki tudomásul vette, hogy ő az orosztanárnő. Vagyis, mint ké­sőbb kiderült, a főiskola orosz tanszékének tanársegéde. — Valentína Šebestovának hívnak, mutatkozott be, és a hallgatók felfigyeltek, először a hangja csengésére, egyik-másik talán már az első percben meg­alapította, hogy rokonszenves, érdekes ... De hogy milyen va­lójában, arra csak az előadás során derült fény. Megkezdődött az első előadás arról, hogyan kell valakit be­mutatni oroszul. — Egy fiú és egy lány kézen­fogva megy az utcán — mosoly­lyal, taglejtésekkel kísérve ma­gyarázza a helyzetet — s egy­szercsak szembe találkoznak a lány szüleivel. A lány ura lesz a helyzetnek s így szól, bemu­tatom Pétert, akiről olyan sokat beszéltem nektek. De hisz ne­künk Jánosról beszéltél — szól a mama. Persze derültség lesz a teremben. Minden orosz nyel­ven hangzik el, éppen úgy, mint a többi tudnivaló is. Hogyan kö­szönünk, hogyan érdeklődünk valaki hogyléte felől, hogyan hívunk meg valakit vendégség­be és így tovább. Nem hiányoz­nak a kulturáltan szellemes megjegyzések. Előadásmódja magával ragadja a hallgatókat. Ám ez a közvetlen kapcsolat nem megy a tanársegédi tekin­tély rovására. Sőt ellenkezőleg: újabb és újabb pozitív jellem­vonásokat fed fel. Talán ez az oka, hogy a következő elő­adásig a hallgatók körében az ő személye, sokoldalú egyéni­sége a téma. — Nagyon jő pe­dagógus — mondogatják. Egy alkalommal, amikor négyszemközt beszélgettünk, megemlítettem neki, hogy hall­gatói kitűnő pedagógusnak tartják. — Ejnye, pedig nem is peda­gógus, hanem nyelvész vagyok. De azért mégsem kerültem messzire az elképzeléseimtől. A nyelvvel foglalkozom, csak nem tudományos alapon, hanem ta­nítom. Hogy miért nem lettem tudományos dolgozó, hanem tanársegéd, azt a körn^zet és a körülmények ideálokat, álmo­kat formáló erejének köszönhe­tem. Igen így: köszönhetem. Nem idézőjelben, hanem szó szerint. Az élet kamatostul kár­pótolt azért, hogy nem dolgoz­hatok a szakmámban. Georgijevszk egy kis városka Észak-Kaukázusban. Itt szüle­tett, itt nőtt fel s 1958-ban itt érettségizett Valentina Szmola. Egy évvel az érettségi után kezdte meg tanulmányait Moszkvában, ahol a bölcsészeti karon orosz nyelvészetet és szovjet irodalomtörténetet ta­nult. A diákotthonban ismerke­dett meg egy bratislavai fiú­val, Juraj Šebestovával, aki a Lomonoszov Egyetem ter­mészettudományi karán fi­zikát tanult. Megszerették egy­mást s 1962-be Hösszeháza­sodtak. Még főiskolások voltak, amikor megszületett a kislá­nyuk. Tanulmányai befejezése után Jurajnak vissza kellett térnie hazájába, ahová Valentí­na is követte. Bratislavában te­lepedtek le. Megérkezésük után tüstént nekilátott a szlovák nyelv tanulásának. Rövidesen el is sajátította s egy középiskolá­ban kezdett tanítani. Innen ke­rült a jelenlegi munkahelyére, a Közgazdasági Főiskolára, ahol a kereskedelmi kar másodéves és a nemzetgazdasági kar első éves távtanulóinak ad elő. Megvan minden olyan tulaj­donsága, ami szükséges ahhoz, hogy ezt • feladatkört ellássa a azonkívül még sok olyan em­beri tulajdonság, ami még ta­nárnői mivoltán túl is érzékel­hetően hat. Pedig a magánéle­tében olyan, mint minden fér­jes asszony, akinek gyermekei vannak. Bratislavában még két fia született. A nagyobbik négy és fél, a kisebbik két és fél éves. — Mint három gyerek anyja szolgálhatok egy jó tanáccsal azoknak, akiknek még olykor az egy is teher: nem kell mind­járt kétségbe esni, ha jön a többi apróság. Igaz, hogy a na­gyobb család nagyobb gond, de ugyanakkor nagyobb az öröm is. Szerintem a gyermekeket érdeklődésüknek megfelelően kell lekötni, foglalkoztatni és akkor futja az időből minden­re. És legalábbis így csinálom. És az eredmény: három gyerek mellett fordítok, kötök, varrok no és a „második műszakban" sincs hiba. Igaz ebben a fétjem is segít. — Mihez ért még? — kér­dezem most már csodálkozva. — Az autóvezetéshez. Külön­ben ez a hobbym. Itt azonban össze tudom kötni a hasznosat a kellemessel, akár munkába, akár kirándulni megyünk. A Šebesta családban az autó nem luxus, hanem közszükség­leti cikk. A Kútiky lakótelepen laknak, amelyet sokan Bratisla­va legszebb fekvésű lakótelepé­nek tartanak, de az igazság sze­rint egyelőre ott is több a kő, mint a fű. S a gyerekekkel leg­alább a hét végéíl ki kell men­ni a természetbe, s ezek a ki­ruccanások egyben a szülőknek is felüdülést, kikapcsolódást je­lentenek. — Szórakozásra is futja az időből? — Csak néhanapján. Ezt egy jó könyv, esetleg tv-játék nézé­se pótolja. Sok könyvem van. Amikor az új lakásba költöz­tünk, a könyvek cipelése to­vább tartott, mint a bútoré. Egy időre azonban teleszívtuk ma­gunkat kultúrával: nemrégen Moszkvában jártunk, s amit a gyerekek miatt itthon elmulasz­tottunk — operát, színházat — azt ott pótoltuk. Vannak ren­dezvények, amelyeket Itthon sem hagyunk ki. A „Hattyúk ta­vának" a bemutatóját a világért sem mulasztottam el. Moszkvá­ban, még főiskolás koromban sokat jártam balett-bemutatók­ra. Nagyon szeretem a zenét is, de csak a jó zenét és azt is jó előadásban. Ez az asszony teljes életet él, és ez a teljesség visszatükröző­dik a munkájában is. A hallga­tók sohasem távoznak hiányér­zettel az előadásáról. KOVÁCS ELVIRA A NŐMOZGALOM TÖRTÉNETÉBŐL A NÖK HELYZETE A SZOVJETUNIÓBAN A NAGY OKTÓBERI SZOCIALISTA FORRADALOM UTÄN A megvalósulás Már említettük, hogy a proletárasszonyok szervezkedé­sükben vezérfonalként a marxista tanokat követték. Kiala. kult bennük az osztályöntudat, s már az első világháború folyamán bebizonyosodott a bérharcokban, sztrájkokban, a szóval és tettel kifejezett háborúellenes megnyilvánulásaik­ban, hogy bizonyos fokú politikai érettségre tettek szert. S hogy a jobb jövő nem merő utópia, az érte vívott küz­delem nem meddő hadakozás — azt maga a történelem tanúsította. Egy világégés üszkös romjain, egy dicső, kor­szakalkotó forradalom és egy pusztító intervenciós háború küszöbén megszületett a világ első szocialista állama, a szovjetköztársaság. Nem vitás, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom alapjaiban megváltoztatta a szovjetoroszországi nők helyze­tét. Teljes egyenjogúsításuk a törvény előtt valósággá vált és új lendületet, erőt adott a nők világmozgalmának is (nemkülönben az egész munkásmozgalomnak — még azok­ban az országokban is, amelyeket az első világháború lé­nyegében megkímélt, többek között Dániában, Svájcban). A szovjethatalom alkotmányában rögzítette a nők egyen­jogúságát a törvény előtt, a társadalomban és a családban egyaránt, a munka jutalmazásában, és államilag intézmé­nyes'tette az anya- és gyermekvédelmet (ezzel kapcsolatban minden bizonnyal a legfontosabb dekrétumok közé tartozik a válásról szóló, továbbá az. amelyik eltörölte a törvényes és törvénytelen gyermek közötti különbséget). Vlagyimir Iljics Lenin nemcsak tudta, hogy a nők rész­vétele nélkül kétséges lett volna a forradalom diadalra ju­tása, hanem azzal is tisztában volt, hogy a „nők önálló részvétele nélkül a politikai életben, de a közügyekben is, szó sem lehet a szocializmusról, de még teljes és tartós demokráciáról sem'. És Lenin jellemezte .legkifejezőbben a szovjetoroszországi nők helyzetét a forradalom után, ós világosan látta azt is, hogy a törvény előtti egyenjogúsítás nem elég. A „Nagy kezdet" című cikkében részletesen kifejtve rámutatott ar­ra, hogy a francia polgári forradalom óta, tehát 130 év alatt, még a legfejlettebb kapitalista állam sem tette meg a nők érdekében az ötödét annak, mint a fiatal szovjet ha­talom egzisztenciájának első éve alatt! Lenin már ekkor (ebben és más cikkeiben, felszólalásaiban) hangsúlyozta, hogy hiába a dekrétumok, intézkedések, legyenek bár a leg­jobbak, valóságos egyenjogúságát akkor adja meg a nőnek a társadalom, ha felszabadítja a társadalom szempontjából inproduktiv háztartási aprómunkák alól. Ez, ezeknek a kér­déseknek a megoldása azonban nem megy egyik napról a másikra. Olvasóink számára nyiiván nem érdektelen az sem, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom miképpen éreztette hatását hazai szocialista mozgalmunkban. Általában véve a szovjetoroszországi események alapjaiban rendítették meg a háborút viselő Osztrák—Magyar Monarchiát is. Csehor­szágban a proletárasszonyok a forradalom hatására külön­féle szabotázsakciókat szerveztek, számtalan tiltakozó ak­cióban, tüntetésben vettek rész, s ezekben a hónapokban általában sokkal nagyobb kezdeményeié lendülettel száll­tak szembea kizsákmányolással, mint a férfiak. A prágai nők kiáltvánnyal fordultak a Munkástanácshoz, amelyben öntu. datosan helyet kérnek. Többek között hangsúlyozták, ós teljes Joggal: „A válságos időkben annyi bátorságot és ki­tartást tanúsítottunk, hogy megérdemeljük: úgy ismerjenek el bennünket, mint egyenrangú, egyenjogú feleket!" LÁNG ÉVA A z orchideákról mondotta ezt Szokolova, a Szovjet Tudo­mányos Akadémia botanikus kert­jének tudományos munkatársa azon a szimpóziumon, amelyet er­ről a virágról tartottak Bratislavá­ban a közelmúltban. Előadását tel­jes terjedelmében nem közölhetjük, csak kiragadtuk azokat a részeket belőle, melyekről feltételezzük, hogy olvasóink érdeklődését is fel­keltik. magukénak. Az egyes fajták szín­ben, nagyságban, formában külön­böznek egymástól. Gyűjteményüket tovább bővítik. Legújabban Indiá­val léptek összeköttetésbe orchi­dea-csere ügyben. Ha összehasonlítjuk a moszkvai botanikus kert dolgozóinak az or­chideatermesztésben elért eredmé­nyeit a mi viszonyainkkal, akkor értjük csak meg, hogy Szokolova hangján miért érződött a büszke­A » " // • * % j o y o v i r a g a i — Az orchideák tropikus és szubtrópikus növények. Ezért sem Moszkvában, sem az Önök hazájá­ban, lakásban, kertben nem tart­hatók. Mi botanikus kertünk nagy üvegházaiban termesztjük ezeket a virágokat. Az üvegházakban az átlagos hőmérséklet tizennyolc­húsz fok, a levegő nedvességtartal­ma nyolcvan százalék. Az orchidea nagyon igényes a friss levegőre. Szellőztetésnél azonban vigyázni kell, nehogy huzatot kapjon — mondotta. Azt is megtudtuk tőle, hogy a moszkvai botanikus kertben négy­százötven fajta orchideát termesz­tenek, s ezzel a világ legnagyobb orchideagyűjteményét mondják ség, amikor orchideagyüjtemé­nyükről beszélt. Nálunk ezídáig ötféle orchidea kapható az üzle­tekben, de ezek is csak Bratisla­vában. A haltéri virágüzletben azon a napon, amikor ott jártunk, két faj­tából „válogathattak" a vásárlók — Ez Phalaenopsis — mondta Bognár Ilona üzletvezető a lilás ró zsaszínű orchideára. Ez pedig — a fehér színű — Kathlea. Az elsőn kilenc virág volt. Egy virág ára húsz korona. A vásárló nagy örö met szerezhet annak, akinek viszi, persze csak akkor, ha a megaján­dékozott Ismeri ezt a virágot s tudja, hogy nagyon értékes — kv —

Next

/
Oldalképek
Tartalom